JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
22936 Translation - Other

7/22/2012 4:01 PM Hello!

It would be very nice, if someone could translate the czech-slovak handwriting.

Many thanks in advance
View the post with its 1 response
22143 Interpretation

7/22/2012 4:01 PM Good evening,

I was wondering if someone can read what's written on the back of this picture. To me the first name on the totp looks like Emilia but when it comes to the rest of the words I am a bit clueless.

Your help is truly appreciated

Thank you very much in advance
View the post with its 2 responses
20643 Do you recognize?

7/22/2012 4:01 PM Does anyone recognize this couple? View the post with its 1 response
20590 Photo Identification

7/22/2012 4:01 PM Dear all,

the woman on the left is my greatgreatgreatgrandmother. Can you please tell me what crosses your mind when you look at her dressing style? There was no further information about when it was taken or who took it on the backside of the picture.

Many thanks in advance
View the post, there are no responses
298 Translation - Polish

7/22/2012 3:58 PM Polish Marriage Record c1856 View the post with its 1 response
4808 Do you recognize?

7/22/2012 3:58 PM This picture shows Isaac Meyer Lichtenstein with his son-in-law believed to be Chiel Maczak. Can anyone confirm this identification?
Chiel was last reported in Russia in 1940. Isaac Meyer was murdered by the Nazis in 1942.
View the post, there are no responses
23600 Translation - Polish

7/22/2012 3:57 PM Please translate as much as you can.
Many thanks!
View the post with its 1 response
23692 Tombstone

7/18/2012 7:09 PM I would appreciate a full translation please

Thank you very much

Corinne
View the post with its 1 response
23693 Tombstone

7/18/2012 7:09 PM I would appreciate a full translation please.

Thank you very much

Corinne
View the post with its 1 response
23694 Tombstone

7/18/2012 7:09 PM I would appreciate a full translation please.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 1 response
23695 Tombstone

7/18/2012 7:09 PM I would appreciate a full translation please.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 2 responses
23689 Translation - Polish

7/18/2012 7:08 PM It is the BIRTH CERTIFICATE of Elijah PASEVITCH.
Please could someone translate it from Polsih into English.
View the post with its 1 response
23690 Translation - Russian

7/18/2012 7:08 PM I want to know what is the adress of the man who write this page.
I don't need any other thing.
It might be in Ukrainen.
Thank you from advance!
View the post with its 1 response
23691 Tombstone

7/18/2012 7:08 PM I would appreciate a full translation please.

Thank you very much

Corinne
View the post with its 1 response
23686 Translation - Russian

7/18/2012 7:08 PM This was written onto a birth record. I appreciate translation help! View the post with its 1 response
23687 Translation - Russian

7/18/2012 7:08 PM This was written on a birth record. I'd appreciate translation help. Thank you! View the post with its 1 response
23682 Interpretation

7/18/2012 7:07 PM This image is extracted from the ship manifest of my great-uncle, listed as Felix Bromberg [Philip] as he arrived in New York on Oct. 12, 1922 on the Rochambeau out of Le Havre, France. On line 15, in relation to his nearest relative in Poland, he lists Simka Bromberg (my maternal great-grandfather), at what seems to be an address in Warsaw. I cannot recognize the address based on old street names nor does this seem to translate from Polish.

Thank you for your help!
Ethan Russo ethanrusso@comcast.net
View the post with its 1 response
23683 Translation - Russian

7/18/2012 7:07 PM This is a section of a birth record. Most of the records are very formulaic, but this has this inscription. I'd appreciate a translation. Although this is currently in Ukraine, it was Russian Empire at the time, so it's most probably Russian. Thank you! View the post with its 1 response
23684 Translation - Russian

7/18/2012 7:07 PM This text was added into a birth record later on, I believe. This town was then part of the Russian Empire. I'd appreciate any help with a translation. Thank you! View the post with its 1 response
23685 Translation - Russian

7/18/2012 7:07 PM Would someone please help me translate the far right column as well as the text written in on the right margin?

(I know the content of the rest because of the Hebrew that's there.) Thank you!
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1993
Records 21241 to 21260 of 39852
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.