JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
21867 Translation - German

3/7/2012 3:57 PM This appears to be the wedding invitation or announcement of my paternal grandparents. If you have any historical information associated with this type of document or ceremony that puts this into context I would appreciate knowing about it. With this information I hope to get a copy of their marriage license which may list where they came from. (All I know is they were from the former Austro-Hungarian Empire likely Galicia area.) Thank you. View the post with its 3 responses
21957 Translation - Polish

3/4/2012 4:18 PM Please translate this record for me. Thank you! View the post with its 1 response
21958 Translation - Polish

3/4/2012 4:18 PM Please translate this record for me. Thank you! View the post with its 1 response
21959 Translation - Polish

3/4/2012 4:18 PM Please translate this record for me. Thank you! View the post with its 1 response
21960 Translation - Polish

3/4/2012 4:18 PM Please translate this record for me. Thank you! View the post with its 1 response
21952 Tombstone

3/4/2012 4:17 PM I would like a translation of the Hebrew on the gravestones of my grandparents, Solomon and Mary Hartstein (nee Neufeld). Thank you. View the post with its 3 responses
21953 Translation - Polish

3/4/2012 4:17 PM Please translate this record for me. Thank you! View the post with its 1 response
21954 Translation - Polish

3/4/2012 4:17 PM Please translate this record for me. Thank you! View the post with its 1 response
21955 Translation - Polish

3/4/2012 4:17 PM Please translate this record for me. Thank you! View the post with its 1 response
21956 Translation - Polish

3/4/2012 4:17 PM Please translate this record for me. Thank you! View the post with its 1 response
21947 Translation - Russian

3/4/2012 4:16 PM I would like a translation of the entire record. View the post, there are no responses
21948 Photo Identification

3/4/2012 4:16 PM Who are these people?
I have uploaded the text on the back as well, maybe there are names there that can help identify them.
Any help will be greatly appreciated.
View the post, there are no responses
21950 Photo Identification

3/4/2012 4:16 PM Please help me identify these people, perhaps the text on the back can help if someone can translate it for me. I have uploaded that as well.
Thanking you in advance.
View the post with its 2 responses
21951 Tombstone

3/4/2012 4:16 PM Would greatly appreciate translation of Hebrew text for Esther. Thanks in advance! View the post with its 2 responses
21944 Translation - Russian

3/4/2012 4:15 PM I would like a translation of the entire record. View the post, there are no responses
21945 Translation - Russian

3/4/2012 4:15 PM A marriage record for Rochla Grodska and Mendel Mates View the post with its 1 response
21946 Translation - Yiddish

3/4/2012 4:15 PM This is an article written about my Cousin, Moises Aron Kadlubok, who was from Warsaw, and moved to Uruguay as an adult. I would love to know what it says.
Thanks in advance!
View the post with its 3 responses
21937 Tombstone

3/4/2012 4:14 PM I would like to get the translation of HEBREW writing. Thank you! View the post with its 1 response
21938 Translation - Yiddish

3/4/2012 4:14 PM This is page two of a letter, in Yiddish, sent from a friend in Tel Aviv back to Israel Milstein, who emigrated from Orhei to New York in January 1921. Israel's daughter Mollie has apparently made some kind of proposal regarding the correspondent's son, Herzl. So the two fathers appear to be negotiating or exchanging ideas.

I have a very fine translation of the first page of this four-page letter and need help getting the rest of the letter translated.
View the post, there are no responses
21933 Tombstone

3/4/2012 4:14 PM Thanks in advance for the translation on this tombstone View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 1900
Records 20981 to 21000 of 38000
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.