JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
6220 Translation - Yiddish

9/5/2010 4:21 PM I steamed this from an old fashioned photo album hence the quality. I know that the Hebrew reads Happy New Year. Is anyone able to help me with the Yiddish please. Thanks View the post with its 4 responses
13787 Translation - Polish

9/5/2010 4:21 PM Full translation, OR extraction of all info concerned the born's parents e.g. age, birth/living places, occupations, other relatives mentioned, grandparents etc. View the post with its 1 response
6219 Translation - Yiddish

9/5/2010 4:20 PM This is on the back of a photo that steamed off an old album. Can anyone translate the Yiddish for me please? View the post with its 2 responses
13873 Translation - Russian

9/5/2010 4:19 PM I'd appreciate help with translating the data of this birth certificate - name and date of birth, any data about parents. Thank you! View the post, there are no responses
16410 Translation - Russian

9/5/2010 4:19 PM This is the marriage record of my great-great-grandparents. A complete translation would be very appreciated!

Thank you
Nicolas
View the post with its 1 response
15353 Do you recognize?

9/5/2010 4:19 PM This photo of Lena Liebowitz was sent to me by Annette Guerron. View the post with its 1 response
16238 Translation - German

9/5/2010 4:18 PM Second page of Death Register of my gX2gf Samuel Neuburger.

Can someone transliterate the script int modern German? I am particularly interested in the cause of death.
View the post with its 2 responses
2391 Translation - Polish

9/5/2010 4:18 PM Document - handwritten death record requiring translation from Russian to English. View the post with its 1 response
16237 Translation - German

9/5/2010 4:17 PM Register of the death of my gX2gf Samuel Neuburger.

I can make out much, but can anyone transliterate the script into modern German?
View the post with its 1 response
16367 Translation - Polish

9/5/2010 4:17 PM This is a death certificate of a man called Icek wierzbinski, I would like to know the important details like: name, names of parents, grand parents, address, dates, occupation, name of community, act.
Thank you
View the post with its 1 response
16368 Translation - Polish

9/5/2010 4:17 PM This is a birth certificate of a man called Mordka Hersz wierzbinski, I would like to know the important details like: name, names of parents, grand parents, address, dates, occupation, name of community, act.
Thank you
View the post with its 1 response
16365 Translation - Polish

9/5/2010 4:16 PM This is a birth certificate of a man called wolf wierzbinski, I would like to know the important details like: name, names of parents, grand parents, address, dates, occupation, name of community, act.
Thank you
View the post with its 1 response
16366 Translation - Polish

9/5/2010 4:16 PM This is a birth certificate of a man called Icek david wierzbinski, I would like to know the important details like: name, names of parents, grand parents, address, dates, occupation, name of community, act.
Thank you
View the post with its 1 response
7617 Tombstone

9/5/2010 4:15 PM Sadie Gurowitz headstone View the post with its 5 responses
16490 Translation - German

9/1/2010 4:22 PM I have received several responses, so this question is now closed. Thank you to all who have helped! View the post with its 3 responses
16491 Tombstone

9/1/2010 4:22 PM The front of the stone has the name Gottlieb Frey with his birth and death dates. The back of the stone is in Hebrew and I would like very much to have it translated to English. View the post with its 3 responses
16489 Translation - Other

9/1/2010 4:21 PM Hello, can anyone help with the writing on the back of this photo. It is a photo of a child. I am not sure as to the language, perhaps Yiddish, Hungarian, Polish or Czech.

Thanks for you help!
View the post with its 3 responses
16482 Translation - Yiddish

9/1/2010 4:21 PM translation View the post with its 1 response
16483 Translation - Yiddish

9/1/2010 4:21 PM translation View the post with its 1 response
16484 Translation - Yiddish

9/1/2010 4:21 PM translation View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1700
Records 22241 to 22260 of 33998
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.