JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
18329 Translation - Polish

3/16/2011 5:32 PM Marriage registration of SZPILER Lejba and ZOSNER Sura Chaja.
Intrested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant.
Many thanks,
Tamar
View the post with its 1 response
18330 Tombstone

3/16/2011 5:32 PM This is my ggfather. Does this list his father's name? If possible, please translate the Hebrew completely. I have tried to give you my best image, but will send others upon request. Thanks in advance. View the post with its 4 responses
18289 Translation - Yiddish

3/16/2011 5:32 PM continuation of 3 page letter View the post, there are no responses
18290 Translation - Yiddish

3/16/2011 5:32 PM Page 1 of 3 pages....of a letter to my great grandfather from his nephew View the post with its 1 response
18288 Translation - Yiddish

3/16/2011 5:31 PM Continuation of 3 page letter..thank you View the post with its 1 response
18026 Do you recognize?

3/16/2011 5:28 PM Does anyone recognize this person? I believe she was my Grandmother but have no information View the post with its 1 response
18027 Do you recognize?

3/16/2011 5:28 PM Does anyone have any information regarding these people. I believe they were my Great-Grandparents.
View the post, there are no responses
17721 Sharing Document

3/16/2011 5:28 PM Does anyone recognize this photo. View the post, there are no responses
2173 Do you recognize?

3/16/2011 5:28 PM This photo is of a cousin of my mother's. We believe her surname to be KLEPFISZ and she lived in Lodz, Poland. We think she may be Tauba Klepfisz, daughter of Nison KLEPFISZ. My mother's name is Paula Pessa Massa (nee) INGBERG. Does anyone recognize the woman in this photo? View the post, there are no responses
6746 Translation - Russian

3/16/2011 5:27 PM Passport size book View the post with its 2 responses
18283 Do you recognize?

3/16/2011 5:27 PM Does anyone recognise this photo?

View the post, there are no responses
18277 Photo Identification

3/16/2011 5:27 PM I really need to know the names of the people in this photo - thank you. View the post, there are no responses
3541 Do you recognize?

3/16/2011 5:26 PM This is a part of a Hamburg Departure. The two words are in columns marked "Previous Residence" and "State or Province" I believe the second word might be Russ for Russia, but cannot determine the city or "Previous Residence". View the post with its 1 response
3548 Translation - Russian

3/16/2011 5:26 PM Part 1 of 2, showing information from the 1874 Lithuanian Revision List. View the post with its 1 response
3549 Translation - Russian

3/16/2011 5:26 PM Part 2 of 2, showing information from the 1874 Lithuanian Revision List. View the post with its 2 responses
15832 Translation - Russian

3/16/2011 5:25 PM Part 2 of marriage record--
I am looking for a complete translation
View the post with its 1 response
18347 Translation - Polish

3/13/2011 4:20 PM Army ID? View the post with its 1 response
18348 Translation - Polish

3/13/2011 4:20 PM Army ID? View the post with its 1 response
18349 Interpretation

3/13/2011 4:20 PM Is the father's name of bride(Yetta Lemlich)- Hyman or it could be another given name, with "yman" at second part? What are the first letters in his first name? Thank you in advance!

View the post with its 2 responses
18350 Translation - Polish

3/13/2011 4:20 PM I would appreciate it if anyone can provide a complete translation of the marriage record of my maternal great grandparents (Miriam Frydman and Icek Pedro).

I have been trying to locate other family records from Drobin after 1885 but have not been successful. I would appreciate any tips or insights that other may have.
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1705
Records 20461 to 20480 of 34087
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.