JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
14803 Tombstone

3/10/2010 Translation of Hebrew. View the post with its 1 response
14804 Tombstone

3/10/2010 Translation of Hebrew. View the post with its 1 response
14805 Translation - Polish

3/10/2010 Recieved the document from APK. It concerns probably data on my ancestors from Novy Sacz. Needs translation of the message. Does it contained facts on my ancestors. View the post with its 1 response
14810 Translation - Russian

3/10/2010 This is my gggp, Majera Apelbaum and Rykla Burgund, marriage record from Sierpc, Poland/Russia in 1887. Please provide pertinent names, ages, dates and towns. Thank you. View the post with its 1 response
14811 Translation - Russian

3/10/2010 This is Mechela Apelbaum's birth record from Sierpc Poland/Russia from 1889. Please provide pertinent names, ages, dates and towns. Thank you. View the post with its 1 response
14812 Translation - Russian

3/10/2010 This is Szmula Nojecha Burgund's birth record from Sierpc. Poland/Russia in 1887. Please provide pertinent names, ages, dates and towns. Thank you. View the post with its 1 response
14813 Translation - Russian

3/10/2010 This maybe my ggggf Szmula Nojecha Burgund's death from Sierpc, Poland/Russia in 1896. Please provide a full translation if possible. Otherwise pertinent names, ages, dates and towns.
Thank you.
View the post with its 1 response
14814 Translation - Hebrew

3/10/2010 My parents Katuba Jack Silverman and Sophie Portnoy View the post with its 2 responses
14815 Translation - Yiddish

3/10/2010 The signature may be AVRAHAM FELDER. Facial features are very similar to our BLANCK branch. This letter is backside of a photo that was discovered in a dusty box in the USA. I have no idea how they are related to us so hoping here that the letter reveals some hints. View the post, there are no responses
14816 Translation - German

3/10/2010 Posted from Stuttgart to RZESZOW Poland, by Salome (Sara) PARISER nee HORN, this letter is the only evidence to the existence of Nesia Pariser. There is no trace of her other than in this letter. It looks like German and I hope that it gives clues to who she is. View the post with its 1 response
14817 Translation - Russian

3/10/2010 Part of Marriage cert of Josek Granat and Estera Potersman in Belchatow 1875. Any information, especially parents of Josek Granat. View the post with its 1 response
14818 Translation - Russian

3/10/2010 This postcard was sent from Russia to my paternal grandmother Rose EINBUND in Pittsburgh in 1916. My Grandmother's family lived in Parichi (near Shchedrin) in the Belarus region of Russia. I'd like to have the postcard translated from Russian to English.
(The letter may start with the text that's on the bottom half of the image.) ------ Thanks for all of the great help! I'd like to return the favor. If any translator has one or two old family photos that are faded or creased I'll be glad to "restore" them using Photoshop. Send me a good, high resolution scan of the photo that needs help. (I have one or two spare hours on most weekends for that kind of work.)
View the post with its 2 responses
14819 Translation - Yiddish

3/10/2010 Looking for translation of Russian and Yiddish text. Thank you. View the post with its 2 responses
14820 Translation - German

3/10/2010 Translate the event. What has happened with Judel Kurzan who was 15 at the time of the revision 1834 and the event related to Jacob who was 34.
View the post with its 1 response
14821 Translation - Russian

3/10/2010 I'd like this record translated into English, please. I think it's the death record for my great-great grandfather, and hope it has clues for new research!
Thanks!
View the post with its 1 response
14822 Translation - Yiddish

3/10/2010 The writing appears on a the back of a family photo and I think is Yiddish. My grand mother regularly wrote to her relatives in Brazil and I think this picture is part of that process. I would really like to know what was said. View the post with its 1 response
14823 Translation - Yiddish

3/10/2010 I believe this may be the barmitvah of a cousin in Argentina. This is a part of my family with whom contact has been lost and I am hoping that a translation will help me in reaching them.

View the post with its 1 response
14824 Translation - Yiddish

3/10/2010 This is a scan of the back of a photograph we have of our Aunt Jennie Harris and a friend...

Please help..I have helped translate many Hebrew inscriptions for others and am justly relying on others for help on this Yiddish translation...PLEASE...I REALLY NEED THIS TRANSLATION..Thank you ahead of time.
View the post with its 4 responses
14825 Translation - Polish

3/10/2010 suppost to be LDS birth record of my grandfather,
Shlomo David Rosenzaig
Would like to know birth place, date, names of parents.

Thank you
View the post with its 1 response
14826 Translation - Yiddish

3/10/2010 It is a katuba (marriage document). I need names, dates, places. It was in the possession of Wolf Ginandes' descendants. This is the best copy I have. Thanks. View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 1522
Records20221 to 20240 of 30438
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.