JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
27627 Translation - Hungarian

6/9/2013 3:56 PM Hello, Could you help me to translate this birth certificate for Borbala Schlesinger. This is detail .
A mystery... why this record in 1890 for a child born in 1867 ?
Thank You.

Patrick
View the post with its 2 responses
27628 Translation - Hungarian

6/9/2013 3:56 PM Hello, Could you help me to translate this birth certificate for Borbala Schlesinger. This is detail .
A mystery... why this record in 1890 for a child born in 1867 ?
Thank You.

Patrick
View the post, there are no responses
27623 Translation - Russian

6/9/2013 3:56 PM I would like to have this death record translated (Names, Dates, Locations, Occupations...).

Thank you for your help.
View the post with its 1 response
27624 Translation - Russian

6/9/2013 3:56 PM I would like to have this death record translated (Names, Dates, Locations, Occupations...).

Thank you for your help.
View the post with its 1 response
27625 Translation - Hungarian

6/9/2013 3:56 PM Hello, Could you help me to translate this birth certificate for Borbala Schlesinger. You will find 4 other images for the details.
A mystery... why this record in 1890 for a child born in 1867 ?
View the post with its 1 response
27616 Translation - Polish

6/9/2013 3:55 PM Juda Jozef Kaminski aka Zalcberg and Perla Nejzner, also the birth of their daughter Sura. View the post with its 1 response
27617 Tombstone

6/9/2013 3:55 PM I would really appreciate it if someone could translate this headstone for me. Thanks! View the post with its 2 responses
27618 Tombstone

6/9/2013 3:55 PM This is some writing on the back of a tombstone. I would really appreciate help translating it. Thank you! View the post with its 1 response
27619 Translation - Yiddish

6/9/2013 3:55 PM This description is on the back of a family portrait picture. Please help me translate this! Thanks!
View the post with its 1 response
27620 Translation - Polish

6/9/2013 3:55 PM I would like to have this marriage record translated (Names, Dates, Locations, Occupations...).

Thank you for your help.
View the post with its 1 response
27621 Translation - Russian

6/9/2013 3:55 PM I would like to have this marriage record translated (Names, Dates, Locations, Occupations...).

Thank you for your help.
View the post with its 1 response
27622 Translation - Russian

6/9/2013 3:55 PM I would like to have this death record translated (Names, Dates, Locations, Occupations...).

Thank you for your help.
View the post with its 1 response
27614 Translation - German

6/9/2013 3:54 PM I am looking for a translation of the bottom record for Basia Parnes. Basia was my g-g grandfather's sister. Thanks! View the post with its 2 responses
27615 Translation - Polish

6/9/2013 3:54 PM Juda Jozef Kaminski aka Zalcberg and Perla Nejzner, also the birth of their daughter Sura.

I would love to have a Translation of this.
Thanks a Million in advance
Rosemarie Cohen
View the post with its 1 response
27609 Translation - Yiddish

6/9/2013 3:53 PM This is on the reverse of a photograph showing a group of late teans-early 20s girls from Zagare including my late auntie Malka SEGAL.

There may also be reference to my late uncle Aizik SEGAL who would have already been in Australia by then with my father Hirsh SEGAL. Malka and her mother Leah (nee ZUSMAN)joined them in Australia in the late 1930s.

I have no idea what happened to the all the relatives that remained behind in ZAgare so perhaps there may be something in the text that reveals more about the names (at least) of possible relatives.

Warm regards,

Aron Segal

Melbourne Australia
View the post with its 1 response
27610 Translation - Hebrew

6/9/2013 3:53 PM I would appreciate translation of all available Hebrew and text entered from this death record. View the post with its 1 response
27611 Translation - Other

6/9/2013 3:53 PM Any translation of the entered text and interpretation of the numbers would be appreciated. Thank you kindly. View the post with its 1 response
27612 Translation - Hungarian

6/9/2013 3:53 PM This comment was added to the 12 December 1873 Birth record of Abroham DINTENFASZ in Tarczal, Hungary. Since it includes a reference to 1902 it must have been added later. His parents are listed in the original record as Lajos and Feighe. This is the only record of the 12 on this page with a comment like this squeezed into the right hand column, and I would like to know what it says. Sorry that I cannot also display the entire page, but then this comment would be too tiny to read. The record source is "Birth Records collected by Rabbis in Various Countries", LDS microfilm 642959. View the post with its 3 responses
27604 Translation - Yiddish

6/9/2013 3:52 PM Please give give a direct translation of this letter written by David Lazinsky while living in the Lamperthiem DP Camp to the Sierpc Relief Committee in NY. View the post, there are no responses
27605 Translation - Polish

6/9/2013 3:52 PM This is the death certificate of Chaim Icek Gutman. I would like to know date of death, his age, occupation, parents' names, and spouse/children. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2183
Records 21381 to 21400 of 43659
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.