JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
24841 Translation - Polish

11/11/2012 4:03 PM I am interested in the second record (#2) on the page, and would appreciate an exact translation of this birth record. Baby's name is Feigel. Thanks very much for your help! View the post with its 2 responses
24842 Translation - Polish

11/11/2012 4:03 PM I am interested only in the bottom record on the page (# 24) and am seeking an exact translation of this death record for Szymon. Thank you for your help. View the post with its 1 response
24831 Translation - Polish

11/11/2012 4:02 PM I would like as complete a translation as possible of this Polish birth record into English. Thank you. View the post with its 2 responses
24834 Photo Identification

11/11/2012 4:02 PM Does anybody know this family from Lithuania
Papile and Zagare are the places where they could be from The family name could be Levin Levinson Schneider Medalie Ordman Mikhalovich
Dubrovna Lempert if you recognise anyone please contact me
View the post with its 2 responses
24835 Translation - Polish

11/11/2012 4:02 PM I would like a direct translation of this birth record. Thanks. View the post with its 3 responses
24824 Translation - Yiddish

11/11/2012 4:02 PM I need the translation of what is written in Ydish please. Thank you in advance. View the post with its 1 response
24825 Translation - Yiddish

11/11/2012 4:02 PM I need the translation please. Thank you in advance. View the post with its 1 response
24355 Translation - Hungarian

11/11/2012 4:00 PM Looking for a translation from Hungarian to English of this article, thanks! Trying to find out if this is my ancestor Benjamin Hirschmann mentioned. View the post with its 3 responses
23328 Translation - Yiddish

11/11/2012 4:00 PM My great-grandmother's brother, David Hackman, came to the US from Poland. He applied for citizenship. In 1921, he applied for a passport to go back to Poland and get his wife and sons. A few years later, his citizenship application was canceled, and I don't know what happened to him after that. This Yiddish letter was in his passport application. This is just the first page -- there are two more pages. I wanted to know what this letter said, because it might have a clue as to what happened to him later. View the post with its 3 responses
24798 Translation - Russian

11/11/2012 3:59 PM Word for word translation please. Is this a certificate for completing a course, or passing an exam? Thank you. View the post with its 1 response
24826 Translation - German

11/7/2012 6:16 PM heelo,
would someone translate this birth document I found ?
thank you very much
regards
JM Assan
View the post with its 4 responses
24827 Translation - German

11/7/2012 6:16 PM I wonder if the act n°9 concern the Dreyfus family
could I have an Eglish or French translations ?
thanks
View the post with its 4 responses
24828 Translation - German

11/7/2012 6:16 PM thanks for your help
regards
View the post with its 2 responses
24823 Translation - Yiddish

11/7/2012 6:16 PM I need the translation please. Thank you in advance. View the post with its 1 response
24816 Translation - Polish

11/7/2012 6:15 PM I wish to have the document translated. View the post with its 1 response
24817 Translation - Polish

11/7/2012 6:15 PM I wish to have the document translated. View the post with its 1 response
24818 Translation - Polish

11/7/2012 6:15 PM I wish to have the document translated. View the post with its 1 response
24819 Tombstone

11/7/2012 6:15 PM Can the Hebrew here be translated line by line? Thanks! View the post with its 1 response
24820 Translation - German

11/7/2012 6:15 PM hello,
now I received this message from the german archives of Freiburg, I suppose. what does it mean ?
thank you again for your help
JM Assan
View the post with its 2 responses
24821 Translation - Yiddish

11/7/2012 6:15 PM I need the translation please. Thank you in advance. View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 1993
Records 20161 to 20180 of 39852
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.