JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
17449 Translation - Russian

12/12/2010 4:28 PM I would appreciate help translating this document. It is a marriage record from the Poland Archives. I would especially appreciate help with the names of the parents of the bride and groom. Thank you! View the post, there are no responses
17450 Do you recognize?

12/12/2010 4:28 PM This photo might be one of my great great grandparents. There is a raised stamp in the bottom left hand corner that reads "Marktamt" across the top, has a two-headed eagle in the center, and "(illegible) Stadt Wien" on the bottom. Any clues as to era of the photo based on the stamp or the man's clothing? View the post with its 1 response
17451 Do you recognize?

12/12/2010 4:28 PM I'm trying to identify which country's army this is and what era it might have been taken. I don't recognize any of the men in the photo, but if I can place the era and country I might be able to figure it out. View the post with its 3 responses
17452 Translation - Polish

12/12/2010 4:28 PM Need date, all available details of her parents, esp.maiden name of mother.

Thanks to all
View the post with its 1 response
17446 Translation - Polish

12/12/2010 4:27 PM Please translate this document. Thank you. View the post with its 1 response
17447 Translation - Polish

12/12/2010 4:27 PM Please translate this document. View the post with its 1 response
17448 Translation - Russian

12/12/2010 4:27 PM I would appreciate help translating this record. I am not sure if it is written in Polish or Russian. Thank you for any help you can provide! View the post, there are no responses
17440 Translation - Polish

12/12/2010 4:26 PM Would appreciate all possible details of 1826 birth akt#6 of Tanchel Lantsznejder of Rajgrod, Lomza gubernia, Bialystock. Names, ages, occupations of parents and witnesses, where living, born, etc. Any other relatives mentioned? Any mention of town of Plock or Bodzanow?
Thank you for your help.
Mady Land
View the post with its 1 response
17441 Translation - Polish

12/12/2010 4:26 PM Would appreciate all possible details of 1845 death akt#3 of Lejzor Landsznejder of Rajgrod, Lomza gubierna Bialystok. Names, ages, occupations of parents and witnesses, where living, born, etc. Any mention of other relatives or other towns such as Plock or Bodzanow?
Thank you for your help.
Mady Land
View the post with its 1 response
17442 Translation - Russian

12/12/2010 4:26 PM Would appreciate all possible details of 1873 birth #23 of Sura Malka Fojgel of Grabowiec. I believe the parents are Moszek Mordka and Rajcza, but need their ages, occupations, other relatives mentioned, if from other towns, and information about witnesses.
Thank you for your help.
Mady Land
View the post with its 1 response
17443 Translation - Russian

12/12/2010 4:26 PM Would appreciate all possible details of 1883 birth #30 of Jankel Fogel: names, ages, occupations of parents and witnesses, where living, other relatives mentioned.
Thank you for your help.
Mady Land
View the post with its 1 response
17444 Tombstone

12/12/2010 4:26 PM Please translate 2nd Hebrew line of the stone (below the Pey-Nun letters and above the name of the individual - 3 words). I have the rest of the Hebrew inscription already translated.

Thanks.

Roy Ogus
View the post with its 1 response
17439 Translation - Polish

12/12/2010 4:25 PM Would appreciate all possible details re 1866 birth of Bayla Zylber akt#810 - names, ages, occupations of parents and witnesses, where living etc. Is there a second name for Bayla? Looking for "Sura"..
Is this a late registration? Thank you for your help.
Mady Land
View the post with its 1 response
17423 Translation - Russian

12/12/2010 4:25 PM It is a marriage record. Most interested in age of bride and information about parents, as well as name of the groom. Thanks. View the post with its 1 response
7302 Tombstone

12/12/2010 4:23 PM Headstone of my mg-grandmother Ida Kistenberg View the post with its 1 response
7020 Tombstone

12/12/2010 4:22 PM Headstone View the post with its 1 response
2328 Translation - Russian

12/12/2010 4:22 PM I have posted to View Mate a document relating to the birth of Abram Kistenber. It is written in Russian and I need help in having it translated. I would be appreciative if someone could do this for me. View the post with its 1 response
17430 Translation - Yiddish

12/8/2010 4:01 PM This is one of many postcard I recently found that belong to my great grandmother. Gite Mine Levin.

I would really like to know what this cards says and who it is from.

Thanks for your help

Michael
View the post with its 2 responses
17431 Translation - Yiddish

12/8/2010 4:01 PM This is a love letter send from my great grandfather to my great grandmother before they were married.

I would love to know what it says.

Thanks

Michael
View the post with its 3 responses
17432 Translation - Russian

12/8/2010 4:01 PM Would like to know what is written on back
many thanks
maurice sackstein
View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 1700
Records 21281 to 21300 of 33998
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.