JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
17214 Translation - Russian

11/3/2010 3:51 PM Hi.

Would appreciate a translation of the key facts: names, dates, relations, occupations, places, etc. of my ancestors in Piszczac.

Thanks!
Ayelet
View the post with its 1 response
17205 Translation - Yiddish

11/3/2010 3:51 PM translation View the post with its 2 responses
17206 Translation - Yiddish

11/3/2010 3:51 PM translation View the post with its 1 response
17202 Translation - Yiddish

11/3/2010 3:50 PM translit View the post with its 1 response
17203 Translation - Yiddish

11/3/2010 3:50 PM translation View the post with its 2 responses
17204 Translation - Yiddish

11/3/2010 3:50 PM translation View the post with its 2 responses
17176 Translation - Russian

11/3/2010 3:50 PM 1883 birth record for Wulek Kadecki. Please provide all names (including witnesses), ages, professions, dates and places.
Thank you.
View the post with its 1 response
17177 Translation - Russian

11/3/2010 3:50 PM 1884 marriage record for Udla Kadecka and Josek Rozensztejn. Please provide all names (including witnesses), ages, professions, dates and places.
Thank you.
View the post with its 1 response
17172 Translation - Russian

11/3/2010 3:49 PM 1877 birth record for Liba Jenta Kadecka. Please provide all names (including witnesses), ages, professions, dates and places.
Thank you.
View the post with its 1 response
17173 Translation - Russian

11/3/2010 3:49 PM 1881 birth record for Gitla Kadecka. Please provide all names (including witnesses), ages, professions, dates and places.
Thank you.
View the post with its 1 response
17175 Translation - Russian

11/3/2010 3:49 PM 1883 birth record for Abram Kadecki. Please provide all names (including witnesses), ages, professions, dates and places.
Thank you.
View the post with its 1 response
17166 Translation - Yiddish

11/3/2010 3:48 PM This is the message side of a postcard sent from Slavuta to my grandmother, Sarah Kisner (nee Kotel) in Boston, presumably from a member of her family. I would be very grateful for help with a translation. View the post with its 1 response
17167 Translation - Russian

11/3/2010 3:48 PM These are comments columns from an 1893 Family List from Utena, Lithuania. I would appreciate a translation of the Russian headings and handwritten notes. I understand that it may be difficult to read. Thank you. View the post with its 1 response
17162 Translation - German

11/3/2010 3:48 PM Need translation German please. This is page one of a two page document. Can email you a higher resolution image if necessary (my email is stuartungar@me.com). Thank you! View the post with its 2 responses
17163 Translation - German

11/3/2010 3:48 PM Need translation German please. This is page two of a two page document. Can email you a higher resolution image if necessary (my email is stuartungar@me.com). Thank you! View the post with its 1 response
17164 Translation - German

11/3/2010 3:48 PM Need translation German please. This is page one of a two page document. Can email you a higher resolution image if necessary (my email is stuartungar@me.com). THE RECORD I AM INTERESTED IN IS THE THIRD ONE (one on bottom of page). Thank you!!! View the post with its 1 response
17158 Translation - Yiddish

11/3/2010 3:47 PM This is the message side of a second postcard to my grandmother, Sarah Kisner (nee Kotel), presumably from family in Slavuta. I would like very much to have a translation. View the post, there are no responses
17159 Sharing Document

11/3/2010 3:47 PM Entry memorial book Gerber brothers killed in WW1
Gerber family living in Manchester and Edinburgh Father Samuel : Mother Sarah Tabalsky b 1857 Sakiai Lithuania

Do you know this family

View the post, there are no responses
17160 Translation - German

11/3/2010 3:47 PM Need translation. I can email you a higher resolution image if needed (just let me know). This is page one of two pages. Thank you! View the post with its 3 responses
17161 Translation - German

11/3/2010 3:47 PM Need translation from German. Can email a higher resolution image if necessary (just let me know). My email is stuartungar@me.com. This is page two of a two page birth document. Thank you! View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1700
Records 21541 to 21560 of 33998
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.