JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
21417 Translation - Polish

1/22/2012 4:31 PM Please translate as much as you can! View the post with its 2 responses
21408 Photo Identification

1/22/2012 4:30 PM Identify the uniform worn by the person standing View the post with its 4 responses
21409 Photo Identification

1/22/2012 4:30 PM Back of photo of uniform View the post with its 2 responses
21410 Translation - Russian

1/22/2012 4:30 PM Can you please translate all names (including witnesses, if possible)/ dates / places / and all other interesting information, if any (occupation, ...).
Thank you for your help.
View the post with its 1 response
21411 Translation - Russian

1/22/2012 4:30 PM Can you please translate all names (including witnesses, if possible)/ dates / places / and all other interesting information, if any (occupation, ...).
Thank you for your help.
View the post with its 1 response
21412 Translation - Russian

1/22/2012 4:30 PM Could you please translate all names (including witnesses, if possible)/ dates / places / and all other interesting information, if any (occupation, ...).
Thank you for your help.
View the post with its 1 response
21413 Translation - Russian

1/22/2012 4:30 PM Could you please translate all names (including witnesses, if possible)/ dates / places / and all other interesting information, if any (occupation, ...).
Thank you for your help.
View the post with its 1 response
21402 Translation - Russian

1/22/2012 4:29 PM This is Page 2 on Max Bailey ( Motel Beilakh). I would appreciate if you can translate so that I may find out more about this Max Bailey.
Thank you
Corinne
corinnemitchell@sympatico.ca
View the post with its 2 responses
21403 Translation - Polish

1/22/2012 4:29 PM Trying to ascertain if this is my great-great uncle who later immigrated to the United States. I'm interested in all genealogically relevant information, especially all names & towns mentioned. I've been told that the parents had similar (but distinct) surnames, so it would be helpful to know the mother's maiden name. Perhaps family originated in shtetl other than Sierpc? Dates would be helpful as well. View the post with its 1 response
21404 Translation - Polish

1/22/2012 4:29 PM I'd like to know as much detail as possible since this is the birth record of my great-great grandmother. This is an entirely new family for my research. I only know my gggm's name which I learned from her son's birth certificate. The document is from Sierpc, Poland, but I don't know if that's where the family originated. Maybe the record contains some clues? View the post with its 1 response
21406 Translation - Polish

1/22/2012 4:29 PM This is likely the death record for my great-great-great grandfather so all details including names and dates are important. As of now, I know nothing about the LOPATA family except that my great-great grandmother was Ester Sura LOPATA or LOPATKA. View the post with its 1 response
21407 Translation - Polish

1/22/2012 4:29 PM This may be the birth record for a brother of my great-great grandmother, so it's an opportunity to learn some details about this family which is new to my research. In a later document, the family surname is LOPATKA, not LOPATA, so I'm hoping they are just spelling variants of the same last name. View the post with its 1 response
21400 Translation - Yiddish

1/22/2012 4:28 PM Need a translation to English. View the post with its 2 responses
21401 Translation - Russian

1/22/2012 4:28 PM This is page 1 of 2 that I would appreciate translated. I would like to know if there is any mention of family members and to find out more about this Max Bailey.
Thank you,
Corinne
corinnemitchell@sympatico.ca
View the post with its 1 response
21396 Translation - Yiddish

1/22/2012 4:28 PM I would like to learn anything that might help me in further developing my family tree. I understand that the Yiddish might be German-Yiddish as few people have been able to translate any of the letter View the post, there are no responses
21397 Translation - Yiddish

1/22/2012 4:28 PM This is page 3. I understand that the handwritin may be German-Yiddish. No one has been able to translate any of this letter View the post, there are no responses
21398 Translation - Yiddish

1/22/2012 4:28 PM This is page 4. This letter may be written in German-Yiddish and no one to date has been able to translate it. Any information would assist in my family tree development.

Thank you
View the post with its 1 response
21393 Translation - Polish

1/22/2012 4:27 PM This is an LDS microfilm of the birth registry of my g. grandmother Ester Ides Rutta, born in Warsaw 1862. I am looking for a translation of it from Polish into Hebrew or English. I realize that the quality is poor but I could not imrove it. Only the part below the horizontal line at about one third of the page is relevant. Thanks a lot! View the post with its 1 response
21394 Translation - Yiddish

1/22/2012 4:27 PM I am trying to learn anyuthing I can about a letter sent to my late father, including who sent the letter. There are four pages. This is page 1.

I would appreciate any ainformation

Thak you

Jerry Wiesenberg
View the post with its 2 responses
21395 Translation - Yiddish

1/22/2012 4:27 PM Any information would be helpful View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1956
Records 22621 to 22640 of 39114
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.