JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
16803 Translation - German

10/3/2010 4:29 PM I am interested in the arrival in the USA of Elias Wartelsky and his family but I don't understand the column headings or the details that have been entered for this family. Can someone help me translate this please.
Many thanks
Sue Coleman
View the post with its 1 response
16804 Translation - Polish

10/3/2010 4:29 PM I would like to know how old the child Szmul Beniamin Szyfman was when he died, where he died, and the maiden name of the mother if possible. I'm wondering if a death record I have of Szmul Beniamin Szyfman from two years earlier refers to the same child. View the post with its 1 response
16795 Translation - German

10/3/2010 4:28 PM This is part 2 of the census entry for Hirschel Aron and his family in the 1744 census of Mattersdorf's Jewish population. The first part of the entry is posted in a separate image. Please refer it to it first. View the post, there are no responses
16796 Translation - German

10/3/2010 4:28 PM Would like translation from German, and transliteration into contemporary German script. Letter written on folded sheet by 2 relatives. Page 1 of 2
Thanks!
View the post with its 3 responses
16797 Translation - German

10/3/2010 4:28 PM Desire translation from German and transliteration into contemporary German. Letter from relatives written on both sides of a folded page. Page 2 of 2.
Thanks!
View the post with its 3 responses
16798 Translation - Yiddish

10/3/2010 4:28 PM Hi Folks, I'd sure appriciate any help you could give me. I need this letter translated from Yiddish to English. As much or as little as you are able to do!
Thanks,
BonnieKLocal1227@aol.com
This is page 1 of 4
View the post with its 2 responses
16799 Translation - Yiddish

10/3/2010 4:28 PM Hi Folks,
This is page 2 of 4 of my grandmothers letter. I need it translated from Yiddish to English.
Thanks
View the post, there are no responses
16800 Translation - Yiddish

10/3/2010 4:28 PM Hi,

Page 3 of 4
Yiddish to English, Thanks
View the post, there are no responses
16802 Translation - Polish

10/3/2010 4:28 PM I recently asked the Polish Archives in Bialystok to send me a copy of a record for Szejny MORUCHOS and received the attached reply in Polish.

I think it says that the cost for one scan is US$0.70, and that I should pay by bank transfer using the bank's Swift code.

Could someone who reads Polish please let me know what the main paragraph and the last sentence ("Skan...") say? Thank you very much.

Lisa Grayson
Chicago, Illinois USA
View the post with its 1 response
16792 Translation - Yiddish

10/3/2010 4:27 PM I think this postcard was sent to my great grandmother in Luynchin (today Ludza)from her friend Serke/Sarke. Both were originally from Rokiskis but exiled during WW1. My friend who speaks Russian says the purple stamp is from the war censor.

I am interested to learn more about what both women went through during the war. Hopefully this postcard can tell us more.

Thanks for your help

Michael
View the post with its 2 responses
16794 Translation - German

10/3/2010 4:27 PM This is part 1 of the census entry for Hirschel Aron and his family in the 1744 census of Mattersdorf's Jewish population. Other entries have a similar format so I want to make sure that I understand the exact wording. From what I can see the entry gives the names and ages for the head of the household, his wife, and children and identifies how the house came into his possession. But I would like exact wording for the entire entry. The second part of the entry is posted in a separate image. View the post, there are no responses
16790 Translation - Russian

10/3/2010 4:27 PM Seeking all names, dates, and places. Please include witness names if able

Toba Ruchla
View the post with its 1 response
16785 Translation - Polish

10/3/2010 4:27 PM Birth date, names, ages occupations and residences of parents if available.

Thanks so much!
View the post with its 1 response
16764 Translation - Hebrew

10/3/2010 4:27 PM translation View the post with its 1 response
16765 Translation - Yiddish

10/3/2010 4:27 PM translation View the post with its 1 response
16766 Translation - Yiddish

10/3/2010 4:27 PM translation View the post with its 2 responses
16767 Translation - Yiddish

10/3/2010 4:27 PM translation View the post with its 3 responses
16756 Translation - Russian

10/3/2010 4:26 PM Please translate this. Thanks. View the post with its 1 response
16699 Translation - Hebrew

10/3/2010 4:26 PM translation View the post with its 1 response
6794 Tombstone

10/3/2010 4:26 PM please transcribe the hebrew writing on this headstone...thank you View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1642
Records 20721 to 20740 of 32827
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.