JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
18254 Translation - German

3/6/2011 4:35 PM Please translate the occupation and the place name written three times. It appears to start with the letter V. View the post with its 2 responses
18255 Translation - Yiddish

3/6/2011 4:35 PM Among photos from the Schaposhnik / Saposhnik kin who emigrated to Mendoza, Argentina around the turn of the 20th century, I found this image of four women. The oldest wears a head scarf. The three lined up behind her may be her daughters, all younger than she, with hair uncovered. I know this is Mendoza because the Yiddish message is followed by one line in Russian that notes the town, Mendoza, and the date: September 20, 1921.

I would be very grateful for a full translation of this postcard. Thank you.
View the post with its 2 responses
18256 Translation - Polish

3/6/2011 4:35 PM Probably death certificate of my GG Mother. Need assistance in translation of details from Polish. View the post with its 1 response
18257 Translation - Polish

3/6/2011 4:35 PM Birth certificate of family member from Opoczno. Need assistance in translating details fron Polish. View the post with its 1 response
18258 Translation - Yiddish

3/6/2011 4:35 PM This is a big of my great uncle.

We dont know what happened to him. we think he was killed in the Holocaust. Not sure which town he was in. Looking for any clues.

Does this provide any answers?

Thanks for the help

Michael
View the post with its 1 response
18249 Tombstone

3/6/2011 4:34 PM Please translate. Thanks! View the post with its 1 response
18250 Tombstone

3/6/2011 4:34 PM Please translate the Hebrew. View the post with its 1 response
18251 Tombstone

3/6/2011 4:34 PM Please translate this tombstone. View the post with its 1 response
18252 Interpretation

3/6/2011 4:34 PM Could you please decipher the surname of Miriam.

The next Viewmate image has the same name in different handwriting.

Thank you very much.
View the post with its 4 responses
18253 Interpretation

3/6/2011 4:34 PM Could you please decipher the surname of Miriam.

The previous image contains the same name written by another person.

Thank you very much.
View the post with its 5 responses
18247 Tombstone

3/6/2011 4:33 PM Please translate this headstone. View the post with its 1 response
18248 Tombstone

3/6/2011 4:33 PM Please translate this. View the post with its 1 response
18243 Do you recognize?

3/6/2011 4:32 PM Jacob Goldberg was born in Russia about 1860. His mother smuggled him into Romania as a young man, changing his name from Neiman or Newman to Goldberg, which was the name of another branch of the family. Would anyone be able to tell me the possible reasons for smuggling a person at this time and know anything further about this name change?
Thank you
Corinne
corinnemitchell@sympatico
View the post with its 1 response
18244 Translation - Russian

3/6/2011 4:32 PM Can anyone make out any further clues for the name? Also are there any more clues as to where this person left from and where she came to?
" I left P. and came to K." ?
Thank you
Corinne
corinnemitchell@sympatico.ca
View the post with its 6 responses
18245 Do you recognize?

3/6/2011 4:32 PM Do you recognize any of the Goldberg, Hearst or Segal family members ? View the post, there are no responses
18246 Tombstone

3/6/2011 4:32 PM Can somebody help me read and translate this tombstone? I read: line 2-3 "Ber ben ha reb" and line 4 "Moshe Rojthenborg". The year of his death should be 1775.

I would like to use the translation on the website about Danish-Jewish funerals: http://tom.brondsted.dk/mosaiskebegravelser

best regards Tom Brondsted, Denmark
View the post with its 2 responses
18238 Translation - Polish

3/6/2011 4:31 PM Fourth of four documents. View the post with its 1 response
18239 Translation - Russian

3/6/2011 4:31 PM Translation to English of the text in Russian View the post with its 1 response
18240 Translation - Hebrew

3/6/2011 4:31 PM This is the dedication page for Israel Kessler's Sefer "Zichron Israel". It mentions his father, his mother and his sister. I have a rough translation, but could use a more scholarly interpretation. It looks to have originally been published in L'vov, but republished in Brooklyn, NY in 1925. I'm also very interest in the abbreviations. View the post with its 1 response
18241 Translation - Russian

3/6/2011 4:31 PM Can you please translate including the meaning of the stamp in the right hand upper corner. Can you tell me about the particular induction that took place around this time.

Thank you,

Corinne
corinnemitchell@sympatico.ca
View the post with its 3 responses
Page  First Previous Next Last  of 1705
Records 20581 to 20600 of 34087
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.