JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
15270 Translation - Polish

5/5/2010 5:40 PM Looking for all possible details of Akt#2, 1827 Bodzanow birth of Mozjes Landsznejder, the earliest document I have for my family. Names of parents, especially maiden name of mother, occupations, ages of all, other places born or living would be most helpful in finalizing my family tree. Thank you for your help. View the post with its 1 response
15271 Translation - Polish

5/5/2010 5:40 PM Looking for all possible details of Akt#3, 1830 Bodzanow death of Dyna Landsznejder, one of the earliest documents I have for my family. Names of parents, especially maiden name of mother, occupations, ages of all, other places born or living would be most helpful in finalizing my family tree. Thank you for your help View the post with its 1 response
4253 Photo Identification

5/5/2010 5:36 PM Albert Schermounsky and unk., Paris c1914: He was a friend of my father. Together they imm. from Lida Byel. to Paris(1909) and to US (1914). Anyone recognize him? View the post with its 2 responses
13545 Translation - Yiddish

5/5/2010 5:35 PM Please translate. View the post, there are no responses
13803 Photo Identification

5/5/2010 5:34 PM I found this picture between a lot of family members. But my family is from (former) Germany so I have no idea why this picture, taken in Amsterdam, is there and who this lady is. View the post with its 1 response
15208 Translation - Yiddish

5/5/2010 5:32 PM Page 1 of 2. Please can anyone translate this into English. It is from my great great uncle in Argentina to his brother in London. Sorry, haven't got the missing corner.
Page 2 is on Viewmate 15209.
View the post with its 1 response
15209 Translation - Yiddish

5/5/2010 5:32 PM Page 2 of 2. Page 1 is on Viewmate 15208. Please can anyone translate this into English. It is from my great great uncle in Argentina to his brother in London. Sorry, haven't got the missing corner.
View the post with its 1 response
15210 Translation - Yiddish

5/5/2010 5:32 PM Page 1 of 2. Page 2 is on Viewmate 15211. Please can anyone translate this into English. It is from my great great uncle in Argentina to his brother in London. Is the date 3rd June or 6th March? View the post, there are no responses
15211 Translation - Yiddish

5/5/2010 5:32 PM Page 2 of 2. Page 1 is on Viewmate 15210. Please can anyone translate this into English. It is from my great great uncle in Argentina to his brother in London. View the post, there are no responses
15043 Translation - Russian

5/5/2010 5:23 PM This is a page from my Grandma
Annie/Chana Yetta Borensztejn/Bornstein's 1912
passport.

Could someone please translate?

Thank you
View the post with its 1 response
15220 Translation - Russian

5/5/2010 5:22 PM This postcard was sent to my great grandmother's sister, Olga Nemchenok, from her fiancÚ, Robert Belinkov. I would like to have the postcard translated from Russian to English. If it is possible, I would also appreciate a type out of the original Russian Cyrillic text. View the post with its 2 responses
15232 Translation - Russian

5/2/2010 3:57 PM This is my Grandmother Bornstein's 1912 passport page 3

Could someone please translate.

Thank you
View the post with its 1 response
15267 Translation - Russian

5/2/2010 3:47 PM This is a marriage record between Aron Lerner and Rajzla Gitelman in Janowiec 1900. I'd appreciate the ages/names information on the couple and their parents. Thanks. View the post with its 2 responses
15265 Do you recognize?

5/2/2010 3:46 PM Looking for death/burial information for the donors of this (I believe) children's facility in Merlo: Samuel Hirsch (ben Menachem Mendel Ha'Cohen) Horenstein -- known as Henio -- born 1904; and his wife (and 1st cousin) Sara (bat Moshe Ha'Cohen) Horenstein nee Hornstein -- known as Mara and Sala -- born 1909. They had no children.
View the post, there are no responses
15266 Translation - Russian

5/2/2010 3:46 PM This is a marriage record of Dawid Michel FRAJBERG and Sura LERNER in 1880 Janowiec. I'd appreciate the ages/names information for them and their parents. Thanks.
View the post with its 1 response
15253 Translation - Russian

5/2/2010 3:45 PM This is page one of a two-page letter that was sent from Russia to my paternal grandmother Rose EINBUND in Pittsburgh. It's dated the 18th of __? 1948. Page two is VM 15254. ------- I'd like to have these two pages translated from Russian to English. I don't know the name of the writer or where he/she was located in the USSR. (I've included the writer's written address on the envelope with page two of the letter.)----- My Grandmother came to the US in 1913 from Parichi (near Shchedrin) in the Belarus region of Russia. ----- Thanks for all of the great help!! View the post with its 3 responses
15254 Translation - Russian

5/2/2010 3:45 PM Linked wrong image. (5/19/10)--------------
Should be:--
Pages two and three are Viewmate # VM 15415 ---------
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=15415 -------
Sorry.-----------
Thanks! Jim

View the post with its 3 responses
15256 Translation - Russian

5/2/2010 3:45 PM May I have a transcription of what this death record says? View the post with its 1 response
15257 Tombstone

5/2/2010 3:45 PM Translate Hebrew inscription View the post with its 2 responses
15258 Tombstone

5/2/2010 3:45 PM Translate Hebrew inscription View the post with its 5 responses
Page  First Previous Next Last  of 1640
Records 22141 to 22160 of 32795
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.