JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
21203 Translation - German

1/4/2012 4:07 PM This is 2/2 of a legal document concerning (I think) post-war transfer of a property, the owner of which died in Terezin. I do not seek a word-for-word translation, but a general sense of what it says. View the post with its 2 responses
21204 Translation - German

1/4/2012 4:07 PM This is 1/2 of a second legal document concerning (I think) post-war transfer of a property, the owner of which died in Terezin. I do not seek a word-for-word translation, but a general sense of what it says. View the post, there are no responses
21201 Photo Identification

1/4/2012 4:06 PM A better Photo of me Magnus Torstein Jogvanson Johansen ,Hometown in Ejde The Faroe Islands, concerning The Johansen Family Tree ID#367887 . View the post, there are no responses
20804 Translation - Russian

1/4/2012 4:05 PM Can somebody translate this act thank you very very much View the post with its 1 response
20806 Translation - Russian

1/4/2012 4:05 PM Can somebody translate it. I will be very happy
thank you very much
View the post with its 1 response
20803 Translation - Russian

1/4/2012 4:04 PM Can somebody translate this act thank you very very much View the post with its 1 response
21148 Translation - Yiddish

1/4/2012 4:02 PM Hello,
This was a letter sent to my grandmother Minnie Feig, likely back in the 1930s. It is Yiddish. Minnie's family all had to stay back in the Carpathian region, and tragically they were all killed in the shoah, so these are the last things we have from them directly. Any help you can provide is greatly, greatly appreciated.

Sincerely,
David Serchuk
View the post with its 1 response
21149 Translation - Yiddish

1/4/2012 4:02 PM Hello,
This was a postcard sent to my grandmother Minnie Feig, likely back in the 1930s. It is Yiddish, some in Hebrew, some phonetically with English letters. Minnie's family all had to stay back in the Carpathian region, and tragically they were all killed in the shoah, so these are the last things we have from them directly. Any help you can provide is greatly, greatly appreciated.

Sincerely,
David Serchuk
View the post with its 4 responses
21141 Translation - German

1/4/2012 4:00 PM Marriage information for jewish communal use View the post with its 2 responses
21196 Translation - Polish

1/1/2012 4:09 PM This should be a marriage record of Moszko Ail and Malka Kriger. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
21197 Translation - Polish

1/1/2012 4:09 PM This should be a marriage record of Hersh Boym and Sura Ail. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
21198 Translation - Polish

1/1/2012 4:09 PM This should be a marriage record of Zelik Ail and Marya Klajner. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
21199 Translation - Polish

1/1/2012 4:09 PM This should be a birth record of Kielman Ail. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
21200 Translation - Polish

1/1/2012 4:09 PM This should be a death record of Pesia Ail. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
21191 Translation - Yiddish

1/1/2012 4:08 PM I am interested in the translation of the caption on this photograph please. View the post with its 1 response
21192 Translation - Yiddish

1/1/2012 4:08 PM I am interested in the translation of the caption on this photograph please. View the post with its 2 responses
21193 Translation - Yiddish

1/1/2012 4:08 PM I am interested in the translation of the caption on this photograph please. View the post with its 2 responses
21194 Translation - Yiddish

1/1/2012 4:08 PM I am interested in the translation of the caption on this photograph please. View the post with its 2 responses
21195 Translation - German

1/1/2012 4:08 PM I would like the german translated. View the post with its 2 responses
21187 Translation - German

1/1/2012 4:07 PM This is part of the marriage certificate for my Great Great Grandparents David SCHUBACH (1841-1891) and Clementine SUSMANN (1848-1912). They were married on August 15, 1871 and the certificate is reference Weissenthurm No 32 for the community of Muelheim bei Koblenz. Please can someone read the handwritten script for me. I can read some of it and I have read the rest of the certificate without any problem, but I want to make sure I understand the certificate fully. Thank you. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1914
Records 21981 to 22000 of 38274
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.