JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
21969 Translation - German

3/7/2012 4:08 PM I have just received this copy of what is the last known correspondence with my Grandfather Hirsch Wolf Ingberg. I am hoping for a complete translation. This postcard was written to my Uncle Max Ingberg and I have just become aware of its existence in a local German Archive. Any help will be most appreciated! View the post with its 2 responses
21970 Translation - German

3/7/2012 4:08 PM This is the reverse (address) side of what is believed to be the last correspondence anyone received from my Grandfather Hirsch Wolf Ingberg who was deported from Minden, Germany in 1938 to Zbaszyn. I would like as complete a translation as possible, including the address from which the postcard is sent. Thank you! View the post with its 2 responses
21966 Translation - Russian

3/7/2012 4:08 PM Please translate from Russian and Yddish. View the post with its 2 responses
21967 Translation - Yiddish

3/7/2012 4:08 PM Please translate this Yiddish text wich is on back of a photo of a house with unidentified man and woman. View the post with its 1 response
21940 Translation - Yiddish

3/7/2012 4:07 PM The fourth and final page of the letter from Tel Aviv to Israel Milstein in New York. View the post, there are no responses
21941 Translation - Yiddish

3/7/2012 4:07 PM I need a translation of the words on the front of this book.

This is the cover of a book donated by Israel Milstein's granddaughter to the Statue of Liberty/Elis Island Foundation. It may be Yiddish, it may be Hebrew; I'm not sure. The title it was given reds "20th Anniverseary of the Ariev [Orgeyev?] Artisans Savings and Loan Society, Kishinev, 1927."

Israel Milstein of Orgeyev founded the society. This book was among his papers when he died in America.
View the post with its 1 response
21963 Translation - Yiddish

3/7/2012 4:07 PM This postcard was possibly written shortly after arriving to the US, but was never sent to Russia. I think that it was written by a 15 years old girl.
I’ll be grateful for a translation!
View the post with its 1 response
21964 Translation - Russian

3/7/2012 4:07 PM This is an index card from the Central Archives for the History of the Jewish People. I want to know what is the material that is described in the card. View the post with its 1 response
21965 Translation - Yiddish

3/7/2012 4:07 PM Please translate few works in Yiddish on top of the photo. View the post with its 2 responses
21939 Translation - Yiddish

3/7/2012 4:06 PM Page three of the four-page letter to Israel Milstein from a friend from Orhei, Bessarabia, who emigrated first to America, and then to Tel Aviv. View the post, there are no responses
21866 Translation - Russian

3/7/2012 3:59 PM Would like translation of marrige document from the pre-1917 Cyrillic Russian script into English to have related English spelling of names of ancestors and confirmation of town where married. View the post with its 2 responses
14956 Photo Identification

3/7/2012 3:59 PM While I do believe this is the Zalomek family from Rajgrod, I do not know for sure. And if it is, I do not know any given names. Any help at all would be appreciated. Thank you. View the post with its 5 responses
4709 Translation - Polish

3/7/2012 3:59 PM Someone could translate me what is written on the back side?

Thank you in advance,

Monica Hirsz
View the post with its 1 response
21867 Translation - German

3/7/2012 3:57 PM This appears to be the wedding invitation or announcement of my paternal grandparents. If you have any historical information associated with this type of document or ceremony that puts this into context I would appreciate knowing about it. With this information I hope to get a copy of their marriage license which may list where they came from. (All I know is they were from the former Austro-Hungarian Empire likely Galicia area.) Thank you. View the post with its 3 responses
21957 Translation - Polish

3/4/2012 4:18 PM Please translate this record for me. Thank you! View the post with its 1 response
21958 Translation - Polish

3/4/2012 4:18 PM Please translate this record for me. Thank you! View the post with its 1 response
21959 Translation - Polish

3/4/2012 4:18 PM Please translate this record for me. Thank you! View the post with its 1 response
21960 Translation - Polish

3/4/2012 4:18 PM Please translate this record for me. Thank you! View the post with its 1 response
21952 Tombstone

3/4/2012 4:17 PM I would like a translation of the Hebrew on the gravestones of my grandparents, Solomon and Mary Hartstein (nee Neufeld). Thank you. View the post with its 3 responses
21953 Translation - Polish

3/4/2012 4:17 PM Please translate this record for me. Thank you! View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1954
Records 22041 to 22060 of 39073
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.