JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
12956 Translation - Hebrew

6/17/2009 The Russian counterpart entry of this Zlatopol marriage states that on 2 Tammuz 1862 Avrom Itsko Elya YAROSHEVSKY,tailor, widower (40), married Roizel BERK (35). Witnesses Gershkon TARNOVSKY,Shaya Ber OLDOVSKY. Please could SKS tell me the precise Hebrew names of the bride and groom, and specifically if Avrom YAROSHEVSKY was a levite? View the post with its 1 response
12957 Sharing Document

6/17/2009 Pleae help to reconcile family memeber and find attestor View the post with its 4 responses
12958 Sharing Document

6/17/2009 This may be another family member I didn't know about. Please help to ID attestor, etc View the post with its 6 responses
12959 Translation - Russian

6/17/2009 Can someone please help in translating this document or extracting vital details (names, dates, places, etc)?

View the post with its 2 responses
12960 Translation - Russian

6/17/2009 Can someone please help in translating this document or extracting vital details (names, dates, places, etc)?

View the post with its 1 response
12961 Translation - Russian

6/17/2009 Can someone please help in translating this document or extracting vital details (names, dates, places, etc)?

View the post with its 1 response
12962 Translation - Other

6/17/2009 This stamp is at the bottom of a photograph of my great aunt Lena Leibowitz (ne Brown) and her husband Morris. Please can someone tell me what it says. I know that her sister and brother in law (my great grandparnets) were married in Varniai in Lithuania and moved to the UK but this couple went to the US and it looks like they went together from this photo. View the post with its 9 responses
11707 Translation - Yiddish

6/17/2009 post card translated into English please View the post with its 1 response
12021 Sharing Document

6/17/2009 A photo belonging to my grandfather of the synagogue in Gruzdziai , Lithuania. It was burned down by the germans and lithuanians after they killed all the jews in aug 1941. Thought it might be of interest to anyone researching Gruzd. Also have a wonderful photo of many jewish men including my great grandfather sitting outside the synagogue prob dating from around same period View the post with its 4 responses
12023 Do you recognize?

6/17/2009 jewish men outside synagogue in Gruzdziai. 4th from left front row, Bentsel Sher my great grandfather. Sent to his family in South Africa with message in yiddish on reverse of photo.Wondered if anybody else recognized family from this photograph. Unfortunately had to crop some men to be able to upload to view mate. View the post, there are no responses
12077 Interpretation

6/14/2009 This is a 17-Sep-1871 marriage registered in Vandziogala, Lithuania between a 25-year-old groom and a 22-year-old bride. According to the translator, the names of the newlyweds are not indicated in the record. Is that correct? According to the translator, the Rabbi was Iankel GRINBLAT ben Meier. Where in the record does it say that? He was my great grandfather. Witnesses were Leiba GRINBLAT (his uncle) and Rabbi Aron ZELTSER. View the post with its 1 response
12944 Translation - Russian

6/14/2009 Birth date and parents names View the post with its 1 response
12945 Do you recognize?

6/14/2009 He is my grandfather's brother.
May be somebody know anything about him?
View the post, there are no responses
12946 Translation - Polish

6/14/2009 Exactly what are the payment instructions...address format, and to whom, please? View the post with its 1 response
12947 Translation - Other

6/14/2009 Translation please of this document from the Jewish community in Vilkomir which was presented by my grandfather, Israel Berkovitz, son of Chonan and Rachel, with his internal passport application. View the post with its 1 response
12948 Tombstone

6/14/2009 Deceased's name looks like Chiene Figel bat Yitzchak Leib and that she died in the month of Av 5682, age 47. Please confirm that this is correct and can the exact day in the month of Av be determined? Is there any other information of genealogical value on the gravestone? View the post with its 4 responses
12949 Tombstone

6/14/2009 Deceased's name looks like Chanoch ben Avraham and that he died in the month of Sivan 5667. Please confirm that this is correct and what is the exact day of Sivan on which he died? View the post with its 5 responses
12950 Tombstone

6/14/2009 Deceased is a female who died Mar. 3, 1919. Her father's Hebrew name was Shmuel Aba HaCohen. What is deceased's Hebrew name (it looks like it ends in yod-lamed)? View the post with its 1 response
12951 Tombstone

6/14/2009 Deceased's Anglo name looks like Maurice N. LICHTAU. Please confirm that LICHTAU is his surname. His Hebrew name looks like it could be Moshe ben Dovid, but please confirm (there may be another word after "Moshe", but before "ben"). Is there anything else of genealogical value on his gravestone? [Information not shown on this cropped image: he was born in 1901 and died in 1922; he was an Educator and Hebrew Scholar born in Palestine]. View the post with its 2 responses
12934 Translation - Polish

6/14/2009 Translate this birth record from Polish to English View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1487
Records21241 to 21260 of 29730
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.