JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
22380 Translation - Polish

4/11/2012 4:21 PM Names, relationships and dates from the text. Wondering if this Szlama Kierkowski is the same as in another document I submitted, and if this is his first marriage alluded to in that document. View the post with its 1 response
22381 Translation - Polish

4/11/2012 4:21 PM Names, dates and relationships in the text. View the post with its 1 response
22374 Translation - Russian

4/11/2012 4:20 PM I would like to ask for a traslation of the text from Russian. Thanks a lot. View the post with its 1 response
22375 Translation - Russian

4/11/2012 4:20 PM I would like to ask for the translation from Russian of the words on top of the picture and also one line at the bottom. Thanks a lot. View the post with its 3 responses
22376 Translation - Russian

4/11/2012 4:20 PM I would like to ask for a translation from Russian. Thanks a lot. View the post with its 1 response
22377 Translation - Polish

4/11/2012 4:20 PM Looking for additional names, dates, and relationships in the text. View the post with its 1 response
22368 Translation - Russian

4/11/2012 4:20 PM Date and place of death, age of decedent, names of parents and survivors if available. Many thanks! View the post with its 1 response
22369 Translation - Russian

4/11/2012 4:20 PM Date and place of death, age of decedent, names of parents and survivors if available. Many thanks! View the post with its 1 response
22363 Translation - Polish

4/11/2012 4:19 PM Please translate the key names and relationships on this marriage registration. View the post with its 1 response
22364 Translation - Yiddish

4/11/2012 4:19 PM Please translate the Yiddish signatures along side the Polish signatures in this 1838 Marriage record. Thank you very much.
Irv Hecker
View the post with its 1 response
22365 Translation - Polish

4/11/2012 4:19 PM Names, residences, occupations and ages of bride, groom and parents. Date of wedding, please. Thank you very much. View the post with its 1 response
22366 Translation - Polish

4/11/2012 4:19 PM Date and place of death, age of decedent, names of parents and survivors if available. Many thanks! View the post with its 1 response
22367 Translation - Russian

4/11/2012 4:19 PM Date and place of birth, names, ages and occupations of parents. Thanks! View the post with its 1 response
22356 Tombstone

4/11/2012 4:18 PM My great-grandmother, Chana Riva/Anna Kolmetsky Kasanofsky.
I believe her father was Harry. Any information from the headstone would be appreciated.
View the post with its 1 response
22357 Translation - Polish

4/11/2012 4:18 PM This should be a marriage record of Herszek Ail and Sura Moszal. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
22358 Translation - Polish

4/11/2012 4:18 PM This should be a marriage record of Maier Kloda and Chaja Huberman. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
22359 Translation - Polish

4/11/2012 4:18 PM This should be a birth record of Bajla Kloda. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
22360 Translation - Russian

4/11/2012 4:18 PM This should be a birth record of Mordko Telesman. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
22361 Translation - Russian

4/11/2012 4:18 PM This should be a birth record of Tsypa Telesman. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
22353 Translation - German

4/11/2012 4:17 PM This is a postcard written to my great grandfather, Simon Reich, from his sister, Gitla Reich Mandel. I have no idea what this says. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1914
Records 20881 to 20900 of 38274
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.