JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
21029 Translation - Polish

12/14/2011 4:09 PM birth record for Abram Grossman- what to know the parents names. View the post with its 2 responses
20790 Translation - Russian

12/14/2011 4:08 PM Can somebody translate this act thank you very very much View the post with its 1 response
20791 Translation - Russian

12/14/2011 4:08 PM Can somebody translate this act thank you very very much View the post with its 1 response
20792 Translation - Russian

12/14/2011 4:08 PM Can somebody translate this act thank you very very much
View the post with its 1 response
20788 Translation - Russian

12/14/2011 4:07 PM Can somebody translate this act thank you very very much View the post with its 1 response
20789 Translation - Russian

12/14/2011 4:07 PM Can somebody translate this act thank you very very much View the post with its 1 response
20969 Translation - Russian

12/14/2011 4:05 PM I decided to resubmit because my original request was for Polish translation . . . should be Russian.
Thanks.
Gloria Golden
View the post with its 1 response
20973 Translation - Hungarian

12/14/2011 4:04 PM I would like a complete translation into English of this birth record of Regina LEBOVICS,including the few words oriented 90 degrees to most of the others. The record was made in ILONCZA, a tiny village situated in the Carpathian Ruthenia region of the Austro-Hungarian Empire in 1905. The village is about 18 miles SE of Mukacevo. The mother retains her maiden surname because her marriage to Izsak JAKUBOVICS was not a civil marriage, only a religious one. The language is Hungarian. Thank you very much! Howard View the post with its 2 responses
21023 Translation - Hebrew

12/11/2011 4:20 PM found this hand written in my grandfathers prayer book. I think it may be written in Hebrew but not sure. Would like translation.
Thank you
View the post with its 1 response
21024 Translation - Yiddish

12/11/2011 4:20 PM Please if you can, translate this Yiddish family letter into English. I have also submitted the image upside down, since the writer turned the card to continue the message at the top. View the post with its 3 responses
21025 Translation - Yiddish

12/11/2011 4:20 PM At the bottom of this page is the continuation of the the Yiddish letter which I have also submitted. The writer turned the card in order to write more. I very much appreciate your help in translating this note into English. View the post, there are no responses
21019 Translation - Yiddish

12/11/2011 4:19 PM I would please like a translation of the Yiddish message on the postcard. Note that I can see the name of the recipient, my great-grandfather, appearing as Aryeh Leib GETZELOWITZ. The sender of the card was Jacob VERMONT. Thank you. View the post with its 2 responses
21020 Translation - Russian

12/11/2011 4:19 PM Page 1, of Russian Army papers belonging to (Israel) Myer Glass. I seem to remember hearing that Myer had to spend additional time in the Russian Army because his brother was a "draft dodger." Perhaps this or one of his other documents will shed some light on this.

Any help with the translation will be greatly appreciated.


C
View the post with its 2 responses
21021 Translation - Russian

12/11/2011 4:19 PM Page 2, of Russian Army papers belonging to (Israel) Myer Glass. I seem to remember hearing that Myer had to spend additional time in the Russian Army because his brother was a "draft dodger." Perhaps this or one of his other documents will shed some light on this.

Any help with the translation will be greatly appreciated.

View the post with its 1 response
21022 Translation - Russian

12/11/2011 4:19 PM This should be a marriage record of jankel Goldsztein and Blima Ail. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
21008 Translation - Polish

12/11/2011 4:18 PM This should be a marriage record of Josef Fiszer and Sura Rochman. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
21009 Translation - Polish

12/11/2011 4:18 PM This should be a marriage record of Szloma Bergman and Dina Rosenzon. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
21010 Translation - Polish

12/11/2011 4:18 PM This should be a marriage record of Moszek Bergman and Hudes Borek. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
21011 Translation - Russian

12/11/2011 4:18 PM Names, residences, occupations and ages of bride, groom and parents. Date of wedding, please. Thank you very much. View the post with its 1 response
21012 Translation - Polish

12/11/2011 4:18 PM Date and place of birth, names, ages and occupations of parents. Thanks! View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1881
Records 21501 to 21520 of 37611
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.