JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
18084 Translation - Russian

3/13/2011 4:11 PM a page in my mothers' passport. Would like to know what the traveling directions are. and to where she is going. View the post with its 2 responses
7964 Translation - Russian

3/13/2011 4:11 PM Back of photograph taken in Russia showing a woman with a child.
View the post with its 1 response
7947 Translation - Russian

3/13/2011 4:11 PM Back of photograph taken in a studio in Melitopol, Russia showing two young men of similar ages sitting at a table. View the post with its 2 responses
18093 Translation - Polish

3/13/2011 4:10 PM I would be very interested to learn what any of this says.

This is the back of a photo, the front shows an old man. I've put the back of the photo twice, rotated differently, as there is text that seems to be written upside down. The only thing I can read is the embossed mark of Kielce.

Thanks very much
View the post, there are no responses
18302 Tombstone

3/9/2011 7:16 PM Could someone please Translate the Hebrew to England ?
thanks
View the post with its 3 responses
18294 Translation - Polish

3/9/2011 7:15 PM I'm interested in translation of names, dates and occupations if indicated. View the post with its 1 response
18295 Translation - Russian

3/9/2011 7:15 PM I'm interested in translation of names, dates and occupations if indicated. View the post with its 1 response
18296 Translation - Russian

3/9/2011 7:15 PM I'm interested in translation of names, dates and occupations if indicated. View the post with its 1 response
18297 Translation - Russian

3/9/2011 7:15 PM What does this say? View the post with its 1 response
18298 Translation - Russian

3/9/2011 7:15 PM Where did this passenger leave from? View the post with its 1 response
18299 Tombstone

3/9/2011 7:15 PM I would appreciate help with translation of the Hebrew on my great-great-grandmother's gravestone.

Tillie Meyer, Born Tyszla Nieborska, 1848 Poland.
Died 1921 Brooklyn, NY.

Thank you in advance!
View the post with its 1 response
18300 Translation - Russian

3/9/2011 7:15 PM It seems to be a birth certificate for Chuma Gail. I have no more dta, and I don't need a complete translation, but an extract of any data of genealogical interest. Name of father, seems to be Abraham, at the bottom. Any other name, date or place? I Immediately will upload a second document. It seems that Chuma and a sister were recorded at the same day, is the following act number. Probably twins? Who knows? View the post with its 1 response
18301 Translation - Russian

3/9/2011 7:15 PM It seems to be a birth certificate for Malka Gail. I have no more data, and I don't need a complete translation, but an extract of any data of genealogical interest. Name of father, seems to be Abraham, at the bottom. Any other name, date or place? I've already uploaded a second document. It seems that Malka and a sister were recorded at the same day, is the preceding act number. Probably twins? Who knows? View the post with its 1 response
18291 Translation - Hungarian

3/9/2011 7:14 PM My great-aunt Rikel KAHAN married Mechel FUX in Jan 1881. She lived on Balvany utca in Sziget. I need help deciphering Mechel's place of residence. It appears under his name in the second column (next to the #5),n the 4th column, and in the second column from the left. I have been able to translate all of the information in the entry and just need help with Mechel's birthplace. Could it be Rusz Polyana? View the post with its 2 responses
18292 Translation - Polish

3/9/2011 7:14 PM I'm looking for translation of names, dates and occupations.
Remark : In the JRI database for this death record it is said that Herszko Szejnbaum left 5 children. If by chance there are the names of these children, I would be happy.
View the post with its 1 response
18293 Translation - Polish

3/9/2011 7:14 PM I'm interested in translation of names, dates and occupations if indicated. View the post with its 1 response
18287 Translation - Yiddish

3/9/2011 7:14 PM LETTER TO MY GREAT GRANDFATHER FROM HIS NEPHEW - Please translate..Thank you View the post with its 1 response
18274 Do you recognize?

3/9/2011 7:13 PM Does anybody knows anything about this image?
We know that the boy on this image got smuggled out of the ghetto of Bialystok, where he used to live with his parents. We are looking for the parents or anybody how knows anything about his family.
View the post, there are no responses
18275 Do you recognize?

3/9/2011 7:13 PM Does anybody knows anything about this image?
We know that the boy on this image got smuggled out of the ghetto of Bialystok, where he used to live with his parents. We are looking for the parents or anybody how knows anything about his family.
View the post, there are no responses
18276 Do you recognize?

3/9/2011 7:13 PM Does anybody knows anything about this image?
We know that the boy on this image got smuggled out of the ghetto of Bialystok, where he used to live with his parents. We are looking for the parents or anybody how knows anything about his family.
View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1704
Records 20501 to 20520 of 34061
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.