JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
26526 Translation - Russian

3/17/2013 4:54 PM Dear collegues,

Could you help me to translate from Russian into English, the wedding certificate (part 3) of Abram Mendel Grauzam and Ruchla Laia Lenczycka please ?

Regards
View the post, there are no responses
26661 Translation - Polish

3/17/2013 4:53 PM I'd like to know what is Srul's profession.
I think it's a writer but there is two words after the word writer.
Can someone understand what is his profession?
Thank you from advance for your assitance!
View the post with its 3 responses
26659 Translation - Hebrew

3/17/2013 4:53 PM Please translate the Hebrew text above the cemetery gate. Thanks. View the post with its 3 responses
26654 Translation - Russian

3/17/2013 4:52 PM I would like to have this marriage record translated (names, dates, locations, ...).

Thank you for your help.
View the post with its 1 response
26655 Translation - Russian

3/17/2013 4:52 PM I would like to have this birth record translated (names, dates, locations, ...).

Thank you for your help
View the post with its 1 response
26656 Translation - Russian

3/17/2013 4:52 PM I would like to have this birth record translated (names, dates, locations, ...).

Thank you for your help.
View the post with its 1 response
26657 Translation - Other

3/17/2013 4:52 PM Would love to Hebrew translation of the document or written in clear English.
Thanks.
View the post with its 1 response
26658 Tombstone

3/17/2013 4:52 PM Please translate the Hebrew text which follows the Hebrew name Minnie. Thanks. View the post with its 1 response
26653 Translation - Russian

3/17/2013 4:51 PM I would like to have this birth record translated (names, dates, locations, ...).

Thank you for your help.
View the post with its 1 response
26646 Translation - Hebrew

3/17/2013 4:50 PM I already have translation for the Polish, but would like a translation of the Hebrew. This is a birth certificate, and the second half of the document is uploaded as another page. View the post with its 1 response
26647 Tombstone

3/17/2013 4:50 PM I would love a translation of this Hebrew headstone into English. View the post with its 2 responses
26648 Translation - Yiddish

3/17/2013 4:50 PM I would like a translation from the Yiddish to English. View the post with its 3 responses
26649 Translation - Polish

3/17/2013 4:50 PM 1840 death of Aron Gruber. Trying to find names of parents and his age and town of origin. View the post with its 2 responses
26641 Translation - Polish

3/17/2013 4:49 PM Please provide names of relatives mentioned in this death record for Symcha David Schwartzman, and compare it with the following record, which appears to be for the same event. View the post with its 1 response
26642 Translation - Polish

3/17/2013 4:49 PM I was sent these two records, which appear to be for the same event. Are there any differences between them? Many thanks! View the post with its 1 response
26644 Translation - Yiddish

3/17/2013 4:49 PM I would like a translation of the hebrew writing that is both at the top edge, and bottom edge of the paper. View the post with its 1 response
26645 Translation - Yiddish

3/17/2013 4:49 PM I would like a translation of the letter in Yiddish on the right side of the page. A word for word translation would be nice, but any information would be helpful. View the post with its 2 responses
26627 Tombstone

3/17/2013 4:48 PM This is imagine ONE of TWO
The bars hide a few of the letters, so I am including another image to reveal those

Please interrupt the Hebrew, Thank you.
View the post with its 1 response
26629 Tombstone

3/17/2013 4:48 PM This is imagine TWO of TWO
The bars hide a few of the letters, so I am including another image to reveal those

Please interrupt the Hebrew, Thank you.
View the post with its 1 response
26621 Interpretation

3/17/2013 4:47 PM What the city or towns recorded in the right column? View the post with its 5 responses
Page  First Previous Next Last  of 2135
Records 21381 to 21400 of 42697
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.