JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
15351 Translation - Yiddish

5/12/2010 4:46 PM This is Section 5 (the end) of a postcard that was mailed from Russia to my paternal grandmother in Pittsburgh in August 1913. She emigrated from Russia to the US in July 1913. ------ Because the writing on the card is extremely cramped, and somewhat faded in spots I've divided the it into five large (overlapping) sections for posting on Viewmate. If it will help with the deciphering of the card I'll be very happy to email larger resolution photos of each section to anyone who requests them. ---- The other four sections are on Viewmate as follows: Section 1 is VM15347 -- Section 2 is VM15348 -- Section 3 is VM15349 -- Section 4 is VM15350 ---A copy of the whole card is posted here. --------http://picasaweb.google.com/lh/photo/FbWnL3Y3eD9I3hHVkk3buw?feat=directlink-----------------------
Thanks!! Jim Weiner
View the post, there are no responses
15332 Translation - Yiddish

5/12/2010 4:46 PM translation View the post, there are no responses
15333 Translation - Yiddish

5/12/2010 4:46 PM translation View the post, there are no responses
15331 Translation - Yiddish

5/12/2010 4:45 PM translation View the post with its 1 response
15290 Translation - Russian

5/12/2010 4:45 PM This is page 4 of 4 of a newspaper printed after the Russian liberation of Lwow/Lviv in July, 1944.

This maybe of general interest to people doing research on Lemberg/Lwow/Lviv.

Translation of the Russian would be appreciated.
View the post, there are no responses
15287 Translation - Russian

5/12/2010 4:44 PM This is page 1 of 4 of a newspaper printed after the Russian liberation of Lwow/Lviv in July, 1944.

This maybe of general interest to people doing research on Lemberg/Lwow/Lviv.

Translation of the Russian would be appreciated.
View the post, there are no responses
15288 Translation - Russian

5/12/2010 4:44 PM This is page 2 of 4 of a newspaper printed after the Russian liberation of Lwow/Lviv in July, 1944.

This maybe of general interest to people doing research on Lemberg/Lwow/Lviv.

Translation of the Russian would be appreciated.
View the post, there are no responses
15289 Translation - Russian

5/12/2010 4:44 PM This is page 3 of 4 of a newspaper printed after the Russian liberation of Lwow/Lviv in July, 1944.

This maybe of general interest to people doing research on Lemberg/Lwow/Lviv.

Translation of the Russian would be appreciated.
View the post, there are no responses
15362 Tombstone

5/9/2010 4:08 PM Please translate the Hebrew. Thanks View the post with its 1 response
15361 Tombstone

5/9/2010 4:07 PM Please translate the Hebrew. Thank you View the post with its 1 response
15356 Translation - Polish

5/9/2010 4:07 PM We would want to know all details ,of places dates,names of persons, etc which are mentionned on the document.

Thanks beforehand for reply.

View the post with its 1 response
15357 Translation - Polish

5/9/2010 4:07 PM We would want to know, all details mentionned on this birth certificate of our Great grandfather
Pinkus, dates, places, names parents, etc.

Thanks beforehand

Fam. Sieradski
View the post with its 1 response
15358 Translation - Russian

5/9/2010 4:07 PM We would appreciate to receive all details mentionned on this birthcertificate , brother of our gGrandfather, dates, places, names of people

Thanks beforehand for reply.

Fam. Sieradzki
View the post with its 2 responses
15345 Translation - Russian

5/9/2010 4:05 PM What I know is that it is from a Rabbi in Leova Bessarabia 1897. Could someone please translate. I could work through this on my own if it were typed or printed material, but I can't do handwritten Russian View the post with its 1 response
15340 Translation - Polish

5/9/2010 4:05 PM Presumably wedding registration of RAJSBAUM Moszko Hersz and PELTZ Bajla.
I'd appreciate a transcription.
Tamar Amit
ISRAEL
View the post with its 1 response
15341 Translation - Polish

5/9/2010 4:05 PM Presumably birth registration of RAISBAUM Chaja Ruchla of Wojslawice.
I'd appreciate a transcription specifically any info about parents.
View the post with its 1 response
15342 Translation - Polish

5/9/2010 4:05 PM Presumably marriage registration of RAJZBAUM Abram and NUDEL Bajla Brandla.
I'd appreciate a transcription.
View the post with its 1 response
15343 Interpretation

5/9/2010 4:05 PM Passport application - interpretation of name of birth town View the post with its 1 response
15335 Translation - German

5/9/2010 4:04 PM Help with full translation names vital too View the post with its 2 responses
15336 Translation - Other

5/9/2010 4:04 PM Translation please, names important too, thanks View the post with its 5 responses
Page  First Previous Next Last  of 1578
Records 20821 to 20840 of 31546
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.