| VM ID
|
Category
|
Image
|
Date Approved
|
Question
|
Posts |
| 2488 |
Do you recognize?
|
|
8/4/2004
|
Does anyone recognise "NORA"? Taken in 1946 at (Mirande?). I think she was my Father's cousin or 2nd cousin... |
View the post, there are no responses |
| 2450 |
Translation - Russia
|
|
8/1/2004
|
Birth Record |
View the post, there are no responses |
| 2451 |
Photo Identification
|
|
8/1/2004
|
This is a photo of my grandfather, uncle and unidentified couple. Grandfather came to Boston from Lithuania in 1884. I would like help in identifying the couple standing next to Grandfather. Granfather went to Detroit around 1900 and died in 1948. Am interested in information about him and his family. |
View the post, there are no responses |
| 2452 |
Photo Identification
|
|
8/1/2004
|
Brest-Litovsk, Belarus Market Place, circa 1900 |
View the post, there are no responses |
| 2453 |
Photo Identification
|
|
8/1/2004
|
Brest-Litovsk, Belarus Houses, circa ???? |
View the post, there are no responses |
| 2454 |
Translation - Other
|
|
8/1/2004
|
SPANISH TRANSLATION - Letter from William A. Leidesdorff - 1844 in Mexico/California 1 of 3 |
View the post, there are no responses |
| 2455 |
Translation - Other
|
|
8/1/2004
|
SPANISH TRANSLATION - Letter from William A. Leidesdorff - 1844 in Mexico/California 1 of 3 |
View the post, there are no responses |
| 2456 |
Translation - Other
|
|
8/1/2004
|
SPANISH TRANSLATION - Letter from William A. Leidesdorff - 1844 in Mexico/California 2 of 3 |
View the post, there are no responses |
| 2457 |
Translation - Other
|
|
8/1/2004
|
SPANISH TRANSLATION - Letter from William A. Leidesdorff - 1844 in Mexico/California 3 of 3 |
View the post with its 1 response |
| 2459 |
Tombstone
|
|
8/1/2004
|
Please tranlate this grave stone. The picture was taken in Europe but I do not know when or where. |
View the post with its 1 response |
| 2460 |
Tombstone
|
|
8/1/2004
|
Please tranlate this grave stone. |
View the post with its 1 response |
| 2461 |
Translation - Hebrew
|
|
8/1/2004
|
Please translate this marriage document. I would primarily like to know peoples names and dates. |
View the post with its 1 response |
| 2462 |
Translation - Polish
|
|
8/1/2004
|
Polish translation needed |
View the post, there are no responses |
| 2463 |
Do you recognize?
|
|
8/1/2004
|
Photo taken in Toronto, Canada. Her surname: VAITMAN (or variations), VATNICK, WHITE. Her origin: Peschanka & Kryzhopol, Podolia Gubernia, Ukraine. There is an inscription on the back side -- see next VM. |
View the post with its 1 response |
| 2464 |
Translation - Yiddish
|
|
8/1/2004
|
This inscription is in the back side of the photo in the previous VM. I'll be grateful for a translation from Yiddish. |
View the post, there are no responses |
| 2465 |
Do you recognize?
|
|
8/1/2004
|
This photo was taken in Toronto, Canada. Her family: VAITMAN (or variations), VATNICK, WHITE. Her origin: Peschanka or Kryzhopol, Podolia Gubernia, Ukraine. There is an inscription on the back side -- see next VM. |
View the post, there are no responses |
| 2466 |
Translation - Yiddish
|
|
8/1/2004
|
This is the back side of the photo in the previous VM. I would be grateful for a translation from Yiddish. |
View the post, there are no responses |
| 2467 |
Do you recognize?
|
|
8/1/2004
|
This photograph was taken in Toronto, Canada. His surname: VAITMAN (or variations), VATNICK, WHITE. His origin: Peschanka and Kryzhopol, Podolia Gubernia, Ukraine. The woman was born in Canada. |
View the post, there are no responses |
| 2421 |
Do you recognize?
|
|
8/1/2004
|
Lodz 19th January 1945 |
View the post, there are no responses |
| 2436 |
Translation - Russia
|
|
8/1/2004
|
Metric Birth Records #264, 265, 266 |
View the post, there are no responses |