JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
2579 Translation - Hebrew

8/29/2004 I would greatly appreciate any help translating the Hebrew portion of this headstone. There are a few other files at ViewMate I also need help with. I thank you in advance for all your help!! View the post with its 1 response
2580 Translation - Hebrew

8/29/2004 I would greatly appreciate any help translating the Hebrew portion of this headstone. There are a few other files at ViewMate I also need help with. I thank you in advance for all your help!! View the post with its 1 response
2581 Translation - Hebrew

8/29/2004 I would greatly appreciate any help translating the Hebrew portion of this headstone. There are a few other files at ViewMate I also need help with. I thank you in advance for all your help!! View the post with its 1 response
2582 Translation - Hebrew

8/29/2004 I would greatly appreciate any help translating the Hebrew portion of this headstone. There are a few other files at ViewMate I also need help with. I thank you in advance for all your help!! View the post with its 1 response
2583 Translation - Russia

8/29/2004 I would a appreciate a translation to English of this Russian Family List record (Record No. 218). Thanks. View the post, there are no responses
2558 Translation - Russia

8/25/2004 Sitkowski - Ostrowiec View the post, there are no responses
2559 Translation - Russia

8/25/2004 Sitkowski - Ostrowiec View the post, there are no responses
2560 Translation - Russia

8/25/2004 Sitkowski View the post, there are no responses
2561 Translation - Russia

8/25/2004 Sitkowski View the post, there are no responses
2562 Translation - Russia

8/25/2004 Sitkowski View the post, there are no responses
2563 Translation - Polish

8/25/2004 Mlawa Birth 1836 View the post, there are no responses
2564 Translation - Polish

8/25/2004 Mlawa Birth 1895 View the post, there are no responses
2565 Translation - Polish

8/25/2004 Mlawa Birth 1895 - 2 View the post, there are no responses
2566 Translation - Polish

8/25/2004 Mlawa Death View the post, there are no responses
2567 Translation - Polish

8/25/2004 Mlawa Death 1894 View the post, there are no responses
2568 Translation - Russia

8/25/2004 The following is part (A) of a document received from JRI. The second half will be sent in the next submission. I was asked (by Dr.Hal Kershen of Toronto ONTARIO) if a translation would be possible.
Thank you again
View the post, there are no responses
2569 Tombstone

8/25/2004 Please could someone translate the Hebrew on this gasrvestone for me? Many thanks View the post with its 1 response
2570 Translation - Polish

8/25/2004 I need translation of the written portion of this record. This page 1. I have already read the column headings on the JRIPP website. View the post, there are no responses
2571 Translation - Polish

8/25/2004 I need translation of handwritten portion of this birth record which I received from the Polish archives. I have already found the column headings on the JRIPP website.
Thanks so much for your help.
View the post, there are no responses
2572 Translation - Polish

8/25/2004 I need help translating the handwritten portion of this birth record which I received from the Polish State Archives. I already found the column headings on the JRIPP website. This is page 1. Thanks for your help. View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1117
Records20221 to 20240 of 22321
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 4 Apr 2012
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2013, JewishGen. All rights reserved.