JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
13974 Tombstone

11/18/2009 Is there any mention of this man being a rabbi? I know his name, father's name and date of death but not all the other wording. View the post with its 13 responses
13975 Translation - Russian

11/18/2009 I'd appreciate help extracting the important data from this marriage certificate -

1) date of marriage,
2) information of bride and groom (names, ages, professions, previous marriages and their parents information).

Thank you!
View the post, there are no responses
13976 Translation - Russian

11/18/2009 I'd appreciate help extracting the important data from this marriage certificate -

1) date of marriage,
2) information of bride and groom (names, ages, professions, previous marriages and their parents information).

Thank you!
View the post, there are no responses
13977 Translation - Russian

11/18/2009 I'd appreciate help extracting the important data from this marriage certificate -

1) date of marriage,
2) information of bride and groom (names, ages, professions, previous marriages and their parents information).

Thank you!
View the post, there are no responses
13978 Translation - Russian

11/18/2009 I'd appreciate help extracting the important data from this marriage certificate -

1) date of marriage,
2) information of bride and groom (names, ages, professions, previous marriages and their parents information).

Thank you!
View the post, there are no responses
13980 Translation - Other

11/18/2009 This is in 3 languages Italian French and German. I would like to know what it is as I do not read any of these languages. It belonged to my grandparents who were German. View the post with its 4 responses
13981 Photo Identification

11/18/2009 This is the reverse side of the previous view. It is in 3 languages Italian French and German and since I do not read or speak these languages I don't know what it is. This paper belonged to my grandparents who were German. View the post with its 1 response
13982 Translation - Yiddish

11/18/2009 I am looking for an english translation on the back of this photo. View the post with its 5 responses
13896 Photo Identification

11/18/2009 also known as Viciebsk or Vitsyebsk. View the post, there are no responses
13874 Translation - Polish

11/18/2009 I'd appreciate help extracting the important data from this marriage certificate - date, names, ages, professions of bride and groom and their parents. Thank you! View the post, there are no responses
13913 Photo Identification

11/18/2009 The girl on the right is my wife's grand grand mother on her mother's side. Does anybody recognise her friend on the left ? We have lost contact with all relatives from the Demakov family, Kirovskaya oblast in Russia. Thanks for your help. View the post, there are no responses
13920 Translation - Russian

11/18/2009 Especially need details of other mentioned family members View the post with its 3 responses
13900 Translation - Hebrew

11/15/2009 Im not sure if this is written in Yiddish or Hebrew. I would like to ask for a translation of the text. Thank you. View the post with its 26 responses
13931 Interpretation

11/15/2009 I would like to know what all the symbols and abbreviations mean. Also what does ex ux mean here? How does it relate to Nathan Meyer? What does F. Meyer Amalia mean? What is the word before Tr. eod? Is it a place name? How does it relate to Nathan Meyer? View the post with its 2 responses
13932 Translation - German

11/15/2009 Please can you translate this letter from my grandmother Frieda Mendzigursky to my mother (Fella) and her sister (Nucki) in England? It is signed Mutti and Muschi (her youngest daughter). View the post with its 1 response
13933 Translation - German

11/15/2009 This is page 2 of the same postcard letter. View the post with its 1 response
13934 Translation - German

11/15/2009 Please can you translate this postcard letter from my grandmother Frieda to my mother and aunt in England? View the post, there are no responses
13935 Translation - German

11/15/2009 This is page 2 of the same postcard letter. View the post with its 1 response
13938 Translation - Polish

11/15/2009 I would like to please have the following Polish words translated on this birth certificate. View the post with its 1 response
13939 Translation - Russian

11/15/2009 Would like a translation of the face and back of this photo, PLEASE. View the post with its 5 responses
Page  First Previous Next Last  of 1554
Records21661 to 21680 of 31065
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.