JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
23843 Translation - German

11/21/2012 4:54 PM Letter between family in Berlin and Shanghai -- this is side 1. I'll continue to post new letters as these get translated. Thank you all so much for time and effort so far. Regards, Craig Rosen View the post with its 1 response
24940 Translation - Polish

11/18/2012 4:02 PM I would like as complete a translation as possible of this Polish birth record into English. Thank you. View the post with its 1 response
24941 Translation - Polish

11/18/2012 4:02 PM I would like as complete a translation as possible of this Polish death record into English. Thank you. View the post with its 1 response
24936 Tombstone

11/18/2012 4:01 PM I am unable to read the Hebrew inscription and hope someone else can. View the post with its 1 response
24937 Translation - Polish

11/18/2012 4:01 PM A picture of Shimon Samit with inscription on the back. It is for my grandmother Fania Albin. Its a kind of a love letter with her name being formed in the first row. Need help in translation from Polish.
Thank you
View the post with its 4 responses
24938 Translation - Russian

11/18/2012 4:01 PM please can i have a full translation on this certificate thank you very much i really appreciate it View the post with its 1 response
24939 Translation - Russian

11/18/2012 4:01 PM please can i have a full translation of this document i really appreciate it thanks View the post with its 1 response
24931 Translation - Yiddish

11/18/2012 4:01 PM I need translation please, thanks in advance View the post with its 1 response
24932 Translation - Yiddish

11/18/2012 4:01 PM I need the translation, please, thanks in advance, C View the post with its 4 responses
24924 Tombstone

11/18/2012 4:00 PM I would appreciate a full translation for both husband and wife.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 2 responses
24925 Tombstone

11/18/2012 4:00 PM I would appreciate a full translation please.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 5 responses
24926 Translation - Russian

11/18/2012 4:00 PM Please translate from Russian if possible word by word View the post with its 1 response
24927 Translation - Russian

11/18/2012 4:00 PM Please translate from Russian if possible word by word View the post with its 1 response
24928 Translation - Russian

11/18/2012 4:00 PM Please translate from Russian if possible word by word View the post with its 1 response
24929 Tombstone

11/18/2012 4:00 PM I would appreciate a full translation for husband and wife please.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 1 response
24917 Translation - Polish

11/18/2012 3:59 PM Writing at a back of a Picture,
need translation, probably Polish.
Also if anyone recognize...
Thanks
View the post with its 2 responses
24919 Tombstone

11/18/2012 3:59 PM Please translate the Hebrew of this tombstone for me. I believe this is my deceased grandmother's first cousin.

Thank you,
Fran Cohen
View the post with its 1 response
24920 Translation - German

11/18/2012 3:59 PM This is a letter to my family in Shanghai from other family in Germany. I'd appreciate any translations. Unfortunately the writing is small.

Thank you
View the post with its 2 responses
24921 Translation - Polish

11/18/2012 3:59 PM I have the birth register entries for my grandfather and his siblings. One of the columns asks for the name, occupation, and residence of the father (the column heading has already been translated). In each instance, the father is Moses Gutman and the residence is Bolszowce in Galicia. What I would like to know is the meaning of the words which appear to represent the occupation. These are listed in the image. Google Translate has not been helpful. View the post with its 5 responses
24922 Tombstone

11/18/2012 3:59 PM I would appreciate a full translation please.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 2027
Records 20761 to 20780 of 40533
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.