JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
22541 Translation - Polish

4/22/2012 4:29 PM Attempting to trace U.S. ancestors back to homeland. From U.S. Census, Moses (Morris) and Esther (Ernestine) Spindler (Zorn) came to the U.S. around 1890 and 1895, respectively. Esther came with Benjamin Joseph and Jeanette, who were born in Galacia, Austria (per records). Asking to (a) interpret this document (page 1 preceding), and (b) provide any additional insights regarding family records and immigration. Thanks. View the post with its 1 response
22535 Photo Identification

4/22/2012 4:28 PM This is a picture of my great-aunt Nadya Weprinsky. She left her family's shtetl in Gorodishche, Ukraine, before World War I, and went to Moscow, with the intention of becoming an opera singer. After the war, she emigrated to the U.S., claiming to be Russian nobility. The purpose of this photo, and the place it was taken, are uncertain. There is a stamp that appears to read "DNA SEATON STUDIO", with the possibility that the first word should read "EDNA", but the "E" was cut off. The picture was framed in Brooklyn, New York, by a company called Columbia Picture & Frame. Any information about the photo, including the type of costume Nadya is wearing, or about Nadya herself, will be appreciated. View the post, there are no responses
22536 Translation - Polish

4/22/2012 4:28 PM Just received this from the Katowicach State Archives and would appreciate help translating. View the post with its 1 response
22537 Translation - Polish

4/22/2012 4:28 PM Just received this from the Katowicach State Archives and would appreciate help translating. View the post with its 1 response
22533 Translation - Yiddish

4/22/2012 4:28 PM What does it say under the name leah mandelkern? View the post with its 1 response
22529 Tombstone

4/22/2012 4:27 PM I would appreciate a translation so that I may know George's Hebrew name and the name of his father, as well as anything else about them.

Thank you,
Corinne
corinnemitchell@sympatico.ca
View the post with its 3 responses
22530 Translation - Polish

4/22/2012 4:27 PM Extraction of any names, dates, places, family members mentioned in the document. View the post with its 1 response
22531 Translation - Polish

4/22/2012 4:27 PM Extraction of any names, dates, family members, places, etc. former spouses, etc. from the document. View the post with its 1 response
22532 Translation - Polish

4/22/2012 4:27 PM Extraction of names, dates, places, etc in the document. View the post with its 1 response
22525 Translation - Yiddish

4/22/2012 4:26 PM What is the message printed above the photo? For what sort of occasion would a young man in Europe send such a keepsake to relatives in America? Any guess as to time period? Does the style of dress provide any clues as to geographical origin, level of religious observance, etc.? I believe this man lived in the Suwalk region of Poland. Thank you in advance for sharing your insights. View the post with its 1 response
22526 Photo Identification

4/22/2012 4:26 PM I am trying to pinpoint the time frame of this image. I believe it is from somewhere in the Suwalk province of Poland, but I cannot be certain. Also seeking comments about style of dress, socio-economic status, level of religious observance, or any other clues to the lives of those depicted. Thank you in advance. View the post with its 3 responses
22527 Tombstone

4/22/2012 4:26 PM I would appreciate a translation so that I may know the Hebrew name of Sarah, if her surname is part of the inscription and what her father's name is.
Thank you,
Corinne
corinnemitchell@sympatico.ca
View the post with its 4 responses
22528 Tombstone

4/22/2012 4:26 PM I would appreciate a translation so that I may know Shifra's father's Hebrew name and anything more about Shifra.
Thank you,
Corinne
corinnemitchell@sympatico.ca
View the post with its 2 responses
22521 Translation - German

4/22/2012 4:25 PM Page 2 of a series of 8 pages handed to my father at the end of WW II by a man in a town that his U.S. Army unit had occupied. Looking for an accurate translation to determine if these pages are of any interest to Holocaust scholars (and just to know, after all of this time, what they say). View the post with its 1 response
22522 Translation - German

4/22/2012 4:25 PM Page 3 of a series of 8 pages handed to my father at the end of WW II by a man in a town that his U.S. Army unit had occupied. Looking for an accurate translation to determine if these pages are of any interest to Holocaust scholars (and just to know, after all of this time, what they say).

Pages 3 and 4 were pinned together.
View the post with its 5 responses
22523 Translation - German

4/22/2012 4:25 PM Page 4 of a series of 8 pages handed to my father at the end of WW II by a man in a town that his U.S. Army unit had occupied. Looking for an accurate translation to determine if these pages are of any interest to Holocaust scholars (and just to know, after all of this time, what they say).

This page was pinned to page 3, and seems to be a continuation of that page.
View the post with its 2 responses
22524 Tombstone

4/22/2012 4:25 PM I would appreciate a translation for both Sophie's and Jacob's inscriptions, their Hebrew names and the names of their fathers.

Thank you very much.
Corinne
corinnemitchell@sympatico.ca
View the post with its 1 response
22516 Tombstone

4/22/2012 4:24 PM Translate the Hebrew please. Thank you so much!
Jerry
View the post with its 5 responses
22517 Tombstone

4/22/2012 4:24 PM Translation of the Hebrew please. Thank you so much!
Jerry
View the post with its 1 response
22518 Tombstone

4/22/2012 4:24 PM Translation of the Hebrew please. Thank you so much!
Jerry
View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 1912
Records 20681 to 20700 of 38223
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.