JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
18129 Translation - Polish

2/27/2011 4:14 PM I'm interested in names dates in this birth document View the post with its 1 response
18130 Translation - Polish

2/27/2011 4:14 PM I'm interested in names and dates in this birth document. View the post with its 1 response
18131 Translation - Polish

2/27/2011 4:14 PM I'm interested in names and dates in this birth document. View the post with its 1 response
18132 Translation - Russian

2/27/2011 4:14 PM I'm interested in names and dates in this birth document. View the post with its 1 response
18120 Translation - Yiddish

2/27/2011 4:13 PM I was hoping someone could help me read some or all of what is written on this postcard?
(i'm going to post a few more pictures of the same postcard.
thanks in advance.
David
View the post with its 1 response
18121 Translation - Yiddish

2/27/2011 4:13 PM I was hoping someone could help me read some or all of what is written on this postcard?
(i'm going to post a few more pictures of the same postcard.
thanks in advance.
David
View the post with its 1 response
18122 Translation - Yiddish

2/27/2011 4:13 PM I was hoping someone could help me read some or all of what is written on this postcard?
(i'm going to post a few more pictures of the same postcard.
thanks in advance.
David
View the post with its 1 response
18123 Tombstone

2/27/2011 4:13 PM Translation into english View the post with its 2 responses
18124 Tombstone

2/27/2011 4:13 PM Translation into english View the post with its 1 response
18125 Translation - Polish

2/27/2011 4:13 PM PLEASE TRANSLATE BASIC INFORMATION TO ENGLISH View the post with its 1 response
18095 Translation - Russian

2/27/2011 4:13 PM This is a postcard that has a picture of a woman on the other side.
I am trying to identify a name, town/city that might be in the address on this card. She is a cousin to my great grandfather Rabbi David Eliazar Belasoff. He lived in Ekaterinoslav and Odessa. Perhaps she was writing to him or his family.

Any help with translating this card would be very much be appreciated
Thanking you in advance,
Earl
View the post with its 1 response
18096 Translation - Russian

2/27/2011 4:13 PM This postcard was sent to a family member in 1913. I am trying to identify names of people, town/city in the text on the card.

Any assistance in translating the writing on the postcard would be appreciated.

Thank you,
Earl
View the post with its 1 response
18044 Translation - Yiddish

2/27/2011 4:12 PM this is on the back of a photograph. have had russian translated, need yiddish. great great family View the post with its 4 responses
18045 Translation - Yiddish

2/27/2011 4:12 PM back of photograph great great relatives. View the post with its 1 response
15721 Translation - German

2/27/2011 4:12 PM This card may have been written by my ggfather Bernard Glaser. A photo of a man and woman - possibly Bernard and his wife - are on the reverse. View the post with its 1 response
17128 Translation - Polish

2/27/2011 4:12 PM please translate this birth document to english View the post with its 2 responses
4265 Tombstone

2/27/2011 4:11 PM Please help with this Hebrew translation from the headstone of Alec Berman - Thank-you View the post with its 3 responses
18077 Translation - Russian

2/27/2011 4:07 PM translate View the post with its 2 responses
18058 Translation - Polish

2/27/2011 4:06 PM Birth registration of RAJZBAUM Jochet?

Intrested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant.
Many thanks,
Tamar
View the post with its 1 response
18059 Translation - Polish

2/27/2011 4:06 PM Birth registration of RAJSBAUM Ides(?)-Lejb.

Intrested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant.
Many thanks,
Tamar
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1683
Records 20261 to 20280 of 33649
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.