JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
27033 Translation - Yiddish

4/17/2013 5:03 PM Image from microfilm of Keneder Adler Montreal newspaper 1926 posting on second anniversary of the death of Moses Taub. Posting was made by his family. View the post with its 1 response
27034 Translation - German

4/17/2013 5:03 PM Please translate yellow highlighted words. Record relates to Jewish Naturalization for Nathan Lindner in Jarocin, Poland (then Jarotchin, Prussia).

Thanks, Suzanne Donachie
Sacramento, California
View the post with its 1 response
27036 Translation - Polish

4/17/2013 5:03 PM This is the birth record for Dwora Weksler. I am trying to obtain any information about her birth that appears in this document including complete date, parents names, occupations,etc. Any help will be greatly appreciated. I am not sure how much of this document actually relates to her birth. I am also interested in an overall understanding of what is said in the document.

Thanks.

View the post with its 2 responses
27037 Translation - Polish

4/17/2013 5:03 PM This is the death document for Brandla Weksler in 1829. I am interested in a translation of those parts of the document that references Brandla Weksler.

Thanks for your help.
View the post with its 1 response
27027 Translation - Polish

4/17/2013 5:02 PM Full translation of this marriage record would be appreciated View the post, there are no responses
27028 Translation - Polish

4/17/2013 5:02 PM General translation of this birth record would be appreciated View the post with its 1 response
27029 Translation - Polish

4/17/2013 5:02 PM General translation of this death record would be appreciated View the post with its 1 response
27030 Translation - German

4/17/2013 5:02 PM This was found among my grandfather's papers. I believe it may be some sort of award. I believe the writing is old German? View the post with its 3 responses
27031 Translation - Polish

4/17/2013 5:02 PM Please translate to English View the post with its 1 response
27024 Photo Identification

4/17/2013 5:01 PM I found this photo or postcard among my family pictures. It shows two well dressed women behind bars and in the lower right hand corner there is a mark for the printers and engravers union. Do these women represent the working man and woman who is oppressed or specifically women who worked in the sweatshops in the early 20th century. Is it American or Russian? My grandfather was a Marxist imprisoned in Russia c. 1912 and my grandmother worked in a St. Louis shirtwaist factory. View the post with its 5 responses
27025 Translation - Polish

4/17/2013 5:01 PM General translation of this death record would be appreciated View the post with its 1 response
27026 Translation - Polish

4/17/2013 5:01 PM General translation of this death record would be appreciated View the post with its 1 response
27020 Tombstone

4/17/2013 5:01 PM Can anyone translate the Hebrew on this headstone? Thanks! View the post with its 1 response
27021 Tombstone

4/17/2013 5:01 PM Can anyone translate the Hebrew on this headstone? Thanks! View the post with its 1 response
27016 Translation - Yiddish

4/17/2013 5:00 PM This is the second page of the previous letter. We have little information about my maternal grandfather, except that this was correspondence between his brother in Poland (or the brother's rabbi) and him (or his rabbi in Hull, UK). View the post, there are no responses
27017 Translation - Yiddish

4/17/2013 5:00 PM A translation would be great. I realize it's not all that clear. Sorry View the post with its 1 response
27018 Translation - Russian

4/17/2013 5:00 PM From PSA. According to JRI, marriage of Boruch Prum and Dwoyra Laja Jakubson in Kurow, in 1873.

Need to know:
Marriage date
Any information on Boruch (Age, job, parents' names and ages, if available, where is he from)
Any information on Dwoyra Laja (age, parents names, where from)
Understand it is very hard Russian to read. Any help greatly appreciated!
View the post with its 1 response
27015 Translation - Yiddish

4/17/2013 4:59 PM Anything that can help understand it. We have little information about my maternal grandfather, except that this was correspondence between his brother in Poland (or the brother's rabbi) and him (or his rabbi in Hull, UK). View the post with its 1 response
27013 Translation - Polish

4/17/2013 4:57 PM I would like a full translation if possible.
The most important part seems to be in paragraph 7, partly damaged.
Thanks.
View the post, there are no responses
27014 Do you recognize?

4/17/2013 4:57 PM Isaiah Fishman, Hebrew: Yeshayahu Russian: Isay
Husband of Sarah Fishman
Father of Benyamin, Jacob, Molly, Basche and I. Fishman, all born in Bobruisk
Birth in Bobruisk approximately 1850- Death unknown in Bobruisk.

Seeking names of siblings and parents of Isaiah and Sarah's birth surname
View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 2181
Records 21941 to 21960 of 43613
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.