JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
13365 Tombstone

8/19/2009 Please translate the Hebrew inscription. Thank you. View the post with its 10 responses
13366 Tombstone

8/19/2009 I would like a translation of the Hebrew. View the post with its 2 responses
13367 Photo Identification

8/19/2009 Wedding of Abram Lapidus, #4, and Frida Meller, #5, in Rokiskis, Lithuania, 1937. I want to identify Abram Lapidus' relatives from Daugavpils, Latvia, who are in the photo: #6, Aunt; #7, Uncle; #13, Brother; #15, Aunt; #16, Uncle. His mother Dusia Jakobson Lapidus is #3. View the post, there are no responses
13368 Translation - Russian

8/19/2009 This is a record of my great grandfather's - Israel David's - birth.

It would be very helpful if someone could translate it.
Many thanks.
View the post with its 1 response
13369 Tombstone

8/19/2009 Translation wanted for the Hebrew text. View the post with its 2 responses
13326 Translation - Hungarian

8/19/2009 Decipher a few word in old Hungarian script.

Each row seems to have a characterization and an occupation, e.g. 'Jo ember'+'Arendator'
View the post with its 1 response
13341 Translation - German

8/19/2009 Can someone help decipher the bottom record? (birth record for Golda Menczel, my great-aunt, from Uscie Biskupie). pg 1 of 2.
(I'm particualarly curious about the "remarks.")
View the post with its 1 response
13342 Translation - German

8/19/2009 Can someone help decipher the bottom record? (Birth record for my great-aunt, Goldy Menczel, from Uscie Biskupie). I'm particularly curious about the "remarks."
Thanks. (This is pg 2 of 2.)
View the post, there are no responses
13343 Translation - German

8/19/2009 Can someone help me with the date of the bottom record (birth record of my great grandmother, Miska Meiselmann)? All I need is the date. Looks like the 19th of some month in 1862, but I can't tell the month. View the post, there are no responses
13346 Translation - Yiddish

8/19/2009 Name translations View the post, there are no responses
13348 Do you recognize?

8/19/2009 Can anyone tell me where this might have been. Picture taken some where on the Russian front WW II. View the post, there are no responses
13349 Do you recognize?

8/19/2009 Can anyone tell me where this might have been. Picture taken some where on the Russian Front WW II. View the post, there are no responses
13350 Do you recognize?

8/19/2009 Can anyone tell me who this person is.
View the post, there are no responses
13351 Tombstone

8/19/2009 I am interested in the Hebrew inscription; hopefully it will reveal Philip and Leah's fathers' names. Thank you very much for your help. View the post with its 12 responses
13352 Tombstone

8/19/2009 I am interested in the Hebrew inscription, especially if it reveals their fathers' names. Thank you. View the post with its 11 responses
12562 Translation - Yiddish

8/19/2009 What is say and to whom, and the Id of the person. View the post with its 5 responses
12536 Tombstone

8/19/2009 Translation wanted for this tombstone. View the post with its 1 response
13339 Tombstone

8/16/2009 Would appreciate translation of the Hebrew into English View the post with its 7 responses
13327 Translation - Polish

8/16/2009 Translation to English View the post, there are no responses
13332 Translation - Polish

8/16/2009 This is the death record for Zyssia Plockier. My main interest is the last half of the document, especially the survivors. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1523
Records21601 to 21620 of 30442
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.