JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
28145 Translation - Russian

7/14/2013 4:09 PM Please translate to English.
I think this is a birth record. Need child, parents, any other persons mentioned.
View the post with its 1 response
28146 Photo Identification

7/14/2013 4:09 PM This is a photo of a great-uncle from the town of Rohatyn in Galicia (in modern day Ukraine.) The photo was probably taken around 1915 to 1925.

I would like to know if the man is wearing a military uniform (Austrian-Hungarian army?) or is it perhaps a police or fire brigade uniform or some other type of uniform?

Looking at online images of Austrian Hungarian military uniforms I did not see ones with the "lightening bolts" on the collar as in this photo but I am no expert. I would appreciate any help so that I might do further research on this person.

Thank you in advance.
View the post with its 1 response
28147 Translation - Polish

7/14/2013 4:09 PM This is the birth certificate of Icyk Haskiel. I am seeking any details about the parents /family the certificate may contain. Any assistance would most gratefully be received. View the post with its 1 response
28148 Translation - Polish

7/14/2013 4:09 PM THis is the death certificate of David Haskiel. I was hoping to find out if there is any information about how old he was when he died and any details about parents / family. Any assistance will be most gratefully received. View the post with its 1 response
28149 Translation - Polish

7/14/2013 4:09 PM Akt 2

Please translate
This is a death certificate of Dwora Buchman

Thanks
View the post with its 1 response
28150 Translation - Polish

7/14/2013 4:09 PM Akt 9

Please Translate.
This is the death certificate of Ruchla Buchman 1836


Thanks
View the post with its 1 response
28109 Translation - German

7/14/2013 4:08 PM Continuation of a long letter (first five pages posted last week) that was sent to Seelig family from an Auschwitz survivor. Need close translation. View the post with its 1 response
28083 Translation - Yiddish

7/14/2013 4:08 PM What is the translation in English? Wat is the family name? View the post with its 1 response
28032 Translation - Russian

7/14/2013 4:08 PM This is from an old autograph book. I'd appreciate a translation. Thank you! View the post with its 1 response
28033 Translation - Russian

7/14/2013 4:08 PM This is from an old autograph book. I'd appreciate a translation. Thank you! View the post with its 1 response
28047 Translation - German

7/14/2013 4:08 PM This is page seven of a letter written to family members by Auschwitz survivor. Found in suitcase. One of several pages that are being posted. View the post with its 2 responses
28029 Translation - Russian

7/14/2013 4:07 PM This is from an old autograph book. I'd appreciate a translation. Thank you! View the post with its 1 response
28030 Translation - Russian

7/14/2013 4:07 PM This is from an old autograph book. I'd appreciate a translation. Thank you! View the post with its 1 response
28031 Translation - Russian

7/14/2013 4:07 PM This is from an old autograph book. I'd appreciate a translation. Thank you! View the post with its 1 response
22694 Photo Identification

7/14/2013 4:07 PM These are the Argentinian relatives of my grandfather Osher Bresnick, from Boston Mass. sent by his sister Goldie from Buenos Aires. The postcards above from Buenos Aires in 1925 are from the same family. The town of origin is Polonnoye or Gritsev, Volynh, Ukraine. View the post, there are no responses
22692 Translation - Yiddish

7/14/2013 4:06 PM This is the obverse side of a postcard (see above) to my grandfather Osher Bresnick, sent to him in Boston by his sister Godie's son. Can someone translate and suggest a transliteration for the family name in Spanish? Townb of origian Polonnoye or Gritsev, Volynh, Ukraine. View the post with its 1 response
24663 Tombstone

7/14/2013 3:35 PM Please translate the Hebrew into English. Thank you for any help. View the post with its 1 response
20948 Translation - German

7/14/2013 3:35 PM Interested in Israel Bee and Philip Bee. Like to know if there is anything written here beside the names. Anything like son of...father of...etc' as I am trying to establish the relatonship between these two people.
Thanks,
Ariela
View the post with its 3 responses
28065 Translation - Other

7/14/2013 3:33 PM 1. Language of the form and entries
2. Translation of the headings/ columns
3. This is the 2nd page of 1859 birth record for Blume Golde. 2nd to the last entry- all information that can read.

Deepest thanks for your help!
View the post with its 4 responses
28139 Translation - German

7/10/2013 5:03 PM Please provide a translation of all parts of this Marriage record. I am trying to confirm that the father Dawid Furst is my relative from Drohobych. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2181
Records 20861 to 20880 of 43613
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.