JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
25811 Translation - Other

1/30/2013 4:08 PM I would be grateful if someone could translate this death certificate which is in French. I'm able to identify the names Jacques Bernheim (decendent) and his parents, Bernard Bloch and Ester Elias. Joseph Bloch is listed on the bottom of the document but I don't know what his role was. This document was retrieved from the Bas-Rhin Archives. Thank you very much!
NOTE: This document received a private response. Thank you for looking.
View the post with its 1 response
25808 Tombstone

1/30/2013 4:07 PM Can someone please help me in translating this Hebrew inscription to English? I'm trying to learn the name of my great-great grandfather. Many thanks.
Steve Herberman
Chevy Chase, MD
View the post with its 2 responses
25809 Tombstone

1/30/2013 4:07 PM Can someone please help me in translating this Hebrew inscription to English? Many thanks.
Steve Herberman
Chevy Chase, MD
View the post with its 2 responses
25810 Translation - German

1/30/2013 4:07 PM This is part of a birth record from Vienna: to the left is the father, expected to be Markus Tieger, to the right is the mother Amalie Lilien. It would be great to know what it says View the post with its 1 response
25764 Tombstone

1/30/2013 4:06 PM I would appreciate it if someone would translate the Hebrew inscription into English.
Thank you in advance for your help.
View the post with its 2 responses
25806 Translation - Yiddish

1/30/2013 4:06 PM I believe my grandmother wrote this poem. Can you please translate it for me? View the post with its 2 responses
25789 Translation - Polish

1/30/2013 4:06 PM I can read the names of David Springmann and Chaja Teichmann but would like to know what the rest of this document says, especially the words after Rokitno following Chaja Teichmann's name. This is page1 of the document. I am also posting page 2. View the post, there are no responses
25790 Translation - Polish

1/30/2013 4:06 PM
This is page 2 of the marriage record of Chaja Teichmann and David Springmann. I would like to know the translation, especially the right hand column- looks like dates and numbers, but I don't know what they're referring to. Thanks very much.
View the post, there are no responses
25761 Translation - German

1/30/2013 4:05 PM I just received this birth record of Fanny Sinsheimer, but it is under the name Springmann.
I can see that her mother's name is here but I can't find the name of her father's name August Sinsheimer.
Her mother, Anna Teichmann was divorced from David Springmann in 1897. I'm guessing she married August Sinsheimer around 1900-02 based on Fanny's birthdate.
I'd be grateful for help in translating this. I can't read the script.
View the post with its 1 response
25751 Tombstone

1/30/2013 4:05 PM I would appreciate it if someone would translate the Hebrew inscription into English.
Thank you in advance for your help.
View the post with its 1 response
24833 Translation - Polish

1/30/2013 4:05 PM It's supposed to be a Marriage record of Isaac Pitzele & Pepi Goldstof 1834. View the post, there are no responses
24853 Translation - Hungarian

1/30/2013 4:05 PM notes on previous image View the post with its 1 response
25617 Translation - German

1/30/2013 4:01 PM This is page 5 of 5 of a German document I received from a Historian that has assisted me with my Family Research. I would love to get a translation to English of roughly what the document contains. View the post with its 1 response
25536 Translation - Yiddish

1/30/2013 3:59 PM I am hoping someone can help me translate this letter we believe was written to my great-grandfather, Benjamin or his wife Ida. View the post with its 3 responses
25537 Translation - Yiddish

1/30/2013 3:59 PM This is the second page of a letter sent to my great-grandfather Benjamin or his wife Ida. I am hoping someone can help me translate it. View the post, there are no responses
22239 Translation - Yiddish

1/30/2013 3:59 PM Hello. This is page 1 of 5 (2 original pages on each). It to my great grandfather in Pittsburgh from a family member who I believe would be writing from Seirijai, where my great grandfather lived before he and his family came to the U.S. I am interested in as close a translation as possible. I realize this will be work and am willing to wait for more than a rough translation. I am grateful for any help or direction as to where I can get a detailed translation.
Many thanks,
Julie
View the post with its 2 responses
25724 Interpretation

1/30/2013 3:57 PM I am looking to find out what it says on the 3rd line (underneath the 1st name of Golda). View the post with its 7 responses
25801 Tombstone

1/27/2013 4:19 PM Part of Bendery Cemetery project...
Please translate what is possible!
Thanks, Yefim Kogan
View the post with its 1 response
25798 Tombstone

1/27/2013 4:19 PM This is part of Bendery Cemetery project.
Any help be great.
View the post with its 1 response
25799 Tombstone

1/27/2013 4:19 PM Part of Bendery Cemetery project.
Need it to be translated.
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2156
Records 22521 to 22540 of 43119
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.