JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
21471 Translation - Polish

1/25/2012 4:04 PM Death Registration of GIWERCMAN Jakob from Chelm.
Intrested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant. Especially - where parents are from and occupation.
Many thanks,
Tamar
View the post with its 2 responses
21472 Translation - Polish

1/25/2012 4:04 PM Birth Registration of GIWERCMAN Berek-Lejb from Chelm.
Intrested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant. Especially - where parents are from and occupation.
Also interested in what is written sideways on the Left side of the image.
Many thanks,
Tamar
View the post with its 2 responses
21473 Translation - Polish

1/25/2012 4:04 PM Death Registration of RAJSBAUM Sura from Chelm.
Intrested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant. Especially - where parents are from and occupation.
Many thanks,
Tamar
View the post with its 2 responses
21474 Translation - Polish

1/25/2012 4:04 PM Death registration of WAGNER Sura Leja.
Intrested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant.
Don't need the dates of the 3 proclemations or of the witnesses. Many thanks. Tamar
View the post with its 1 response
21468 Do you recognize?

1/25/2012 4:03 PM Can any one identefy any people in this photo It was found among my Grandfathers photoes Possibly with ether a Meisels from Khust connection or Mozes connection ,they came from Novoseltsy a City in Ukrain ,what i do know that a few sons came to the US Pre War more information I dont have . Take care & have a great day J Mueller View the post, there are no responses
21463 Translation - Polish

1/25/2012 4:03 PM This should be a marriage record of Haim Kaufman and Rywka Faytak. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
21464 Translation - Polish

1/25/2012 4:03 PM This should be a birth record of Leyzor Krytsman. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
21465 Translation - Polish

1/25/2012 4:03 PM This should be a marriage record of Abraham Ail and Szandla Nadel. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
21462 Translation - Polish

1/25/2012 4:02 PM This should be a death record of manes Rochman. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
21455 Translation - Other

1/25/2012 4:02 PM I need a full translation of a set of pages written in Romanian from the Capresti Yizkor book. This is page 99. I am also uploading pages 98, 100, and 101.

I tried using an OCR program for these pages, but my program does not translate Romanian (or Yiddish or Hebrew).
View the post, there are no responses
21456 Translation - Other

1/25/2012 4:02 PM Page 98, in Romanian, from the Capresti Yizkor book. I need a full translation. View the post, there are no responses
21457 Translation - Other

1/25/2012 4:02 PM Page 100 from the Capresti Yizkor book, in Romanian. I need a full translation. View the post, there are no responses
21458 Translation - Other

1/25/2012 4:02 PM This is page 101 from the Capresti Yizkor book, in Romanian, the last of the four pages I'm hoping to have translated.

View the post, there are no responses
21450 Interpretation

1/25/2012 4:01 PM I'm just having trouble properly deciphering the correct spelling of the names in english on lines 12 thru 21. The "Drankiew"? family. Thanks! View the post with its 2 responses
21451 Translation - Russian

1/25/2012 4:01 PM I believe this to be a marriage notice/license from David Isaac Farbiarz & Fayja Dychment. Any help would be greatly appreciated. It came from Polish Roots but I believe it to be in Russian. THANKS! View the post with its 1 response
21452 Translation - Hebrew

1/25/2012 4:01 PM Would like to have translation of Hebrew name View the post with its 2 responses
21453 Photo Identification

1/25/2012 4:01 PM Based on the message on the back, we now know that this is
HARRY DAVINSKY, b. about 1905 to Wolff and Ida Davinsky, living in Brooklyn.
View the post, there are no responses
21454 Translation - Hebrew

1/25/2012 4:01 PM The text of this page from the Capresti Yizkor Book is in Hebrew, but the names are in Yiddish, so I need a full translation of both. I am wondering if these two people might be Roza Licht Volman and her husband, Yakov Volman, of Capresti. View the post with its 4 responses
21446 Translation - Other

1/25/2012 4:00 PM This is a postcard sent from Grayling Michigan to Conneaut Ohio in 1912. I believe the language is Finnish. I would like a translation. I will also post the other side of the postcard which includes writing as well. View the post with its 1 response
21447 Translation - Other

1/25/2012 4:00 PM This is the photo side of a postcard sent in 1912 from Grayling, Michigan to Conneaut, Ohio. I believe the handwritten words are in Finnish. I would like a translation. I have included the back side of this postcard, also with writing, in another Viewmate posting. I am hoping to get both sides translated from Finnish to English. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1912
Records 21681 to 21700 of 38223
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.