JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
12899 Translation - Hebrew

6/7/2009 This is the back of a picture of my mother sent by my father (her future husband) to his brother. I can read the first word and my father's signature, as well as the date, but am unable to decipher the other two words. Can any one help? View the post with its 3 responses
12900 Translation - Russian

6/7/2009 Names of associated family members View the post with its 1 response
12901 Tombstone

6/7/2009 I would appreciate a translation of the Hebrew, especially the name, since his Ellis Island manifest shows he came here as Abraham, and no family that I know of is alive to explain the reason for the name change. View the post with its 32 responses
12902 Do you recognize?

6/7/2009 I would like to know if anyone is familiar with the people in this photo. Originally I was told that it was the family of Max Troyansky. One of Max's grandchildren told me it was not him. Can anyone identify these people? The town is the one near Uman and Talnoye in Kiev Gubernia.

Thanks much,
Lynn Arroyo
Largo, FL
View the post, there are no responses
12903 Translation - Yiddish

6/7/2009 Seems to be the picture of a member of the Rabinovich family (?) View the post, there are no responses
12904 Tombstone

6/7/2009 I would like to translate the Hebrew inscription on this memorial gravestone. View the post with its 6 responses
12818 Translation - German

6/7/2009 can anyone translate what is on the back for me View the post, there are no responses
12819 Translation - German

6/7/2009 This is on the back of picture. View the post with its 1 response
12846 Translation - German

6/7/2009 can someone help translate this for me.
DO NOT NEED TRANSLATION OF THIS ANYMORE
View the post, there are no responses
11524 Translation - Other

6/7/2009 translate from Latin to English View the post with its 1 response
11525 Translation - Other

6/7/2009 translate from Latin to English View the post, there are no responses
12816 Do you recognize?

6/3/2009 Can anyone tell me where this quarry might be? View the post, there are no responses
12817 Translation - German

6/3/2009 can anyone tell me were this might be.
F?RSEINE
FREUNDE
View the post with its 3 responses
12826 Interpretation

6/3/2009 I'm trying to identify the placename in Poland, the sixth from the bottom.

This was recorded as the birth place of a Morris Goldstein in the 1861 UK census.

An excerpt from the 1871 census is the following image.
View the post with its 3 responses
12827 Interpretation

6/3/2009 This complements the previous image from the 1861 UK census.

This time Morris's birth place is the third one from the top.

Any help is most gratefully received.
View the post with its 1 response
12803 Translation - German

6/3/2009 I would like a translation. Apparently this is from my Uncle's cousin. I did recognize the words American Express. Perhaps it was money being sent to help them get out of Germany. View the post with its 6 responses
12885 Sharing Document

6/3/2009 Sharing info with Rom-Sig View the post, there are no responses
12878 Translation - Polish

6/3/2009 Translation of Pinchas Lewin's 1837 Lutomiersk death registration. He was the son of Yaakov Aaron Hacohen Lewin. I am looking for a translation if possible, or an excerpt of the data. I would like to know his mother's name if it is in the document as well as any other ancestors or relatives mentioned in the document. What I currently know this person can be seen at http://www.hershfeld.com/family/individual.php?pid=I307 .
Thanks
View the post with its 1 response
12879 Translation - German

6/3/2009 Please translate as well as identify the source of this document View the post with its 2 responses
12865 Tombstone

6/3/2009 request translation of the gravestone inscription. thank you. View the post with its 4 responses
Page  First Previous Next Last  of 1510
Records21781 to 21800 of 30199
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.