JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
22005 Translation - Polish

3/11/2012 4:14 PM This may be the daughter of my ggg grandparents. Any info on names, dates and places would be greatly appreciated! Thanks. View the post with its 1 response
21995 Translation - German

3/11/2012 4:13 PM This is from an 1883 revision list for the town of Tukkums in Latvia. Could someone translate for me? View the post with its 1 response
21996 Translation - German

3/11/2012 4:13 PM This is from an 1883 revision list for the town of Tukkums. Could someone translate for me? I think I can figure out the names and ages of the individuals listed, but I'm not sure what everything says. Any help would be most appreciated! View the post with its 3 responses
21998 Translation - Hungarian

3/11/2012 4:13 PM I would like to have the writing from back of picture translated. View the post with its 1 response
21999 Translation - Hungarian

3/11/2012 4:13 PM I would like the back of this picture translated. View the post with its 1 response
21992 Tombstone

3/11/2012 4:11 PM I am seeking a translation of the Hebrew on the headstone. Any help is greatly appreciated. Thank you for your time! View the post with its 2 responses
21961 Translation - Polish

3/11/2012 4:11 PM Please translate this record for me. Thank you! View the post with its 1 response
21962 Translation - Polish

3/11/2012 4:11 PM Please translate this record for me. Thank you! View the post with its 1 response
21930 Translation - Russian

3/11/2012 4:10 PM This is what i think it says :

Taking place in Krasnosielc 8th of September, 1899 , 3 PM came Labeca
Penica, Trader, 28 years old in Krasnosielc in presence of witnesses
Benyamina Goldstein and David Raking, trader 52 years old This
Krasnosielc village and present was baby Chayim, male, announced was
born in Krasnosielc. on the 1st of September of the same year, 12:00
midnight from his real wife Shayna born Sheiman, 27 years gave birth
to this baby that did circumcision by the name Szapsia Ackzey, in the
presence of David Raking. The rest announce themselves illiterate.
View the post, there are no responses
21936 Interpretation

3/11/2012 4:10 PM Could someone help me better read the name and address where My GGGrandfather Abrabam Meltzer was coming from:

David S________
X. X. Ekatrinoslav
P______________ T_______________
Fr_____________ Bazar
???????

thanks in advance
View the post with its 4 responses
7102 Do you recognize?

3/11/2012 4:08 PM This is a photograph of Moses Milberg dated 1917. The messaage on the back is: "Das ist zuze Entdeckung Von Herr Moses Milberg in Opatow." Who is Moses Milberg and is he related to the Glass/Zylbersteyn Family of Sandomierz, Poland? View the post, there are no responses
7506 Do you recognize?

3/11/2012 4:08 PM Couple in a car in New York 1910-1920. May be Silverstein relatives. View the post, there are no responses
8063 Do you recognize?

3/11/2012 4:08 PM Unidentified man probably from Makow Mazowiecki, 19th century. Who is he? Originally came from a relative of my grandfather, so he could be a CHRZAN relative, or he could be a ZYLBERSTEIN. This picture appears retouched and I do not have the original. View the post with its 1 response
19822 Translation - Russian

3/11/2012 4:07 PM I'd be truly grateful if some kind soul could give me a direct translation of this Kolski-Lewkowicz marriage certificate. This is the first half of the certificate, I have also uploaded the second half.

I believe the marriage certificate is in Russian, but it may be in Polish transliterated into Russian.
View the post with its 1 response
19823 Translation - Russian

3/11/2012 4:07 PM I'd be truly grateful if some kind soul could give me a direct translation of this Kolski-Lewkowicz marriage certificate. This is the second half of the certificate, I have also uploaded the first half. View the post, there are no responses
19233 Translation - Russian

3/11/2012 4:06 PM I'm looking for a full translation of my GGGG grandfather's death certificate.

The record is either in Russian, or Polish transliterated into Russian.

I am truly grateful for any help.
View the post with its 4 responses
21869 Translation - Other

3/11/2012 4:05 PM This is a photo of my maternal grandmother who arrived in the US around 1905 so this was taken prior to that. I would like to know what is written on the back to learn where this was taken. The Misnun family was supposedly from Ukmerge but I don't know where my grandmother lived once she married my grandfather (last name was Kopolovitz and changed to Kaplow in the US). I have uploaded a companion photo of my great grandfather which has same/similar markings on the back. Thank you. View the post with its 1 response
22026 Sharing Document

3/11/2012 2:43 PM ADMIN TEST -- PLEASE DO NOT RESPOND View the post with its 1 response
21986 Photo Identification

3/7/2012 4:12 PM This is a photo of four possible relatives on my mother's side. It is unlabeled, and there is no printed or handwritten indication on the photo as to where or when it was taken. Ukraine is only a guess. It was found among old family photos, in the possession of my mother. So far, several of those photos have been identified as belonging to close relatives of my mother's mother (Sonya/Sophie Weprinsky), but a connection to my mother's father (Jack Birenberg) remains possible. The Birenberg family lived in Nikolaev, Ukraine. The Weprinsky family lived in Gorodishche, Ukraine. Jack and Sophie met and married in Brooklyn in 1922. If you recognize these people, or can suggest a specific time and place, please do so. View the post with its 2 responses
21987 Translation - Hebrew

3/7/2012 4:12 PM We are seeking the Hebrew names (translated into English) shown in this page from a family register of marriages births and deaths of Lyon Benjamin and his siblings, in the hope of discovering their father's name and any other relevant genealogical information. According to his English death certificate Lyon (died 1862) was born about 1779. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1934
Records 21601 to 21620 of 38669
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.