JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
26147 Tombstone

2/24/2013 4:44 PM Please help to read at least something at the inscription.
From Bendery Cemetery project.
Thanks,
Yefim
View the post with its 1 response
25800 Tombstone

2/24/2013 4:44 PM This is part of Bednery Cemetery project.
Please translate what is possible
View the post with its 1 response
20116 Translation - Polish

2/24/2013 4:42 PM Death certificate for Wolf Gutman. Would like full translation please, especially occupations, ages, dates, locations, names of relatives. View the post with its 1 response
20113 Translation - Polish

2/24/2013 4:41 PM Death certificate for Berek (Baruch) Gutman. Would like full translation please, especially occupations, ages, dates, locations, names of relatives. View the post with its 1 response
26152 Translation - Yiddish

2/24/2013 4:40 PM This is a repost of submission 25910, with a better scan.

This is side two of the postcard posted just before it. On each, a piece of the postcard is missing.

Please translate as directly and as much as possible.

With thanks,

Sarah Cohen
View the post, there are no responses
4840 Translation - Russian

2/24/2013 4:39 PM Russian Birth Document from Polish Archives View the post with its 1 response
3781 Translation - Russian

2/24/2013 4:39 PM Birth record from Stazsow archives View the post with its 2 responses
26182 Translation - Yiddish

2/24/2013 4:38 PM I request a direct translation Yiddish/Hebrew into English.
The image can be found at http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM26182
Please respond using the online Viewmate form.

Thank you very much,

Marcia Freeman
View the post, there are no responses
26183 Translation - Yiddish

2/24/2013 4:38 PM I request a direct translation Yiddish/Hebrew into English.
The image can be found at http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM26183
Please respond using the online Viewmate form.

Thank you very much,

Marcia Freeman
View the post with its 1 response
26179 Translation - Yiddish

2/24/2013 4:37 PM I request a direct translation Yiddish/Hebrew into English.
The image can be found at http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM26179
Please respond using the online Viewmate form.

Thank you very much,

Marcia Freeman

View the post with its 2 responses
26180 Translation - Yiddish

2/24/2013 4:37 PM I request a direct translation Yiddish/Hebrew into English.
The image can be found at http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM26180
Please respond using the online Viewmate form.

Thank you very much,

Marcia Freeman
View the post with its 1 response
26177 Translation - Yiddish

2/24/2013 4:37 PM I request a direct translation Yiddish/Hebrew into English.
The image can be found at http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM26177
Please respond using the online Viewmate form.

Thank you very much,

Marcia Freeman
View the post with its 1 response
25855 Translation - Yiddish

2/24/2013 4:36 PM Back of photo/postcard, cut off, but the letters are clear. Any words deciphered will be helpful. Other side of photo: Lily/Leah Pomerancblum. She moved to Toronto from Poland (Lodz, Staszow?) She married Moshe Milsztajn in 1926. Maybe this was sent to her future husband? To her sister, Sima Ita who stayed in Lodz? To her other sister Sura? To her mother Tauba? Thank you. View the post with its 1 response
26169 Translation - Russian

2/24/2013 4:35 PM I would like to have a translation, please.
This could be a relative, but I would need to know what the document says, in order to assess the connection.
View the post with its 3 responses
26235 Translation - Other

2/20/2013 4:37 PM Please help translate.Unknown language. Trying to identify relationship.Thanks. View the post with its 1 response
26227 Translation - Russian

2/20/2013 4:36 PM Please translate this document and provide context if possible. Thank you. View the post with its 2 responses
26228 Translation - Yiddish

2/20/2013 4:36 PM A second card (just reached me today) with a photo of Tcharna Tzarevkan on the front and a message in Yiddish on the back.

A translation with notes on tone, inference, colloquial expressions, would be greatly appreciated.

View the post with its 1 response
26229 Translation - Russian

2/20/2013 4:36 PM Please Help! I would like to have a translation of Russian (Cyrillic) marriage document from Lithuania in 1900 to English. As much as possible would be greatly appreciated! View the post with its 1 response
26232 Translation - Polish

2/20/2013 4:36 PM This is written on the back of a photo in my aunt's album. I don't know who the man is. Translation might help. Thanks View the post with its 1 response
26233 Tombstone

2/20/2013 4:36 PM Can you please interpret the Hebrew on the tombstone for me?

Thank you,
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2178
Records 22621 to 22640 of 43553
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.