JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
22267 Translation - Russian

4/11/2012 4:14 PM Death Record:
Full name, age, and occupation of decedent
Full name, ages, and occupation of parents
Full names of all survivors
View the post with its 1 response
22257 Translation - Russian

4/11/2012 4:14 PM Complete translation as I believe this to be my grandfathers birth record. View the post with its 1 response
22237 Translation - Russian

4/11/2012 4:14 PM This is a birth record. I'd like all appropriate information such as dates, parents full names, children if mentioned, witnesses, specific towns, occupations if mentioned, ages of people, etc.
Thanks,
Steve Zedeck
View the post with its 1 response
13205 Do you recognize?

4/11/2012 4:10 PM Padawer Henry and his family, probably in New York in late 60s. He was born in Radomysl Wielky, Poland on April 23, 1906. After WW2 he lived in the Bronx, New York, died in January 1983. I am looking for his son or his descendants. View the post, there are no responses
22306 Translation - Polish

4/11/2012 4:09 PM I want to translate it to hebrew or English.
It Should be a marrige record of Yakov Zelig Haze
and Pessi Appel.
I want to know also the name of there parents.
View the post with its 1 response
17756 Translation - Hebrew

4/11/2012 4:09 PM Translation of Groom's father's surname and Bride's father's name.

Laib ben _________

Eti bat _________
View the post with its 3 responses
22342 Translation - Polish

4/8/2012 4:16 PM is the back of picture View the post with its 1 response
22340 Tombstone

4/8/2012 4:16 PM I would like the translation of the Hebrew so that I may find out her and her father's Hebrew names.

Thank you so much,
Corinne
corinnemitchell@sympatico.ca
View the post with its 2 responses
22337 Tombstone

4/8/2012 4:16 PM I would really appreciate the translation of the Hebrew on this gravestone so that I may know Feiga's father's name and anything else about her.
Thank you so much
Corinne
corinnemitchell@sympatico.ca
View the post with its 1 response
22330 Translation - Yiddish

4/8/2012 4:15 PM Hi there -

I would like a translation of this image please. there are two other pieces that are from the same newspaper clipping.

Viewmate Please look at 22331, and 22332 along with this photo.

I tried to put them all into a pdf, so they would be in one document, but viewmate does not support pdf.


I believe that this is the obit of David Hershel ben avram abba

Thank you in advance for your help!

R
View the post with its 1 response
22331 Translation - Yiddish

4/8/2012 4:15 PM Hi there -

I would like a translation of this image please. there are two other pieces that are from the same newspaper clipping.

Viewmate Please look at 22331, and 22332 along with this photo.

I tried to put them all into a pdf, so they would be in one document, but viewmate does not support pdf.


I believe that this is the obit of David Hershel ben avram abba

Thank you in advance for your help!

R
View the post with its 2 responses
22332 Translation - Yiddish

4/8/2012 4:15 PM Hi there -

I would like a translation of this image please. there are two other pieces that are from the same newspaper clipping.

Viewmate Please look at 22331, and 22332 along with this photo.

I tried to put them all into a pdf, so they would be in one document, but viewmate does not support pdf.


I believe that this is the obit of David Hershel ben avram abba

Thank you in advance for your help!

R
View the post with its 1 response
22333 Photo Identification

4/8/2012 4:15 PM Found this photo in my grandmothers attic no idea who this is..

any help with a county or a time frame would be amazing - there are no identifying marks on the photo
View the post, there are no responses
22334 Translation - Yiddish

4/8/2012 4:15 PM It was a newspaper listing that appeared several times in the jewish standard - not sure if its hebrew or yiddish guessing yiddish View the post with its 1 response
22324 Translation - Polish

4/8/2012 4:14 PM Death registration of FRANKIEL Ryfka.
Intrested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant.
Don't need the witnesses.
Many thanks.
Tamar
View the post with its 2 responses
22325 Translation - Polish

4/8/2012 4:14 PM Death registration of FRANKIEL Herszek.
Intrested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant.
Don't need the witnesses.
Many thanks.
Tamar
View the post with its 1 response
22326 Translation - Polish

4/8/2012 4:14 PM Death registration of FRANKIEL Froim.
Intrested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant.
Don't need the witnesses.
Many thanks.
Tamar
View the post with its 1 response
22327 Translation - Yiddish

4/8/2012 4:14 PM General translation of contents View the post with its 1 response
22328 Translation - Yiddish

4/8/2012 4:14 PM I would appreciate help in deciphering and translating a few Yiddish words that appear in an inscription on the inside cover of a family Bible

1 ? ? ?
2 beloved mother
3 Fruma Henda?
4 ? ? ? ?
5 Henneh? ? ? Bregsht(ein)
6 Third day of Shevat, 5689
View the post with its 1 response
22329 Translation - Russian

4/8/2012 4:14 PM I think it's in Russian.Full translation,please
Thank you very much.
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1912
Records 20861 to 20880 of 38223
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.