JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
22102 Translation - Hungarian

3/21/2012 4:05 PM Please translate in full. Thank you, Caren View the post with its 1 response
22103 Translation - Hungarian

3/21/2012 4:05 PM Please translate in full. Thank you, Caren View the post with its 1 response
22095 Translation - Hungarian

3/21/2012 4:04 PM I want to know everything, questions ased and all answers. Sorry, can't read anything and want to know everything. Many thanks! Jennifer View the post with its 1 response
22096 Translation - Hungarian

3/21/2012 4:04 PM I can't understand anything, want to know it all. Child is Lajos son of who? Please translate in full. Many thanks! Jennifer View the post with its 1 response
22097 Translation - Hungarian

3/21/2012 4:04 PM Birth record for Zali Neuman. Please translate in full. I'd like to know everything it says. Many many thanks! Jennifer View the post with its 1 response
22075 Translation - Russian

3/21/2012 4:03 PM This image is labeled "Rosa Konis house." Taken after the 1903 pogrom in Kishinev. Submitted to Yad Vashem by Gary Bertini.
Please translate Russian & Yiddish.
View the post with its 1 response
22076 Translation - Russian

3/21/2012 4:03 PM Labeled "Milliman family" house, the image shows the house after the 1903 pogrom. Donated to Yad Vashem by Gary Bertini.

Please translate Russian and Yiddish.
View the post with its 1 response
22077 Translation - Russian

3/21/2012 4:03 PM Labeled simply "Jewish house," after the 1903 pogrom in Kishinev.

Please translate the Russian and the faint writing in Yiddish.
View the post with its 1 response
22078 Translation - Russian

3/21/2012 4:03 PM Labeled "Jewish houses," this image shows a group of houses damaged in the 1903 pogrom.

There is more writing on the back of this image than any other.I need a translation and interpretation of both the Russian and Yiddish.
View the post with its 1 response
22094 Translation - Hungarian

3/21/2012 4:03 PM I want to know everything line 6 says, I want to know what the title of each column means and the heading on the page means, I want to know the town name associated with the Farkas bride, I want to know what the columns are that are left blank. I also wonder how Neuman would be pronounced in Hungarian. Many thanks! View the post with its 1 response
22074 Translation - Russian

3/21/2012 4:02 PM This is the first of five images from the 1903 Easter pogrom in Kishinev: a synagogue after the pogrom. These images were all donated to Yad Vashem by Gary Bertini. I would like a full translation of the Russian and Yiddish on the back of each photograph. View the post with its 1 response
22039 Translation - Other

3/21/2012 3:58 PM This is the second part of a land registry in Marianske Lazne (Marienbad) that is in Czech and German. I would like to have a translation of each of the entries. Thank you. View the post, there are no responses
22040 Translation - Other

3/21/2012 3:58 PM This is the third part of a land registry in Marianske Lazne (Marienbad) that is in Czech and German. I would like to have a translation of each of the entries. Thank you. View the post with its 1 response
22041 Translation - Other

3/21/2012 3:58 PM This is the fourth part of a land registry in Marianske Lazne (Marienbad) that is in Czech and German. I would like to have a translation of each of the entries. Thank you. View the post with its 1 response
22038 Translation - Other

3/21/2012 3:57 PM This is a land registry document from Marianske Lazne that is in both Czech and German. I would like a translation of all the entries. Thank you. View the post with its 1 response
22093 Translation - Polish

3/18/2012 4:06 PM Please translate this document. Thank you! View the post with its 1 response
22087 Translation - Hebrew

3/18/2012 4:05 PM This is the 1933 NYC marriage certificate of my father Henry Lester to my mother Renee Heimler. I'm trying to obtain ONLY the specifc Hebrew names entered for my father (Henry Lester) & my grand-father (Leo Lester). I have no written record of my father's Hebrew name; his matzeva has no Hebrew script on it. We may have used Chaim when I was called to Torah, but I'm not really sure. My grandfather Leo was Yehuda Leibush on his own ketubah and Leibish ben Mordechi (referring to my great grandfather Morris Lester) on his metzeva. View the post with its 3 responses
22088 Translation - Yiddish

3/18/2012 4:05 PM Please translate the handwritten text on the top and bottom. Not sure it it is Hebrew or Yiddish.

Many thanks
View the post with its 2 responses
22089 Translation - Polish

3/18/2012 4:05 PM Please translate this document. Thank you! View the post with its 1 response
22090 Translation - Polish

3/18/2012 4:05 PM Please translate this document. Thank you! View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1883
Records 20501 to 20520 of 37660
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.