JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
22615 Translation - Other

4/25/2012 4:38 PM I believe this is Rumanian. View the post with its 1 response
22616 Translation - Russian

4/25/2012 4:38 PM I believe this is Russian - from my Uncle or a friend in British Mandate Palestine to my Father in the U.S. View the post with its 2 responses
22617 Translation - Russian

4/25/2012 4:38 PM I believe this is in Russian - from my Uncle or a friend in British Mandate Palestine to my Father in the U.S. View the post, there are no responses
22618 Translation - Hungarian

4/25/2012 4:37 PM 1. Bottom Right has an address I can't read...would like translation
2. Bottom left has signature. May be Freda??? Looking for input
3. translation of the full page would be wonderful, but 1 nad 2 are more important
View the post with its 2 responses
22612 Tombstone

4/25/2012 4:37 PM I need help translating the Hebrew that is on the stone. View the post with its 5 responses
22613 Tombstone

4/25/2012 4:37 PM Translation of the Hebrew, please. This is the stone of my great-grandfather, Avraham Eukosiel Swoff. Maspeth Queens, but he's from Lithuania.

I see his name in Hebrew, and I see a little further down, Yehuda Leib, but I'm not sure if that's his father or great--? I'm really interested in that, because we have a Yehuda Leib but on a different branch of that tree...if it's the same Yehuda Leib, we have some tree branch juggling to do. Thanks.
View the post with its 4 responses
22614 Translation - Other

4/25/2012 4:37 PM I believe this letter, and page 2, are in Rumanian from my Uncle in British Mandate Palestine to my father in the U.S.

View the post with its 1 response
22611 Translation - Yiddish

4/25/2012 4:36 PM can anyone help translate the inscription.
This is from my Great-Aunt Claire's Prayer Book
she was married in 1931.
her name Clara Freiman

thanks,
Kim Cohen
View the post with its 2 responses
22609 Tombstone

4/25/2012 4:36 PM I would appreciate help translating the Hebrew on this section of a headstone. I have translated the names and the date of death on the lower section of the headstone. Bessie Kaufman was born in Vilna, Russian Empire in 1849. She was 76 when she died.
Thanks for any help, Rachel Kliger
View the post with its 2 responses
22600 Translation - Hebrew

4/25/2012 4:35 PM Hi,

PAGE 1 :
This is an introduction of a book of poems written by my wife's gggg grandpa Joshua Heschel Kuttner of Lissa. Joshua was a descendant of the Maharal of Prague through is grand mother Michla and I beleive he wrote about his family in this introduction.
Thanks to a "yichus brieve" discovered last month by my wife's grandmother, we know now Joshua's direct lineage to the Maharal of Prague. It is by looking for some of those ancestor names that I came across my ancestor's book. Sometimes genealogy research brings you to some lovely unexpected paths.

Mother family branch :
Rabbi Joshua Heschel Kuttner in Lissa, Michla ?
Rabbi Shaltiel Isaacs in Peiser
Rabbi Joshua Heschel Hakohen Katz in Peiser
Rabbi Jacob Mordechai Hacohen Katz in Brody and Posen
Rabbi Napftali Hacohen Katz in Posen and Frankfurt

Father family branch :
Rabbi Joshua Heschel Kuttner in Lissa
Rabbi Aaron Kuttner in Wreschen
???? Rabbi Shalom in Zulz (Biala)

Thanks a lot
View the post with its 1 response
22601 Translation - Hebrew

4/25/2012 4:35 PM Hi,

PAGE 2 :
This is an introduction of a book of poems written by my wife's gggg grandpa Joshua Heschel Kuttner of Lissa. Joshua was a descendant of the Maharal of Prague through is grand mother Michla and I beleive he wrote about his family in this introduction.
Thanks to a "yichus brieve" discovered last month by my wife's grandmother, we know now Joshua's direct lineage to the Maharal of Prague. It is by looking for some of those ancestor names that I came across my ancestor's book. Sometimes genealogy research brings you to some lovely unexpected paths.

Mother family branch :
Rabbi Joshua Heschel Kuttner in Lissa, Michla ?
Rabbi Shaltiel Isaacs in Peiser
Rabbi Joshua Heschel Hakohen Katz in Peiser
Rabbi Jacob Mordechai Hacohen Katz in Brody and Posen
Rabbi Napftali Hacohen Katz in Posen and Frankfurt

Father family branch :
Rabbi Joshua Heschel Kuttner in Lissa
Rabbi Aaron Kuttner in Wreschen
???? Rabbi Shalom in Zulz (Biala)

Thanks a lot
View the post, there are no responses
22602 Translation - German

4/25/2012 4:35 PM translate to english or hebrew View the post with its 1 response
22605 Translation - German

4/25/2012 4:35 PM Page 5 of a series of 8 pages handed to my father at the end of WW II by a man in a town that his U.S. Army unit had occupied. Looking for an accurate translation to determine if these pages are of any interest to Holocaust scholars (and just to know, after all of this time, what they say).

Pages 5-8 in this series were pinned together.
View the post with its 3 responses
22592 Translation - Yiddish

4/25/2012 4:34 PM note on back of family photo of another unknown baby. The photographers stamp has a date but the last digit is not legible to me. View the post with its 1 response
22593 Translation - Russian

4/25/2012 4:34 PM A loose translation of this birth record of Lejb BLUM is requested. Dates, times, names, places, occupations, witnesses, etc.
Thank you.
View the post with its 2 responses
22594 Translation - Russian

4/25/2012 4:34 PM A complete translation of this birth record of Mortek BLUM is requested, please.
Thank you.
View the post with its 1 response
22595 Translation - Russian

4/25/2012 4:34 PM A loose translation of this birth record of Zelman Lejb CHRZANOWER is requested. Please provide, to the best of your ability, names, dates, times, occupations, witnesses, etc.
Thanks for your help.
View the post with its 2 responses
22596 Translation - Russian

4/25/2012 4:34 PM A complete translation of this death record for Juda Lejb PALUCH is requested.
Juda Lejb was apparently the first husband of my great great aunt(Zlate Royza CHRZANOWER). No one in the family was aware of this marriage.
Thank you for your help.
View the post with its 1 response
22587 Tombstone

4/25/2012 4:33 PM Translation of headstone of my great grandparents. I'd like to know their Jewish names & those of their fathers. Also, anything else that it may say. Thank you. View the post with its 2 responses
22588 Translation - Yiddish

4/25/2012 4:33 PM note on the back of bar mitzvah photo of my grandmother's great-nephew who lived in Mexico. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1958
Records 21541 to 21560 of 39149
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.