JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
58554 Translation - Russian

8/9/2017 3:56 PM I was hoping someone could help me with an extraction of the pertinent genealogical information for this marriage document for Lejbus Zysbalt to Fajga Mordefeld akt 18 in 1876 in Mogielnica.

Thanks in advance
View the post with its 1 response
58555 Translation - Russian

8/9/2017 3:56 PM This seems to be some kind of passport and I think it's for Shliome Nor, who left in 1910. I'd be grateful if someone would translate the Russian. There are more pages, though most are blank.

Thank you
Jill Anderson
London UK
View the post with its 2 responses
58549 Translation - Hebrew

8/9/2017 3:55 PM I would very much appreciate a translation of the Hebrew at both the top of the box as well as the Cursive Hebrew. The cursive hebrew letters is really challenging for me.
I would love as many opinions as possible.
Endless Thank You, Rick D. Cauthen
View the post with its 3 responses
58550 Translation - Russian

8/9/2017 3:55 PM This was found among the papers of the Nor family, now in the USA. I think this is associated with Shliome Nor who left Lithuania in 1910. I would be grateful for a translation.
Thank you
Jill Anderson
London UK
View the post with its 1 response
58551 Translation - Polish

8/9/2017 3:55 PM I would like to know names of parents of Rozalia Brokman (D 1866), if listed.
Tnx, Tzahi
View the post with its 1 response
58552 Translation - Polish

8/9/2017 3:55 PM I would like to have a translation of Row 320. particularly the information about the parents and grandparents.
TIA,
Joel
View the post with its 1 response
58548 Tombstone

8/9/2017 3:54 PM I recently managed to find my great-grandparents' grave in the Jewish cemetery in Prague. At the bottom of the gravestone is this inscription which I think is in Hebrew. I expect it is a prayer or maybe a verse. I would love to know what it says and its particular significance. I am keen to pass on the details of the grave to the next generation so that they can visit and it will not be forgotten and I would like them to know what it says. If anyone can translate for me I'd be very grateful. View the post with its 2 responses
58544 Translation - Hebrew

8/9/2017 3:53 PM Would appreciate any help in translating the Hebrew on my great grandmother's (Dora Price Harrison) stone. Thank you. View the post with its 1 response
58546 Tombstone

8/9/2017 3:53 PM Please translate - thanks View the post with its 1 response
58547 Tombstone

8/9/2017 3:53 PM Please translate - thanks View the post with its 5 responses
58538 Translation - Yiddish

8/9/2017 3:52 PM This is the back of a picture that was sent to my father from one of his cousins. My father labeled the cousin's name, but I would like to know what the person wrote. View the post with its 2 responses
58539 Translation - Yiddish

8/9/2017 3:52 PM This is the back of a picture that was sent to my father from one of his cousins. My father labeled the cousin's name, but I would like to know what the person wrote. View the post with its 2 responses
58540 Translation - Yiddish

8/9/2017 3:52 PM This is the back of a picture that was sent to my father. There is no indication in English of who sent it or who is in it, so I was hoping someone could translate the Yiddish for me.

The picture shows an older woman with with two babies. The babies look to be about a year old and they appear somewhat similar to one another.
View the post with its 2 responses
58541 Translation - Yiddish

8/9/2017 3:52 PM This is the back of a picture that was sent to my father from one of his cousins. My father labeled the cousin's name, but I would like to know what the person wrote.

This is a studio photo, and the stamp on the back appears to be the name of the photographer, Ch. Talinski of 24 Sienkiewicz in Bialystok.
View the post with its 1 response
58543 Translation - Hebrew

8/9/2017 3:52 PM Would appreciate any help in translating the Hebrew on my great grandfather's (Samuel Harrison's) stone. Thank you. View the post with its 2 responses
58534 Photo Identification

8/9/2017 3:51 PM This is the photo of the "mystery woman" - I just posted a copy of the Russian handwriting on the back. I'd very much like to find out her name. View the post with its 2 responses
58535 Translation - Polish

8/9/2017 3:51 PM Marriage record of Herszlik Grosman and Hana Fajga Firszt. Herslik's parents were Golda and Lewke grosman, my ggg grandparents. Please provide date of marriage, maiden name of Golda, if mentioned, age of bride and groom, name of brides parents and occupations. Thank you. View the post, there are no responses
58536 Translation - Russian

8/9/2017 3:51 PM This shows 4 recordings in 1880 in Pulawy, aka 84, 85, 86 and 87. The file I am looking for is a marriage for a Perla Edelstein. The index was not clear which of the files is the one I am looking for. If you can identify which file is for Perla's marriage and the vital info-exact date, bride & groom's full names, parents' names, addresses, relatives, etc. View the post with its 1 response
58537 Translation - Russian

8/9/2017 3:51 PM This is a birth certificate for a Lejbus Nudelman in 1894 in Pulawy. I am looking for a translation to provide parents names, possible address. relatives, exact birth date, etc. View the post with its 1 response
58529 Translation - Yiddish

8/9/2017 3:50 PM This was found with my great-aunt's belongings. The family was Abrahamson or Abramovich and lived in or near Rokiskis and Panevezys, Lithuania. They emigrated to the USA in 1910 and 1912 and their surname was "Norr". They lived in Brooklyn.

I would be grateful for a translation. Please also see my next image as it's the other side of the paper. Many thanks
View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 2205
Records 21 to 40 of 44087
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.