JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
22684 Translation - Polish

5/6/2012 7:04 PM Need translation of writing on the note and the meaning of the form.
Thanks
View the post, there are no responses
22674 Translation - Polish

5/6/2012 7:04 PM Need translation of writing on the back of the photo.
Thanks
View the post with its 1 response
22680 Translation - Polish

5/6/2012 7:03 PM Need translation of writing on the back of the photo.
Thanks
View the post with its 1 response
22676 Translation - Polish

5/6/2012 7:02 PM Need translation of writing on the back of the photo. The date is clear.
Thanks
View the post with its 1 response
22660 Tombstone

5/6/2012 7:01 PM The stone of my grandfather's brother, Barnett Swoff, I'm not sure of his Hebrew name. Should say son of Abraham.

If you can't make out the Hebrew, I can make it out on the original, but my Hebrew has atrophied over the years until I can recognize the letter or sound, but not understand, maybe this will help, by line, top to bottom:

Nun-Fey
mem-hey-daled-V?-aleph smaller d-cuf? lamed-yud-R-eyen-pey
hay-eyen-resh-tav lamed-v/z-lamed-aleph h/t?-c M?-nun
yud hay cuf tsade nun t
View the post with its 1 response
22661 Tombstone

5/6/2012 7:01 PM A translation of the Hebrew please. My great-grandmother, Celia Swoff's tomb in Maspeth Queens. Her mother's name was Hanna, I believe.
I know it's a little fuzzy...I can make out most of the letters, but can't remember much more. Maybe this will help, top to bottom:
nun-pey
hey-shin-aleph-resh/dalet? hey-yud-resh?-yud-resh? yud-nun-gimel-aleph
avraham lamed bat hey-yud-cuf-tade mem
nun yud-shin-tuf z?-yud-?-hey nun pey-nun
hey bet tsade nun tuf
View the post with its 4 responses
22250 Translation - Russian

5/6/2012 7:01 PM Birth record:
Confirm name of newborn, date of birth
Fathers full name, age, occupation
Mothers full name
View the post with its 1 response
22249 Translation - Russian

5/6/2012 7:00 PM Birth record:
Confirm name of newborn, date of birth
Fathers full name, age, occupation
Mothers full name
View the post with its 1 response
1091 Translation - Hebrew

5/6/2012 6:58 PM Please translate this marriage ketuba, while I am primarily interested in the filled in portions (names, places, dates), a complete translation of the document will be appreciated. View the post with its 2 responses
22653 Tombstone

5/6/2012 6:55 PM I would appreciate a translation of the Hebrew inscription on this headstone. I'm particularly interested in a transliteration of the Jewish names of the husband Shimshon (second name looks like "Avish"??) and wife (looks like "Keila"??). Thank you very much.
Stephen KATZ
New York City
View the post with its 6 responses
22534 Sharing Document

5/6/2012 6:54 PM Does anyone know anything about the Abraham-family from Osvracin? The man in the picture, AntonĂ­n, came to the Netherlands after his father, Vojtech, was shot to death by butchers. View the post with its 1 response
22642 Translation - Yiddish

5/6/2012 6:52 PM I would like to have a full translation. A larger image can be provided if needed. View the post with its 1 response
22727 Interpretation

5/2/2012 4:47 PM Can someone tell me what this card says, and for what occassion it was created? I think my great grandmother (born aboout 1860) may be one of the girls pictured on the front of the card. Thank you. View the post with its 4 responses
22728 Translation - Russian

5/2/2012 4:47 PM All essential information (names, dates, places, occupations), witnesses not necessary. View the post with its 1 response
22723 Translation - Russian

5/2/2012 4:46 PM I believe, though am not certain, that this may be the birth record for Cypry Listkoff (or Sarah Listkow) in 1851 in Aleksandrow (or it might be Lodz or Lowicz).
I would be grateful for a translation that will give me an understanding, at least, of the events, dates, names mentioned (and other relevant information eg about parents), and places.
There are two signatures below the one shown on the image, of 'I Listkow' and what appears to be that of 'A B Winows'
View the post with its 2 responses
22724 Translation - German

5/2/2012 4:46 PM This is a note on the Meldenkarte of Dr. Paul Steinberg and Ida Aron View the post with its 1 response
22725 Translation - Russian

5/2/2012 4:46 PM I believe that this is the death record of Israel Len in Lowicz in 1879.
I would be grateful for a translation that gives me at least an understanding of the names, dates, places and other relevant information (such as about occupations or addresses)
View the post with its 2 responses
22718 Translation - Polish

5/2/2012 4:45 PM This is a marrige certificate of Srul Grinbaum and Tema Blat.I need from here:parents names and maiden name of the mother(of the bride and the groom),ages of the parents(of the bride and the groom),any dates that you can give me,and the profession of the parents.other details will be also appreciated.
I really need translation!
I'll very appreciate your help!
Thank you very much!
View the post with its 1 response
22721 Photo Identification

5/2/2012 4:45 PM Does anybody recognise the uniform worn by my uncle?
He is in the centre with spectacles.
View the post with its 3 responses
22722 Interpretation

5/2/2012 4:45 PM Can anybody help me with "Villa Gallowej"?

Would that be the name of the house?
Or does it mean something else?
View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 1899
Records 20261 to 20280 of 37967
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.