JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
27650 Tombstone

6/12/2013 4:57 PM Translation of headstone View the post with its 1 response
27651 Translation - Yiddish

6/12/2013 4:57 PM Hi!! This is the text of a postcard my aunts Bluma and Mishke Kilim wrote to my grandfather Nuchim. When my grandfather migrated to Argentina, my three aunts and my uncle remained in Poland. This picture has been the last notice from them, after it my grandfather was moving constantly in search of a job and they lost contact.
I need translate it, specially any data will be appreciated.
In Argentina I can't find anyone able to translate it, I know that the hand script is quite difficult but I hope someone can help me to understand the message in this last words from my aunts.
Out of my uncle, who fell in Soviet hands and was incarcerated in the Gulag, all our family was killed by the nazis and their Ukrainian accomplices. TIA, Miguel Freixa
View the post with its 2 responses
27652 Translation - Polish

6/12/2013 4:57 PM This is the death record of Szmul Majer ALTMAN.
I would like to know the date, age, his parents' names, spouse name(?), birth place, occupation, and any other relevant information if possible (grandparents,etc).
Thanks,
Ofer
View the post with its 2 responses
27647 Translation - Polish

6/12/2013 4:56 PM This is the birth record of Szmul ALTMAN.
I would like to know the date, his parents' names, ages, and occupation, and any other relevant information if possible (grandparents,etc).
Thanks.
Ofer
View the post with its 1 response
27641 Translation - Russian

6/12/2013 4:56 PM This letter (this image and the next) was found in my deceased relative's files. We want to know who it is from, and generally what it says. Is there any indication of a family relationship? View the post with its 1 response
27642 Translation - Russian

6/12/2013 4:56 PM This is the second page of the letter from 1989 in question. View the post with its 1 response
27643 Translation - Russian

6/12/2013 4:56 PM This is another letter sent to my deceased relative, in 1990. We want to know who it is from and a general description of the contents. Page 2 follows. View the post with its 1 response
27644 Translation - Russian

6/12/2013 4:56 PM This is page 2 of the 1990 letter to my cousin. View the post with its 1 response
27645 Translation - Polish

6/12/2013 4:56 PM can anyone please tell me the name of Mosiek Deutsch's parents? I cannot decide if they are Israel and Esther Deutsch or Groniem and Israela Esther Deutsch. View the post with its 1 response
27634 Translation - Hungarian

6/12/2013 4:55 PM This is some sort of Application by Mor Silberman to the Village of Bodrogkeresztur. What is application for? This is page 1 of 3 View the post with its 1 response
27635 Translation - Hungarian

6/12/2013 4:55 PM This is some sort of application by Mor Silbermann to the Village of Bodrogkeresztur. What is the application for? This is page 2 of 3. View the post with its 1 response
27636 Translation - Hungarian

6/12/2013 4:55 PM This is an application by Mor Silbermann to the Village of Bodrogkeresztur. What is the application for? This is image 3 of 3. View the post with its 1 response
27637 Tombstone

6/12/2013 4:55 PM I would like a translation of the Hebrew to English. View the post with its 1 response
27638 Tombstone

6/12/2013 4:55 PM I would like a translation from Hebrew to English for this cenotaph. View the post with its 1 response
27639 Tombstone

6/12/2013 4:55 PM These are cenotaphs of Bamberger family members who died. I would like translation of the Hebrew to English. View the post with its 1 response
27640 Translation - Hungarian

6/12/2013 4:55 PM Hello,
Could you help me to translate the occupation of Adolf Schlesinger father of Rozalia.
I don't know if the text is at the top or at the bottom of the name.
Thank you

Patrick
View the post with its 1 response
27313 Translation - Polish

6/12/2013 4:54 PM I would like help with a translation of this 1879 birth record of Mechel who may be my grandmother's brother. I am particularly interested in the date and place of his birth and any names that appear in the record. I realize that it is hard to read and part of a column is covered, but any help you can give me would be greatly appreciated. View the post with its 4 responses
6305 Photo Identification

6/12/2013 4:54 PM Picture of the Yagodzynski,Bialikiamen,Weisberg,Dobrzynski's from Losice View the post, there are no responses
27627 Translation - Hungarian

6/9/2013 3:56 PM Hello, Could you help me to translate this birth certificate for Borbala Schlesinger. This is detail .
A mystery... why this record in 1890 for a child born in 1867 ?
Thank You.

Patrick
View the post with its 2 responses
27628 Translation - Hungarian

6/9/2013 3:56 PM Hello, Could you help me to translate this birth certificate for Borbala Schlesinger. This is detail .
A mystery... why this record in 1890 for a child born in 1867 ?
Thank You.

Patrick
View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 2200
Records 21701 to 21720 of 43997
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.