JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
29040 Translation - Polish

9/11/2013 4:04 PM Could a very kind person please translate this marriage document for my great great grandfather, Boruch Goldfarb and my great great grandmother, Taubo Gitlo Goldsztein in 1866 in Losice. Boruch's parents were Chil Goldfarb and Besia as far asI know and I can make out these names in this document. Is this written in 'old Polish'? There is also some Hebrew writing or signature at the bottom of the document. This translation will shed light on my father's family. Thanks so much!
Robyn from Australia
View the post with its 1 response
29033 Tombstone

9/11/2013 4:03 PM here lies our dear mother, the important and modeat woman Mrs. Tauba daughter of Yitzchak HaCohen ... then it gets a little confusing on the next line.

died 20 Elul 5675=9/8/1915

There is a last name at the bottom. Vatratenstein?

Thanks for your help,Risa Dunn
View the post with its 1 response
29034 Translation - Yiddish

9/11/2013 4:03 PM I would appreciate a translation of this script, which is the back of a postcard. The front has the picture of a woman in her twenties with an older woman who may be her mother or grandmother. Thank you for your help! View the post with its 1 response
29035 Translation - Yiddish

9/11/2013 4:03 PM Can anyone please translate this postcard written in Yiddish for me? The postcard was most likely written to my grandparents who moved from Krynki, Poland to the US between early 1900's (my grandfather) through early 1910's (my grandmother).
My grandparents names were: David Blake (Blecher) and Rose Mank (Rachel Maniches).
You can email me directly at: Robind58@gmail.com or though this site.

Thank you,
Robin Gordon Koerner
View the post with its 1 response
29036 Translation - Polish

9/11/2013 4:03 PM Akt 243 Birth

Please translate what's possible especially
names and dates

Thanks
Yossi Buchman
View the post with its 1 response
28936 Translation - Russian

9/11/2013 4:03 PM It is the birthday act of my uncle ABRAM HOFMAN, born in Zukow near Piaski in 1909. I just find it and I don't read or speak in russian; if anyone can help with a translation, it will be very nice and helpful. Thank you all! View the post with its 2 responses
28983 Translation - Polish

9/11/2013 4:02 PM Death record for Tauba Bayla Sochaczewski. Please translate date(s),age, family members and any other important information. View the post with its 1 response
28984 Translation - Polish

9/11/2013 4:02 PM Death record for Lajzer Sochaczewski. Please translate date(s), age, family members, locations, and any other important information. View the post with its 1 response
29029 Translation - Yiddish

9/11/2013 4:01 PM I just found this postcard with Yiddish script writing on the back. The front of the postcard has a picture of my father taken about 1915 when he was 2 years old. He was in Minsk with his mother; his father had immigrated to Chicago earlier. I would greatly appreciate your assistance in providing an English translation of the postcard. Thank you so much. View the post with its 1 response
29030 Translation - Polish

9/11/2013 4:01 PM Marya Sura Kiper, died 1847. Seeking data about her, including age and parents/husband names.
View the post with its 1 response
29031 Translation - Polish

9/11/2013 4:01 PM Marya Kiper. Seeking information like names of parents/husband and age. View the post with its 1 response
29032 Translation - Polish

9/11/2013 4:01 PM 1847 death certificate for Nusym Kiper of Krylow. I see his wife's name as Sura Gerszonow. I am trying to find the names of his parents on line 11. I see his mother was Maryza, but cannot locate the name of the father. Help? View the post with its 1 response
28924 Translation - German

9/11/2013 4:00 PM This WWII-era document pertains to the family of a Holocaust survivor whose entire family perished. He is seeking a full translation of the record as he is attempting to piece together the last months and days of his relatives' lives. Thank you in advance for any assistance you can provide. View the post with its 6 responses
28947 Translation - Polish

9/11/2013 3:59 PM Birth document for Ester Maryem Feferblum written in Polish. View the post, there are no responses
27934 Translation - Russian

9/11/2013 3:59 PM Please translate whatever is legible! Thanks! View the post with its 1 response
28937 Translation - Yiddish

9/11/2013 3:57 PM I would be very grateful for a transcription & translation of this letter. I cannot read it but presume it is written in Yiddish/Hebrew. [Confirmed to be in Yiddish]

It was written by Heinrich POPPER of Miskowitz to J. (? Joachim) ORNSTEIN in Prague, who I believe was Heinrich's son-in-law. The paper is written on stationery of M. Fischl's Söhne, a firm in Miskowitz founded by my ancestor, Markus Fischl. Markus Fischl was father-in-law of Heinrich Popper and grandfather-in-law of Joachim Ornstein. Joachim was Prokurator of the company.

Thank you for any help you can give.
Peter Lowe
Hertford, England
View the post with its 2 responses
28828 Tombstone

9/11/2013 3:57 PM Here lies Rachela Mirah(?) daughter of Yehuda Leib of blessed memory. died 11 th day of the month of Elul 5653 or 5623. (hard to read). so the date is either 8/23/1893 or 8/26/1863.

May her soul be bound in eternal life..
I had to trim the image. I was having trouble with the name and date. Thank you Risa Dunn
View the post with its 1 response
28902 Translation - Other

9/11/2013 3:56 PM Can someone please interpret the language and translate this signature? Thanks very much! View the post, there are no responses
28958 Do you recognize?

9/11/2013 3:56 PM My grandfather "disappeared" in November, 1945 from New Brunswick, New Jersey. It was an apparent suicide, although his body was never found. Many in my family have always suspected that he may have just chosen to disappear and begin a new life somewhere else. There are some reasons to suspect this. Does anybody remember this man suddenly "appearing" in their life in November-December, 1945? He would have been 55 years old at that time. He could have relocated anywhere, most likely in the United States - maybe New York, Pennsylvania or Michigan. This has been a family mystery that we have wanted closure to for many years. I would greatly appreciate anyone's help. Thank you very much. View the post with its 1 response
29025 Translation - Yiddish

9/8/2013 5:13 PM This appears to be Yiddish apparently written over the original note written in German I have submitted following this entry. It is very small but can anyone read any of this?

Many thanks,
Steve Herberman
Chevy Chase MD USA
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2205
Records 20501 to 20520 of 44087
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.