JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
12705 Translation - Hebrew

5/10/2009 I would appreciate a translation of this document from Hebrew to English. It is an unknown document which I believe relates to my great-great grandfather, Ksiel Pelikan. View the post with its 7 responses
12710 Photo Identification

5/10/2009 This is the top of a (sugar) spoon. Initials are from relative born in Heidenheim, Bavaria about 1857. Does anyone have any idea of what this figure could be? Thank you.
View the post with its 2 responses
12711 Tombstone

5/10/2009 Please help to translate Hebrew to English. I believe this is the tombstone of Shlomo Chabensky who died 27 May 1917 (?) View the post with its 6 responses
12712 Translation - Hebrew

5/10/2009 Translation of a page by the Kozhenizer Rabbi mentionning David Hendlish View the post with its 5 responses
12713 Translation - Hebrew

5/10/2009 Translation of a page by the Kozhenizer Rabbi mentionning David Hendlish View the post with its 2 responses
12620 Photo Identification

5/10/2009 Does anyone know this married couple? Their names are David and Rachel Wolf, or Woolf, who lived in Manhattan early in the 1900s,and then supposedly moved to Connecticut and then to Canada. View the post, there are no responses
12621 Translation - Yiddish

5/10/2009 Postcard found in Sarah Wolf's possessions. Looks like a message from her sister, Zlatka (her picture is on the other side) Would like it translated. Thank you.. View the post with its 3 responses
11865 Translation - Yiddish

5/10/2009 This writing is on the back of a photo of Jacob Liechtenstein. I am interested in the words at the bottom. View the post with its 3 responses
12167 Translation - Polish

5/6/2009 Please translate this portion of an 1896 death certificate for a 2 month old. I'm hoping there's something I've missed, otherwise I have a major mystery! Thank you. View the post, there are no responses
12681 Translation - Polish

5/6/2009 Translation to include all names, places, dates in the document. View the post with its 1 response
12682 Translation - Other

5/6/2009 Birth certificate from Leles Hungary (now Slovakia). Would like to have translated please! Please email me directly at:

teamungar@yahoo.com

Thank you!
Stuart Ungar
View the post with its 1 response
12683 Translation - Other

5/6/2009 Here is another birth certificate I need help with. Town was originally in Hungary now in Slovakia. Help GREATLY appreciated! If you need a higher resolution image, I can email that to you.

Please email to: teamungar@yahoo.com

Thank you!
Stuart Ungar
View the post with its 1 response
12684 Translation - Hebrew

5/6/2009 I am seeking help in translating this document. It appears portions may be in Hebrew and possibly in Yiddish. View the post with its 6 responses
12679 Translation - Polish

5/6/2009 This is the death record of Natan (Nusyn) Katolik. Text appears to say that he was survived by his wife Perla, sons Joska (?) and Szymon (?), and daughter Eydla. Request that someone check the text to make sure that I have the correct names for the children. View the post with its 1 response
4971 Translation - Polish

5/6/2009 Polish Death Document View the post, there are no responses
12674 Translation - Russian

5/3/2009 Hi, I would like very much to translate my great grandparents' marriage certificate. It took almost an entire year to arrive, Unfortunately, my Russian is very rusty, so I am unable to do it myself. Any assistance would be greatly appreciated. I am only looking to know their parents names, their professions and where they might have lived... I don't need to know the names of the witnesses unless they happen to be related. Thank you kindly, Zev View the post, there are no responses
12677 Tombstone

5/3/2009 Could yopu please assist with a hebrew translation to english.

Many thanks
View the post with its 10 responses
12678 Tombstone

5/3/2009 Could yopu please assist with a hebrew translation to english.

Many thanks
View the post with its 10 responses
12663 Translation - Polish

5/3/2009 All names and relations between them View the post with its 1 response
12664 Translation - German

5/3/2009 Page 1/2 from a document photocopy from the Leipzig Stadtarchiv regarding my great-aunt Ernestina BECKER. All details will be welcomed.
Many thanks,
Tamar
View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 1479
Records21301 to 21320 of 29563
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.