JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
12652 Translation - Russian

4/29/2009 Please translate as much as possible into English View the post with its 5 responses
12653 Translation - Russian

4/29/2009 Particularly looking for names from this document View the post with its 2 responses
12654 Translation - Russian

4/29/2009 Particularly interested in any names on this post card
View the post, there are no responses
12655 Translation - Polish

4/29/2009 Translation to include all names places, dates in douument. View the post with its 1 response
12656 Translation - Polish

4/29/2009 Translation to include all names, places, dates in document. View the post with its 1 response
12638 Translation - Polish

4/29/2009 A translation of the Polish and Yiddish in this document would be much appreciated thanks. View the post, there are no responses
12639 Translation - Polish

4/29/2009 A translation of the Polish and Yiddish in this document would be much appreciated. thanks. View the post, there are no responses
12640 Translation - Polish

4/29/2009 A translation of the Polish and Yiddish in this document would be much appreciated. Thanks. View the post with its 1 response
12641 Translation - Polish

4/29/2009 A translation of the Polish and Yissish on this docuemnt would be much appreciated. Thanks. View the post with its 1 response
12642 Translation - Yiddish

4/29/2009 A translation of the Yissish and Polish in this document would be much appreciated. Thanks. View the post with its 1 response
12644 Do you recognize?

4/29/2009 Do you recognize anyone? Also, can you tell the date by the clothing or by the photographer's imprint on the mat (Fred Green, 140 Court St., Boston)? View the post with its 3 responses
12645 Photo Identification

4/29/2009 Can anyone provide an indicative date for this photo please? View the post, there are no responses
12646 Do you recognize?

4/29/2009 Some of the people's names are: Gedalia Ber and Rifka Avrutsky (centre), Rakhilya Naumovna Berliger, Riva Run, Berger family, Hukhim(?)family, Julius Everett and Sophie Everett Garfield, Sam Mostovoy, Gedalia ? and Bluma Avrutsky. Seeking information. View the post, there are no responses
12647 Translation - German

4/29/2009 This is a reply to a request for information I had sent the Leipzig archive regarding my great-aunt. In this reply I got 3 pages and a double sided photocopy that I also canít decipher.
This is page 1
I need a translation so I can find out what I need to pay for Ö
View the post with its 1 response
12648 Translation - German

4/29/2009 This is a reply to a request for information I had sent the Leipzig archive regarding my great-aunt. In this reply I got 3 pages and a double sided photocopy that I also canít decipher.
This is page 2
I need a translation so I can find out what I need to pay for Ö
View the post with its 2 responses
12649 Translation - German

4/29/2009 This is a reply to a request for information I had sent the Leipzig archive regarding my great-aunt. In this reply I got 3 pages and a double sided photocopy that I also canít decipher.
This is page 3.
I need a translation so I can find out what I need to pay for Ö
View the post with its 3 responses
12616 Interpretation

4/29/2009 Help reading tombstone. Tombstone was very faded. By varying the exposure and colors, I was able to make out the writing on two tombstones next to this one, but I can't read the letters on this one. I thought someone else might have an idea. Name might be variations of names: Sondra, Roberta, Marcus or Swoff? Or something else entirely. Thanks View the post with its 2 responses
12574 Translation - Russian

4/29/2009 Passport Part One Translation please View the post with its 5 responses
12576 Translation - Russian

4/29/2009 Russian -- translation please View the post with its 5 responses
12610 Translation - Yiddish

4/26/2009 Translation to English please? I think it's Yiddish, might be Hebrew, but I don't think they knew it. I think it's a letter from Moise Litman to his sister, Manea, in the Bronx, NY, USA. Thank you so much! View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1504
Records21841 to 21860 of 30062
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.