JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
11998 Translation - Polish

6/4/2008 Can someone translate this information? This is my grandfather whose name I thought was Shlomo Chaim; but this looks like Shmuel Shlomo. Many thanks. View the post with its 2 responses
11999 Interpretation

6/4/2008 Does this woman look married or single? About how old does she look? View the post with its 5 responses
12000 Translation - Russia

6/4/2008 Marriage registration of ZILBERBERG Chil Michel & WAGNER Frajda, Zolkiewka, 1889. There is also a side-note. Would like all names, occupations and places and any other info that would seen relevant. Don't need the dates of the 3 proclemations or of the witnesses. Many thanks. Hopefully this is my gt-Aunt. View the post with its 1 response
12001 Translation - Russia

6/4/2008 Marriage registration of SZTYLMANZUM Berek & WAGNER Chana, Zolkiewka, 1894.
Would like all names, occupations and places and any other info that would seen relevant. Don't need the dates of the 3 proclemations or of the witnesses. Many thanks.
View the post with its 1 response
12002 Translation - Polish

6/4/2008 1st part of Marriage registration of WAGNER Mordka & MIETLEKIER Chaja 1839, Rejowiec, 1839.
Would like all names, occupations and places and any other info that would seen relevant. Don't need the dates of the 3 proclemations or of the witnesses. Many thanks.
View the post with its 3 responses
12003 Translation - Polish

6/4/2008 2nd part of Marriage registration of WAGNER Mordka & MIETLEKIER Chaja 1839, Rejowiec, 1839.
Would like all names, occupations and places and any other info that would seen relevant. Don't need the dates of the 3 proclemations or of the witnesses. Many thanks.
View the post with its 1 response
12004 Translation - Yiddish

6/4/2008 please translate this text for me. View the post with its 7 responses
12005 Translation - Yiddish

6/4/2008 than i was a child, i allways wondered what was written here, on back of my great-grand-father photo. translation will be much appreciated. friendly yours, Ekaterina. View the post with its 5 responses
12006 Translation - Russia

6/4/2008 archive brought from Lithuania by family member in 2005. View the post with its 2 responses
12007 Translation - Russia

6/4/2008 archive brought from Lithuania by family member View the post with its 1 response
12008 Translation - Russia

6/4/2008 archive brought from lithuania by family member please translate all. View the post with its 1 response
12009 Translation - Polish

6/4/2008 Death of WAGNER Jankiel. Would love any details about parents and other family members mentioned as well as ages and occupations. Thanks. View the post with its 3 responses
11830 Translation - Polish

6/4/2008 I think it's a cover letter; but I'd love to know what it says.

Thanks. Faye Chaikin Pearl
View the post with its 3 responses
2035 Translation - German

6/4/2008 This segment is from a page of a List of Registered Voters in Galicia, 1867. I would like to have the German column headings translated. Also, re:the third name from the bottom, Szaja Weingast, I would like to know the word in the first column. I believe it refers to his occupation. I would be very grateful for any help. Thanks. View the post, there are no responses
2085 Translation - Other

6/1/2008 Female Name "BacFrah"?, London 1871 (Josephs family) View the post with its 2 responses
11964 Translation - Yiddish

6/1/2008 I can only understand part of the inscription. It appears to be from a sister of Chai Beila, but I can't figure out the name. I also don't understand the first line. View the post with its 4 responses
11982 Do you recognize?

6/1/2008 The photo was taken at 1970-71. The couple sitting in the middle is family, from the US probably, names are Ester and Sherman.Sherman is with camera. I don't know the surname, I'm the child in the photo and know the rest. Those who knew them(paternal gp) are dead. Can anyone recognize them ? View the post, there are no responses
11984 Translation - Polish

6/1/2008 Would appreciate if somebody could translate the email to English.
We requested some info about
our grandparents and other family members who died in poland.
thanks beforehand.
Marga
View the post with its 3 responses
11966 Translation - Russia

6/1/2008 Should be birth registration of WAGNER Luba-Jenta. Would like all names and places and any other info that would seen relevant. Don't need details about the witnesses. Many Thanks ! View the post with its 1 response
11967 Translation - Russia

6/1/2008 Marriage registration of WAGNER Blima and Mendel Katz from 1886. Would like all names and places and any other info that would seen relevant. Don't need the dates of the 3 proclemations or of the witnesses. Many thanks! Hopefully this is my gt-Aunt... View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1418
Records20601 to 20620 of 28349
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 3 May 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.