JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
3885 Translation - Yiddish

9/29/2010 3:57 PM This appears on the back on a New Years postcard from Vilna Russia. It belongs to my husband's Grandfather and we would like to know what it says. View the post with its 3 responses
7978 Translation - Hebrew

9/29/2010 3:57 PM front page translation from bible View the post with its 4 responses
1609 Translation - Hebrew

9/29/2010 3:56 PM I have this ketubah from my grandfather's family and have no idea to whom it belongs. I would greatly appreciate a translation that would give me a clue as to the year, and names of the bride and groom as well as any info that would be helpful for genealogical research. I appreciate any help I can get with this project. Thank You View the post with its 1 response
1610 Translation - Hebrew

9/29/2010 3:56 PM I need a translation for this katubah. My grandfather had many katubahs in his possession and I would like to know the bride and grooms names as well as the date and location of the wedding if possible. Any help would be appreciated. Thank You View the post with its 1 response
14621 Translation - Polish

9/29/2010 3:54 PM I'd appreciate help extracting the important data from this death certificate -
1) full name of the deceased,
2) date and place of death,
3) any further information (age, profession, parents, birthplace, survivors).

Thank you!
View the post with its 1 response
16507 Translation - Polish

9/29/2010 3:54 PM I'd appreciate help extracting the important data from this marriage certificate -
1) date of marriage,
2) information of bride and groom (names, ages, professions, previous marriages),
3) parents information.

Thank you!

View the post, there are no responses
16150 Translation - Russian

9/29/2010 3:54 PM What does it say? Also there is a seal on it, what is it? It was on the back of a picture of two men, one in a uniform. I have another viewmate image that I have submitted where I am looking for what type of uniform is in the picture. View the post with its 1 response
16757 Translation - Russian

9/27/2010 5:31 PM Please translate this record into English. Thank you very much! View the post with its 1 response
16752 Translation - Russian

9/27/2010 5:31 PM Please translate this. Thanks. View the post with its 2 responses
16753 Translation - Russian

9/27/2010 5:31 PM Please translate this. Thanks. View the post with its 1 response
16754 Translation - Russian

9/27/2010 5:31 PM Please translate this. Thanks. View the post with its 1 response
16755 Translation - Russian

9/27/2010 5:31 PM Please translate this. Thanks. View the post with its 1 response
16744 Translation - Polish

9/27/2010 5:30 PM Date of birth, names and ages of parents, occupations if available.

Any help will be greatly appreciated!
View the post with its 1 response
16745 Tombstone

9/27/2010 5:30 PM This is transcription of the information from Volf (Zev) FARBER's tombstone in Bialystok, Poland. Could I have a full translation of all the information, including the dates, please? Thanks. View the post with its 1 response
16746 Sharing Document

9/27/2010 5:30 PM This is the death record of Yekheskel Korenman. He died in 1911.

I'm told the Yiddish on the right states that he was Yekhezkel Ben Reb Shalom Korenman, who died of "old age" at 62. So, we're looking for a son of Shalom, Yekhezkel (I assume).

What would likely appear on his headstone?
View the post with its 1 response
16747 Sharing Document

9/27/2010 5:30 PM The name Korenman from a birth record. View the post with its 1 response
16748 Translation - Russian

9/27/2010 5:30 PM Please translate this. Thanks. View the post with its 1 response
16749 Translation - Russian

9/27/2010 5:30 PM Please translate this. Thanks. View the post with its 1 response
16750 Translation - Russian

9/27/2010 5:30 PM Please translate this. Thanks. View the post with its 1 response
16751 Translation - Russian

9/27/2010 5:30 PM Please translate this. Thanks. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1700
Records 21941 to 21960 of 33998
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.