JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
24862 Translation - Yiddish

11/14/2012 4:05 PM I need the translation of what is written in Yiddish. Kind regards, View the post with its 1 response
24863 Translation - Yiddish

11/14/2012 4:05 PM I need the translation of what is written in Yiddish. Thanks in advance View the post, there are no responses
24830 Translation - German

11/14/2012 4:05 PM thanks for your help in translation
regards
View the post with its 3 responses
24829 Translation - German

11/14/2012 4:04 PM thanls for your help n translation
regards
View the post with its 1 response
24742 Translation - Polish

11/14/2012 3:57 PM can i please have a full translation of this document thanks in advance i really appreciate it View the post with its 2 responses
24739 Translation - Polish

11/14/2012 3:56 PM can i please have full translation of this document thanks in advance i really appreciate it View the post with its 2 responses
24870 Translation - German

11/11/2012 4:07 PM Please translate the German in the comments section into English. Thank you for any help. View the post with its 1 response
24871 Interpretation

11/11/2012 4:07 PM Could some kind person interpret what the answers are to Q2, 4, 5 & 8 please-all in English but difficult to decipher. This is taken from Ancestry.com, US WWI Draft records & will give me valuable information about my family who emigrated to the US. Thank you. View the post with its 2 responses
24865 Tombstone

11/11/2012 4:06 PM HI THERE,
IF POSSIBLE TO TRANSLATE HEBREW ON TOP OF GRAVE.
THANKS
View the post with its 1 response
24866 Tombstone

11/11/2012 4:06 PM HI THERE, CAN YOU PLEASE TRANSLATE HEBREW ON TOP OF GRAVE, THANKS View the post with its 1 response
24867 Tombstone

11/11/2012 4:06 PM HI THERE, CAN ANY BODY TRANSLATE THE HEBREW ON TOP OF THE GRAVE, I KNOW THIS ONE MAY BE DIFFICULT, DUE TO FALLEN OUT LETTERS.
THANKS
View the post with its 3 responses
24868 Tombstone

11/11/2012 4:06 PM HI THERE, CAN ANY ONE TRANSLATE THE HEBREW ON TOP OF THE DOUBLE HUSBAND AND WIFE GRAVE.
THANKS
View the post with its 1 response
24869 Translation - Russian

11/11/2012 4:06 PM This is on the back of a picture of a man. All the other documents/photos there were from the part of the family that was on the Polish/Russian border before the 1940s (current Volyn, Ukraine). I'd appreciate a translation. Thank you! View the post with its 1 response
24861 Tombstone

11/11/2012 4:06 PM I would appreciate a full translation please.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 1 response
24854 Translation - Hungarian

11/11/2012 4:05 PM My husband's parents, brother and him in stroller.
Please see next photo for notes.

Thank you.
View the post, there are no responses
24856 Translation - Polish

11/11/2012 4:05 PM I would like a translation of this document. Thank you. View the post with its 1 response
24857 Tombstone

11/11/2012 4:05 PM I would appreciate a full translation please.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 1 response
24858 Tombstone

11/11/2012 4:05 PM I would appreciate a full translation please.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 2 responses
24859 Tombstone

11/11/2012 4:05 PM I would appreciate a full translation please.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 1 response
24860 Tombstone

11/11/2012 4:05 PM I would appreciate a full translation for husband and wife.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2027
Records 20821 to 20840 of 40533
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.