JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
12818 Translation - German

6/7/2009 can anyone translate what is on the back for me View the post, there are no responses
12819 Translation - German

6/7/2009 This is on the back of picture. View the post with its 1 response
12846 Translation - German

6/7/2009 can someone help translate this for me.
DO NOT NEED TRANSLATION OF THIS ANYMORE
View the post, there are no responses
11524 Translation - Other

6/7/2009 translate from Latin to English View the post with its 1 response
11525 Translation - Other

6/7/2009 translate from Latin to English View the post, there are no responses
12855 Translation - Other

6/3/2009 Translation from Latin View the post with its 2 responses
12856 Translation - Other

6/3/2009 Translation of headings from Latin, especially the column that looks like "Age".

I am trying to figutre what is special about this census, as it only shows a fraction of the names which were expected to be there?
View the post with its 3 responses
12857 Tombstone

6/3/2009 Would appreciate a translation of the Hebrew above the English. Thanks. View the post with its 27 responses
12858 Tombstone

6/3/2009 Would appreciate translation of Hewbrew on this tombstone. Many thanks. View the post with its 8 responses
12859 Photo Identification

6/3/2009 Does anyone recognize Nathan Goldfoot, my grandfather? Father was Chaim Goldfus, no doubt. Nathan was from "Russia", most likely Lithuania. Trying to find Chaim's family. View the post, there are no responses
12860 Tombstone

6/3/2009 translation of gravestone inscription View the post with its 6 responses
12861 Tombstone

6/3/2009 translation of gravestone inscription View the post with its 9 responses
12862 Tombstone

6/3/2009 translation of gravestone inscription View the post with its 4 responses
12816 Do you recognize?

6/3/2009 Can anyone tell me where this quarry might be? View the post, there are no responses
12817 Translation - German

6/3/2009 can anyone tell me were this might be.
F?RSEINE
FREUNDE
View the post with its 3 responses
12826 Interpretation

6/3/2009 I'm trying to identify the placename in Poland, the sixth from the bottom.

This was recorded as the birth place of a Morris Goldstein in the 1861 UK census.

An excerpt from the 1871 census is the following image.
View the post with its 3 responses
12827 Interpretation

6/3/2009 This complements the previous image from the 1861 UK census.

This time Morris's birth place is the third one from the top.

Any help is most gratefully received.
View the post with its 1 response
12803 Translation - German

6/3/2009 I would like a translation. Apparently this is from my Uncle's cousin. I did recognize the words American Express. Perhaps it was money being sent to help them get out of Germany. View the post with its 6 responses
12878 Translation - Polish

6/3/2009 Translation of Pinchas Lewin's 1837 Lutomiersk death registration. He was the son of Yaakov Aaron Hacohen Lewin. I am looking for a translation if possible, or an excerpt of the data. I would like to know his mother's name if it is in the document as well as any other ancestors or relatives mentioned in the document. What I currently know this person can be seen at http://www.hershfeld.com/family/individual.php?pid=I307 .
Thanks
View the post with its 1 response
12879 Translation - German

6/3/2009 Please translate as well as identify the source of this document View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 1455
Records20661 to 20680 of 29083
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.