| VM ID
|
Category
|
Image
|
Date Approved
|
Question
|
Posts |
| 2195 |
Translation - Hebrew
|
|
6/16/2004
|
Polish Document |
View the post with its 1 response |
| 2196 |
Translation - Russia
|
|
6/16/2004
|
Russian Document |
View the post, there are no responses |
| 2197 |
Translation - German
|
|
6/16/2004
|
Need help with old German handwriting on a document from Prague in 1884. Thank you. |
View the post, there are no responses |
| 2198 |
Translation - German
|
|
6/16/2004
|
Need help with a document from Prague written in 1884 in old German handwriting. There are three pages alltogether |
View the post, there are no responses |
| 2199 |
Translation - German
|
|
6/16/2004
|
Need help with an old German document in old handwriting. It is from Prague in 1884. Either English or German will be fine.
Thank you |
View the post, there are no responses |
| 2174 |
Do you recognize?
|
|
6/13/2004
|
Bilikove Family from Slaviansk Ukraine |
View the post, there are no responses |
| 2175 |
Do you recognize?
|
|
6/13/2004
|
Itzchak son of Yosef Belikove from Slaviansk Ukraine
15/07/34 |
View the post, there are no responses |
| 2176 |
Do you recognize?
|
|
6/13/2004
|
Taken in London about 1905-8 |
View the post, there are no responses |
| 2179 |
Do you recognize?
|
|
6/13/2004
|
This photo and other found documents belonged te Ignac Mandelovic, born Veliky Bockov,Tjechoslowakia, 12/1/1911 and his wife Chaja Ela Meislik, born Ilnice, Tjechoslowakia 4/2/21. They married in Antwerp, Belgium, 4/4/1939. Both of them, and their only child passed away in WWII. Looking for family members or people who knew them. |
View the post, there are no responses |
| 2184 |
Translation - Hebrew
|
|
6/13/2004
|
Toledano-Nahon Ketubah |
View the post, there are no responses |
| 2185 |
Translation - German
|
|
6/13/2004
|
Comments from the matrikel listing for my ancestor Gabriel Hirsch Benedict (Benda). I would appreciate a translation. |
View the post, there are no responses |
| 2186 |
Translation - German
|
|
6/13/2004
|
Comments from the matrikel listings for Seligmann Benda (above) and David Benda (below). I would appreciate a translation. |
View the post, there are no responses |
| 2187 |
Translation - German
|
|
6/13/2004
|
Comments from the matrikel listing for my ancestor Israel Meier Neubauer. I would appreciate a translation. |
View the post, there are no responses |
| 2188 |
Translation - German
|
|
6/13/2004
|
Comments from the matrikel listing for my ancestor Max Neubauer (below), added to the matrikel listing for Elkan Haehnle (above). I would appreciate a translation. |
View the post, there are no responses |
| 2221 |
Translation - Hebrew
|
|
6/13/2004
|
I mistakenly thought this was written in Yiddish but I have been informed that it is acutally a Hebrew document. (Thanks, Tamar!) Can anyone help with the Hebrew? |
View the post with its 2 responses |
| 2171 |
Translation - Yiddish
|
|
6/13/2004
|
This is the back of a photo. The phot is of a man, wife and son. |
View the post, there are no responses |
| 2167 |
Translation - Hebrew
|
|
6/9/2004
|
Anna Wallock |
View the post with its 1 response |
| 2168 |
Translation - Hebrew
|
|
6/9/2004
|
Abraham Wallock (relative of Joseph?) |
View the post with its 1 response |
| 2169 |
Translation - Hebrew
|
|
6/9/2004
|
Joseph Wallock |
View the post with its 1 response |
| 2170 |
Translation - Russia
|
|
6/9/2004
|
Document came from Polish State Archives, but is NOT in Polish. Perhaps in language from Latvia or Ukraine, but does not appear to be Russian. |
View the post, there are no responses |