JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
15500 Translation - Yiddish

5/30/2010 4:52 PM writing on back of photo with Clara, Z'ev and daughter Rivka. Can someone please translate whatever is visible in Yiddish? It could help me in learning names or locations of other relatives. View the post, there are no responses
15495 Tombstone

5/30/2010 4:52 PM I need a complete translation from Yiddish (or Hebrew) to English. I thank you very much in advance.

Katie Sobol
researcher#9386
Researching SUCHERMAN, ZUCKERMAN, MESSINGER from Brody, Austria, now in Ukraine.
View the post with its 7 responses
15493 Tombstone

5/30/2010 4:51 PM I'm trying to locate at which cemetery in Italy, this picture was been taken. View the post with its 1 response
15494 Tombstone

5/30/2010 4:51 PM Trying to locate which Italian cemetery this photo was taken. View the post with its 1 response
15490 Translation - German

5/26/2010 4:59 PM This is a letter from a Ukrainian Polish neighbour of my family, named Stadnik. He was responsible personally for the death of my great-great-grandfather Majer Tepper and this letter may be one written to the Gestapo in that regard. I can see he mentions 'Meier Tepper of Nowa Wies' in the letter. I would like to know the contents of this letter, which continues onto the reverse, which I have uploaded separately. View the post with its 3 responses
15491 Translation - German

5/26/2010 4:59 PM This is a letter from a Ukrainian Polish neighbour of my family, named Stadnik. He was responsible personally for the death of my great-great-grandfather Majer Tepper and this letter may be one written to the Gestapo in that regard. I can see he mentions 'Meier Tepper of Nowa Wies' in the letter. I would like to know the contents of this letter, which is the continuation from the front, which I have uploaded separately. View the post, there are no responses
15485 Translation - Russian

5/26/2010 4:59 PM This should be a death record for Szandla Racla
JAGODA. I'd appreciate your assistance in translation, especially names, relationships, dates, ages etc included in this document. Thanks!
View the post with its 1 response
15486 Translation - Russian

5/26/2010 4:59 PM This should be a birth record for Abram Zelik JAGODA. I'd appreciate your assistance in translation, especially names, relationships, dates, ages etc included in this document. Thanks! View the post with its 1 response
15487 Translation - Russian

5/26/2010 4:59 PM This should be a birth record for Fajgla Chaja
JAGODA. I'd appreciate your assistance in translation, especially names, relationships, dates, ages etc included in this document. Thanks!
View the post with its 1 response
15488 Translation - Russian

5/26/2010 4:59 PM This should be a marriage record for Majlich JAGODA. I'd appreciate your assistance in translation, especially names, relationships, dates, ages etc included in this document. Thanks! View the post with its 1 response
15482 Translation - Yiddish

5/26/2010 4:58 PM Yiddish note from my Aunt who perished in the Holocaust. View the post, there are no responses
15484 Translation - Russian

5/26/2010 4:58 PM This should be a death record for Abram Zelik JAGODA. I'd appreciate your assistance in translation, especially names, relationships, dates, ages etc included in this document. Thanks! View the post with its 1 response
15474 Interpretation

5/26/2010 4:58 PM In the two first lines is the name of ggg grandmother from two different documents. In the third line is her father's name.

Since the two names, who are supposed to be the same, look nothing alike, I need help understanding it. Her father's name is not clear to me as well.

Could anyone help me?
View the post with its 1 response
15475 Translation - German

5/26/2010 4:58 PM Death record - p1 of Maximilian Pick from IKG, Vienna. p2 is on following Viewmate image View the post with its 1 response
15476 Translation - German

5/26/2010 4:58 PM Death record - p2 of Maximilian Pick, from IKG, Vienna. (See previous image for p1) I see his address. Does it give cause of death? I am wondering if he died in the Boer War.

View the post with its 1 response
15479 Translation - Other

5/26/2010 4:58 PM What language is this written in?
Translation please.
View the post with its 3 responses
15480 Translation - Other

5/26/2010 4:58 PM What language is this written in?
Translation please.
View the post with its 3 responses
15472 Translation - Yiddish

5/26/2010 4:57 PM OOOOOPPPPSSSS.
wrong image. Don't bother !!!!
I will re-post with correct data.
Hope someone will delete this record ???


I need help in tranlating the yiddish (or hebrew ?) text of the marriage record. I already have the translation of the russian counterpart, but I am interested in see if the names translate the same from yiddish/hebrew.

Best wishes
Jan Thomsen
Denmark
View the post with its 1 response
15473 Interpretation

5/26/2010 4:57 PM Info on lines 20, 21, 22 View the post with its 3 responses
15468 Tombstone

5/26/2010 4:57 PM A translation of the inscription would be greatly appreciated. View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 1552
Records20161 to 20180 of 31024
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.