| VM ID
|
Category
|
Image
|
Date Approved
|
Question
|
Posts |
| 1484 |
Translation - Hebrew
|
|
1/4/2004
|
Please translate information about the person who submitted this page of testimony to Yad Vashem concerning Mordechai Leib Rabinovich of Pinsk. |
View the post with its 1 response |
| 1485 |
Translation - Hebrew
|
|
1/4/2004
|
Please help with reading/translating the Hebrew on this stone... |
View the post with its 1 response |
| 1486 |
Translation - Hebrew
|
|
1/4/2004
|
Please help with reading/translating the Hebrew on this stone... |
View the post with its 1 response |
| 1487 |
Translation - Russia
|
|
1/4/2004
|
We would appreciate any help in translating from Russian to English this Metric Book information |
View the post, there are no responses |
| 1441 |
Photo Identification
|
|
1/4/2004
|
Atrip of "Poale-Zion"from Kossovo to Bitan (Belaruse) in 1930 |
View the post, there are no responses |
| 1442 |
Photo Identification
|
|
1/4/2004
|
A latter from the " Palistane central office"in Warsawa 1927 |
View the post with its 1 response |
| 1471 |
Translation - Hungary
|
|
12/31/2003
|
I would appreciate translation of this Bad death certificate from Hungarian. I am especially interested to know where in Hungary the place of death Pe'lj showing on this certificate is. |
View the post, there are no responses |
| 1472 |
Translation - Hungary
|
|
12/31/2003
|
Attached is a death certificate of Hermina Blau obtained at the city of Pe'lj Hungaria. I'd like to know where this city is located in Hungary as well as having the document translated. |
View the post, there are no responses |
| 1473 |
Translation - Russia
|
|
12/31/2003
|
any help in translating the relevant parts of the marriage record of my great grandparents Markus Jozefowicz and Machla Dzialoczynski is greatly appreciated! |
View the post, there are no responses |
| 1474 |
Photo Identification
|
|
12/31/2003
|
can anyone identify the people in this picture? they are my argentinian relatives (no contact since 1966). my great grandfather's sister had a daughter Elka that married a man named Fheller in Argentina. see also the yiddish inscription from the back of the photo. |
View the post, there are no responses |
| 1475 |
Translation - Yiddish
|
|
12/31/2003
|
Yiddish inscription from the back of the photo - need help in translating. which one is Elka in the photo? are any other names given? who wrote the inscription? |
View the post, there are no responses |
| 1476 |
Translation - Russia
|
|
12/31/2003
|
Birth record - Pinkus Zajdjenberg - Nowy Dwor, Poland, 1872 |
View the post, there are no responses |
| 1477 |
Translation - Russia
|
|
12/31/2003
|
Birth record - Mihjel David Borjensztjejn - Zakroczym, Poland 1892 |
View the post, there are no responses |
| 1436 |
Photo Identification
|
|
12/28/2003
|
A "Heyder" in Kossovo Belarus in 1918 |
View the post, there are no responses |
| 1437 |
Photo Identification
|
|
12/28/2003
|
The committee of Kossovo in the first warwhen the German was in Kossovo Belaruse the "Birgermaster" was Zvi Davidovsky the fourt from left |
View the post, there are no responses |
| 1438 |
Photo Identification
|
|
12/28/2003
|
A Few families fro Kossovo belaruse in 1932.no.1 Mechanin,no.2 Jliwicka,no.3 Kadeshvich,no.4 Elovic fro Karsnostav.no.5 Yzchak Ratner.No.6 Hana Kaplan |
View the post, there are no responses |
| 1439 |
Photo Identification
|
|
12/28/2003
|
The Polish school in Kossovo Belarus in 1923 |
View the post, there are no responses |
| 1440 |
Photo Identification
|
|
12/28/2003
|
Youth in Kossovo Belaruse in 1917 ? |
View the post, there are no responses |
| 1422 |
Tombstone
|
|
12/28/2003
|
This is the tombstone of Myer Morgenroth. Can you figure out what the word ' reish aleph tess hay" in the middle of the arch means? The arched sentence on top includes his whole name, including surname. The same word is on his wife's (Rachel) tombstone as well.
(See another VM selection for that). Thanks |
View the post, there are no responses |
| 1423 |
Tombstone
|
|
12/28/2003
|
This is Rachel Morgenroth's headstone. The arched sentence on top says "The modest woman Rachel wife of Myer Feist Morgenroth". Can you figure out what the word (reish alef tes hay) in the center of the arch means? The same word appears in her husband's (Myer) tombstone (see another VM selection for that). Thank you. |
View the post, there are no responses |