JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
27065 Translation - Polish

4/21/2013 4:34 PM Please translate birth record information. Thank you!! View the post with its 1 response
27066 Translation - Polish

4/21/2013 4:34 PM Please translate birth record information. Thank you!! View the post with its 1 response
27059 Translation - Russian

4/21/2013 4:33 PM I would appreciate if someone could provide a direct translation of the final (bottom) entry on the page from either the Russian or the Hebrew. View the post with its 1 response
27061 Translation - Polish

4/21/2013 4:33 PM This is the birth record of my grandfather. Can you please let me know the month he was born? Can you translate all of the information?

Thanks so much for the information! There are names in the last column. Are those his god parents?
View the post with its 1 response
27062 Translation - Polish

4/21/2013 4:33 PM I am seeking a direct translation of the death record of my greatgreatgrandfather Moses David Imber. I'd like to know what the "d:im" means between his first and last name. Also, I'd like to know the meaning of the three words after his name and before "son of Kalman Imber of Zbarazh." I suspect it refers to his occupation. Thank you so much! View the post with its 2 responses
27055 Translation - German

4/21/2013 4:32 PM I need help to translate this letter. Any help would be truly appreciated.
Thanks
View the post with its 1 response
27056 Translation - Yiddish

4/21/2013 4:32 PM This is a postcard sent by Solomon Bachshansky from Siberia in 1933 to relatives in the U.S. On the front was a photo of his daughter. My friend, a great-nephew of Solomon, would like to know what the card says. View the post with its 1 response
27057 Translation - Yiddish

4/21/2013 4:32 PM This is the back of a postcard sent by Solomon Bachshansky from Siberia to relatives in the U.S. On the front was a picture of his daughter and her husband. My friend, Solomon's great-nephew, would like to know what the card says. View the post with its 2 responses
27054 Tombstone

4/21/2013 4:31 PM A friend asked me to post this image for him. It is the only tombstone left in the cemetery of Balin, Kamenets-Podolsky district, Ukraine. His grandfather (family name Bachshansky) was from that town and he wants to know what the stone says. A full translation would be very much appreciated. View the post with its 3 responses
27050 Translation - German

4/21/2013 4:31 PM Szimon Nagelberg's occupation View the post with its 1 response
27051 Translation - Hungarian

4/21/2013 4:31 PM Looking for clues regarding Malvin Herskovits
Herskovits,Kleins, Stalberg, Speilberger
This is from a memory book
View the post with its 2 responses
27052 Translation - Hungarian

4/21/2013 4:31 PM Looking for information on Malvin Herskovits relatives.This is from a memory book.
Herskovits, Kleins from Regec, Miskolc and Kassa.
View the post with its 1 response
27046 Translation - German

4/21/2013 4:30 PM Abraham Nagelberg's occupation View the post with its 1 response
27047 Translation - German

4/21/2013 4:30 PM Getzel Nagelberg's occupation View the post with its 1 response
27048 Translation - German

4/21/2013 4:30 PM Abraham Nagelberg's occupation View the post with its 1 response
27049 Translation - German

4/21/2013 4:30 PM Abraham Nagelberg's occupation View the post with its 1 response
27035 Tombstone

4/21/2013 4:29 PM Hi folks,
Pls. a full translation to English (OR GERMAN).
Thanks in advance!
Anderl
View the post, there are no responses
27022 Translation - Polish

4/21/2013 4:29 PM Please translate vital data. View the post with its 2 responses
27023 Translation - Polish

4/21/2013 4:29 PM Please translate vital data. View the post with its 1 response
27044 Tombstone

4/21/2013 4:29 PM Any help with translation of these 3 headstones is greatly appreciated. Hoping to find out how all 3 are related and any mention of parents or other info. Mevorah headstone in particular, seems to have a lot written on it.
Thank you.

4/24/13 - update - ok, thanks to responses I've received, I now know that the Mevorah headstone is written in Ladino hebrew, so if anyone is familiar to translate from Ladino that would be great.
View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 2156
Records 21401 to 21420 of 43119
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.