JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
28001 Translation - Yiddish

7/10/2013 4:56 PM Correspondence between family in Pinsk and in U.S. shortly before they perished in the Holocaust. View the post with its 1 response
28003 Translation - Yiddish

7/10/2013 4:56 PM Ongoing correspondence between family members who perished in the Holocaust and family in the U.S. View the post with its 1 response
27964 Translation - Polish

7/10/2013 4:56 PM Please translate the civil record. Thanks! View the post with its 1 response
27965 Translation - Polish

7/10/2013 4:56 PM Please translate the civil record. Thanks! View the post with its 1 response
27963 Translation - Polish

7/10/2013 4:55 PM Please translate the civil record. Thanks! View the post with its 1 response
27960 Translation - Polish

7/10/2013 4:55 PM Please translate the civil record. Thanks! View the post with its 1 response
27957 Translation - Polish

7/10/2013 4:55 PM Please translate this to English. Thanks! View the post with its 1 response
27236 Translation - German

7/10/2013 4:55 PM This is a letter from my great- grandfather Abraham Buehler to my grandparents, Lina and Max Buehler. My great-grandparents lived with my grandparents after they all came to America in Dec. 1938. My grandparents were on vacation and my grandmother's parents stayed home. Bella Orlow, Abraham Buehler's granddaughter, ,was taking care of my grandparents' apartment as well as her grandparents Bertha and Abraham. My mom can not read his handwriting very we. My great-grandfather mentions a Dr. Rachel Simon (mom doesn't know who she is). At the bottom of the letter is a note from my mom in English. We don't need that translated. I hope someone can read this. it looks strange as a letter from Bella to my grandparents was written on the reverse side. Thank you so much. View the post with its 1 response
27825 Translation - Russian

7/10/2013 4:54 PM These are the final sentences of a marriage record. Looking for a complete translation, if possible. Thank you. View the post, there are no responses
24338 Tombstone

7/10/2013 4:54 PM Part of 1800's headstone of Janet Vorchheimer. View the post with its 1 response
20576 Photo Identification

7/10/2013 4:53 PM Can anyone identify where this photo was taken? It seems like it could be a well known landmark. Family came from Latvia and Russia, but photo could have been from another location. Thank you very much! View the post with its 1 response
7492 Translation - Yiddish

7/10/2013 4:52 PM Pohrlitz/Pohorelice View the post with its 1 response
27862 Translation - Russian

7/10/2013 4:52 PM Death Certificate of Rocha Prensky. View the post with its 1 response
27942 Translation - Russian

7/10/2013 4:51 PM Please translate this civil record. View the post with its 1 response
27943 Translation - Russian

7/10/2013 4:51 PM Please translate this civil record. View the post with its 1 response
27939 Translation - Russian

7/10/2013 4:51 PM Please translate this civil record. View the post with its 1 response
27937 Translation - Russian

7/10/2013 4:51 PM Please translate this civil record. View the post with its 1 response
27840 Translation - Polish

7/10/2013 4:50 PM Please loosely translate this marriage documentation between a Laventman and a Neuringer. I am specifically interested in all names of individuals and of shtetlach, as well as dates. View the post with its 2 responses
28095 Translation - Russian

7/7/2013 4:14 PM I would like to have this birth record translated (Names, Dates, Locations, Occupations...).

Thank you for your help.
View the post with its 1 response
28096 Translation - Russian

7/7/2013 4:14 PM These are 2 death certificates of my Grinbaum family(probably).
I need from each record date of death,name of parents,profession and what did he leave behind.
Thank you from advance for your help!
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2183
Records 20961 to 20980 of 43659
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.