JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
27147 Translation - Russian

4/28/2013 4:32 PM I would like to have this marriage record translated (Names, dates, locations, ...).

Thank you for your help.
View the post with its 1 response
27148 Translation - Russian

4/28/2013 4:32 PM I would like to have this birth record translated (Names, dates, locations, ...).

Thank you for your help.
View the post with its 2 responses
27149 Translation - Polish

4/28/2013 4:32 PM Akt 2

Please translate word by word if possible.

Thanks

Yossi Buchman
Israel
View the post with its 1 response
27150 Translation - Yiddish

4/28/2013 4:32 PM I would be grateful for a direct English translation for this letter that I found among the family papers. I don't know anything about this. Please help solve the mystery! I am submitting this is two parts. It continues with the next submission. Thank you so much! View the post with its 2 responses
27151 Translation - Yiddish

4/28/2013 4:32 PM I am seeking a direct translation of this letter found in the family papers. This is part two. The first part was previously submitted. It is a complete mystery- I don't have any idea what this is. Thank you so much! View the post with its 1 response
27142 Interpretation

4/28/2013 4:31 PM Rabbi Moisés E. Abramovich passed away on September 9th, 1954, being 78 years old.
What does the way he is dressed in the picture tell you about his background? Is that a specific kind of kippá?
In Argentina I have tried to contact different organizations to help me to know more about him, as he was a rabbi and a ritual slaughterer but I didn´t get any information.
Any help? Thanks!
View the post, there are no responses
27143 Translation - German

4/28/2013 4:31 PM Most of my difficulty translating is really about reading the handwriting and being unfamiliar with the names.

What I think I know: My great-grandfather's name was Leon Sommer, born 1865, in "Austria".

I think I read "Hania" on both the back and front of the photo, but am not sure. It appears the woman in this picture would be my ggf's sister (Hania)?, and she has 'dedicated the photo to her dear brother Leon to remember her by.' Is that correct?

Also, is this describing 'Solomon Gruenseid' as her own husband - or someone else's? That part confuses me.

The name, "Prauser", is completely unknown to me.

(I have found many records concerning a Charles (Henry) Wallas(c)h of Buffalo, so am not as concerned with him at this point.

I would like to get help with these name spellings and possible suggested variations to use as I research further. Any other thoughts or information would be welcome as well. Many thanks.
View the post with its 4 responses
27144 Translation - Russian

4/28/2013 4:31 PM I would like to have this death record translated (Names, dates, locations, ...).

Thank you for your help.
View the post with its 1 response
27145 Translation - Russian

4/28/2013 4:31 PM I would like to have this death record translated (Names, dates, locations, ...).

Thank you for your help.
View the post with its 1 response
27138 Translation - Polish

4/28/2013 4:30 PM This is a comment on an 1860 birth record from the town of Rohatyn. It probably has to do with something that occurred in 1901 and thus the comment was written much later on the physical birth record from 1860. Possibly it concerns the birth of Israel LEDER in 1901. I am also quite interested in the fact that the last two words in the comment are "Breine BRATSPIES" which is a person I am researching.

The birth record itself contains, among several names, that of Szeindla BRATSPIES (not shown in this snippet of the record) who is related to Breine BRATSPIES, hence my interest in understanding the comment. Interestingly, however, the comment is not next to Szeindla but further down the record and is not associated with any particular person born in 1860, just scrawled in an empty area of the document.

Thank you in advance for any help in translating this comment.

View the post, there are no responses
27139 Photo Identification

4/28/2013 4:30 PM I know that the man in this photo is Isadore Locker, my great great grandfather. His wife's name was Martha E. Locker, maiden name Forist. His daughters were Leanore and Rachel. I would like to know where he and his family originally came from. He was born in Egypt, by the way. View the post with its 1 response
27140 Do you recognize?

4/28/2013 4:30 PM 1920 Federal Census listing for my great great grandfather, Isadore Locker. Does anyone know anything about him? View the post with its 1 response
27141 Do you recognize?

4/28/2013 4:30 PM Isadore Locker with his wife, Martha E. Locker-Forist. Does anyone else recognize them? View the post, there are no responses
27133 Tombstone

4/28/2013 4:29 PM Hoping for assistance in the tombstone translation for SAM POLLAK, died in 1925. Thank you. View the post with its 5 responses
27134 Tombstone

4/28/2013 4:29 PM Would like assistance in the translation of my g-grandfather JULIUS POLLACK's headstone. Thank you. View the post with its 3 responses
27135 Tombstone

4/28/2013 4:29 PM Would like assistance translating my uncle JACOB POLLACK's headstone. Thank you. View the post with its 4 responses
27136 Tombstone

4/28/2013 4:29 PM This is the best photo I can get of my great-great grandmother LEAH POLLACK's tombstone, died 1917. I know it is a long shot due to the poor quality of the stone, but hoping there may be some info on this that may help me in my research. Thank you!! View the post with its 3 responses
27137 Tombstone

4/28/2013 4:29 PM This is another poor quality photo due to extensive wear on the stone, but I am hoping to get some more info. on my great uncle JOSEPH M POLLACK, I believe he died approx. 1912. All these Pollack stones are in the Tree of Life S'fard cemetery in Versailles/McKeesport PA (formerly Elrod cemetery). Any additional info is greatly appreciated! View the post, there are no responses
27129 Translation - Polish

4/28/2013 4:28 PM This is a birth record from 1888 for Hirsch Kohl from Jankowce, Galicia. I would like assistance translating the last box in the entry.

Thank you.
View the post with its 1 response
27130 Translation - Polish

4/28/2013 4:28 PM I know that this is the birth record for Brache Weiss, daughter of Shloma Abram Weiss & Chaya Rifka Kumeldorfer. I would like to know what other names appear on this certificate. Specifically, does it mention the name of Shloma Abram's father (the paternal grandfather)?

I am happy to send zoomed/cropped photos of the handwriting if that's useful.

Thank you for your help!
Jonathan
jlevine66@gmail.com
View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 2133
Records 20841 to 20860 of 42651
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.