JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
17960 Translation - Russian

2/9/2011 4:09 PM Kuropatwa Fejga birth act.
I'm interested by dates and names.
Thanks
View the post with its 2 responses
17950 Translation - German

2/9/2011 4:09 PM I would like to know what information on the Hollaenders this document contains. Unfortunately I can't read it. View the post with its 1 response
17951 Translation - German

2/9/2011 4:09 PM I would like to know what the document says about the Hollaender family. View the post with its 1 response
17952 Translation - German

2/9/2011 4:09 PM Would love to know what the text says. The name Hollaender is mentioned and it could reveil something about my family background. View the post with its 1 response
17953 Translation - German

2/9/2011 4:09 PM Would love this text to be translated. I am especially looking for information on the Hollaender family, to see if there is any connection with 'my' Hollaenders from Loslau / Leobschütz. View the post with its 1 response
17946 Translation - Russian

2/9/2011 4:08 PM Can someone please translate the this back of a postcard for me? Thank you. View the post with its 2 responses
17947 Translation - Yiddish

2/9/2011 4:08 PM Hi, This is the back of a picture.

The picture is from a few that my Grandparents had when they camp to Canada from Ainring DP camp.

They were all of themselves or their Baby.

This is the back of a picture with a random person, I'm assuming a friend. Its probably a greeting or best wishes or something, I'd just like to know the actual translation, Thank you!
View the post with its 2 responses
17948 Translation - German

2/9/2011 4:08 PM This document could be written in Sütterlin. Hollaender family members from Loslau are mentionend. My forefather Samuel Rachel (app.1780-1830) is from Loslau. His son Benjamin in Leobschütz, 1837 changed the surname Rachel into Hollaender. I would love to know if there is any connection with the Loslau Hollaenders. View the post with its 1 response
17938 Translation - Hungarian

2/9/2011 4:08 PM This is the back of a photo of a Hungarian forced labor unit. Each man signed his name and gave his address. Can someone please help read parts I can't? Photo will be placed on Debrecen shtetle page with the names and on www.hungarianjewishtribe.com

GS is Glattstein Sanyi, Debrecen, Piac 61
GM is Glattstein Miki, Debrecen, Piac 61

Neuman Laszlo Debrecen Szechenyi u. 16

Schonberger Laszlo Berettyuyfalu Percel u. 4

Linyer? Bela Debrecen Toth Arpad 46

?__auss ?Jozsef Debrecen Hatvan u. 63

Lorinz Gyogy? Budapest Jokai ter 10. III.3.

Gergely E?___ B.esaba Andrassy ut. 79

Ungar Jeno Abadszalok

Goldstein Ignac Vamosperes (azelot Halap)

Kohen ___? Berettyuyfalu Tardy Gro?? u.25

Groszman Miklos Debr Csornay? u. 24

Kassyoszep? Biharidioszep

Arsirenz? Zoltan Derecske

Wojtiansky Jozsef Tizsaroff

Thank you.

Judy Stone

Researching Glattstein, Ehrenfeld, Grunberger, Lowenheim and other
View the post with its 1 response
17939 Translation - Russian

2/9/2011 4:08 PM This image list was on the Yad Vashem website. I'm searching for a family of four, my grandparents, Alte Neome and Samson Lieberman nee Lifshitz and my two aunts from Swislocz.
I would greatly appreciate a translation of the document. Many thanks.
Rachelle Leaf Berliner
View the post with its 2 responses
17940 Translation - Other

2/9/2011 4:08 PM I am a little confused about all the names on the document. I got the name of the husband, the father, the mother, the Doctor. I am wondering about the names at the top...DORA SCHWARZBEIN and JOSE ANGEL MENINI. Are any of these the names of person who reported the death?
I am hoping this death certificate has the name(s) of children of this woman.

Thank you!!!!
View the post with its 1 response
17932 Translation - Polish

2/9/2011 4:07 PM Hello everyone
I try to understand what he's written behind a picture I for years
This photo shows two pairs of people in my family or Zeldman Saldman at the grave of my ancestor's sister: married to Ita GRAUZAM Mortka BRENER

I am appealing to the community of genealogists and all who can translate for me this little text

Thank you again
View the post, there are no responses
17933 Translation - Polish

2/9/2011 4:07 PM Hello everyone
I try to understand what he's written behind a picture I for years
This photo shows my great grandfather and his brother Wolf GRAUZAM Kasriel
apparently
but there are words that I n'aarive not understand and it also seems to me that first names are not written exactly the ones I think

I am appealing to the community of researchers and genealogists, as well as specialists from the Polish language to help me discover what is danc wrote this little test.

Thank you in advance
View the post, there are no responses
17934 Translation - Polish

2/9/2011 4:07 PM Hello everyone
I try to understand what he's written behind a picture I for years
This photo shows members of the family of my great-grandfather Wolf GRAUZAM
but I do not know exactly who these people
I hope you find through the information contained in this text

Thank you in advance for all researchers, genealogists and experts from Poland to help me translate this tiny Polish text

Thank you in advance
View the post, there are no responses
17935 Translation - German

2/9/2011 4:07 PM Could someone tell me the handwritten word after Beschaeftigung? View the post with its 1 response
17936 Translation - German

2/9/2011 4:07 PM I'd like a full translation of the document. It is for my wife's great-grandmother. Thank you. View the post with its 2 responses
17937 Translation - Polish

2/9/2011 4:07 PM This is the 1856 Lomza death registration of Szmul Gomombek in Pniewo. His father's name is listed as Eliasz in the JRI-PL index. I am looking for any names associated with him, parents, wife, children etc, the exact date and any other details tht may appear in the document. From another document (his daughter's marriage registration) his profession seems to be sale of alcohol beverages, and if mentioned it may help confirm this document to the Szmul Gomombek in Pniewo that I am looking for.
Thanks
View the post with its 1 response
17931 Translation - German

2/9/2011 4:06 PM Name of child born
date and time of birth
names of parents of the child
occupation of father
names of witnesses
names of any other people mentioned and their relationship
View the post with its 1 response
17929 Translation - German

2/9/2011 4:06 PM name of child born
date and time of birth
names of parents
father's occupation
names of witnesses
names and relationship of any other people mentioned
View the post with its 1 response
17820 Translation - Polish

2/9/2011 4:05 PM Page 1 out of 2 of Marriage registration of WAGNERMAN Froim and BLACHER(indexed WAGNERMAN) Gitla.
Intrested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant.

Specifically looking for a tie to my WAGNER clan.

Many thanks,
Tamar
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1679
Records 20361 to 20380 of 33574
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.