JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
11815 Do you recognize?

5/14/2008 Who is the man who visited the Urbaniak family in Kraków in 1959/60, coming from the USA or Canada? The Polish family of Urbaniaks lived with the Jewish Schwarzer family before the war. The latter are being sought as survivors. View the post with its 1 response
11866 Translation - Yiddish

5/14/2008 Writing on the back of a photo of Jacob Liechtenstein. Please translate. View the post with its 4 responses
11875 Translation - Polish

5/14/2008 I would appreciate a translation from the Polish, as well as the name of the town in which this image was taken. View the post with its 3 responses
11876 Translation - Russia

5/14/2008 The JRI-Poland index pointed me to AKT 167M in the 1879 Bialystok birth records, but I'm not sure this is the right record. I'd really appreciate a translation of just this one entry to see if I'm on the right track. Thank you VERY much, in advance ... View the post with its 2 responses
11877 Translation - Polish

5/14/2008 This is the birth registration of my grandmother Fejga WAGNER from the USC office in Zolkiewka.
I would appreciate a full translation. Many thanks, Tamar
View the post with its 1 response
11878 Translation - Polish

5/14/2008 This is the birth registration of my greataunt Rajzla WAGNER from the USC office in Zolkiewka.
I would appreciate a full translation. Many thanks, Tamar
View the post with its 1 response
11879 Translation - Polish

5/14/2008 This is the birth registration of my greatuncle Hersz-Ljeba WAGNER from the USC office in Zolkiewka. He perished in the Holocaust.
I would appreciate a full translation. Many thanks, Tamar
View the post with its 1 response
11860 Do you recognize?

5/14/2008 This is Adela Schwarzer, born in Kraków in 1923, daughter of Mechel Schwarzer and Malka Beila Tenenbaum (who were from Cieszanow). The family lived at 13 Wielicka Str. in Krakow. In 1941, they were deported to Rzeszow. Adela saw her 6 siblings - Izak, Gusta, Helena, Regina, Samuel and Amalia - in the Rzeszow ghetto last time. Adela passed through many forced labour camps and she is a Bergen-Belsen survivor. Did any of her siblings survive the Holocaust? View the post, there are no responses
11861 Interpretation

5/14/2008 This is either Polish, Yiddish, or Russian. The postcard is Russian, so maybe the language is, too. If anyone can translate into English, it would be most appreciated. These postcards were written to my Grandmother, Sonia(Koster or Koshanshy) Victor View the post with its 1 response
11862 Interpretation

5/14/2008 This is either Polish, Yiddish, or Russian. The postcard is Russian, so maybe the language is, too. If anyone can translate into English, it would be most appreciated. These postcards were written to my Grandmother, Sonia(Koster or Koshanshy) Victor View the post, there are no responses
11863 Do you recognize?

5/14/2008 Does anyone recognize this person or this place? View the post, there are no responses
11864 Translation - Yiddish

5/14/2008 This writing is on the back of a photograph of Itche Meyer and his wife Freda. Please translate. View the post with its 5 responses
11871 Translation - German

5/14/2008 Will you please help in understanding the address and any names in the postcard. View the post with its 1 response
11872 Translation - German

5/14/2008 Will you please see if any names or locations are mentioned. View the post with its 1 response
11873 Translation - German

5/14/2008 Can you please identify the address on the postcard View the post with its 1 response
11888 Tombstone

5/14/2008 Translatlion into English of Grave Stone View the post with its 6 responses
11889 Translation - German

5/14/2008 Need help translating the Gothic German for the first three columns of the document only for the last entry for Leopold Winternitz. Also translate the heading lines. Especially, what is the father's name in column 3. View the post with its 2 responses
11801 Translation - Yiddish

5/12/2008 My cousin's mother Gitl wrote this Yiskor Bk. 'memory' & submitted the photo. We don't read Yiddish, nor can we identify those in the photo. Any help will be treasured. There are 4 pages [334,335,336,337] to the article.
Original Title: Pinkas Zyrardow, Amshinov un Viskit
English Title: Memorial book of Zyrardow, Amshinov and Viskit
Zyrardow Located: 52°04' / 20°26'
View the post, there are no responses
11802 Translation - Yiddish

5/12/2008 My cousin's mother Gitl wrote this Yiskor Bk. 'memory' & submitted the photo. We don't read Yiddish, nor can we identify those in the photo. Any help will be treasured. There are 4 pages [334,335,336,337] to the article.
Original Title: Pinkas Zyrardow, Amshinov un Viskit
English Title: Memorial book of Zyrardow, Amshinov and Viskit
Zyrardow Located: 52°04' / 20°26'
View the post with its 1 response
11735 Tombstone

5/12/2008 Tombstone of Yettive Ripstein Crestohl who died in 1992. Translation of Hebrew needed please. View the post with its 14 responses
Page  First Previous Next Last  of 1481
Records21961 to 21980 of 29606
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.