JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
25545 Translation - Yiddish

1/13/2013 4:13 PM This is a letter sent home from my father's Hebrew School in 1935. I would appreciate a direct translation. Thank you very much! View the post with its 1 response
25548 Translation - Polish

1/13/2013 4:13 PM This is the birth record of my gd-gd mother half brother.
Please translate
Thanks
Eran
View the post with its 1 response
25549 Translation - Polish

1/13/2013 4:13 PM This is the birth record of my gd-gd mother half brother.
Please translate
Thanks
Eran
View the post with its 1 response
25529 Tombstone

1/13/2013 4:12 PM Would appreciate assistance translating the Hebrew to English. Thank you. View the post with its 1 response
25519 Translation - German

1/13/2013 4:12 PM I would like an exact transcription and translation. I am particularly interested in the relationship of the deceased to the witnesses. View the post with its 1 response
14071 Do you recognize?

1/13/2013 4:11 PM Do you recognize anyone? Jews of Serock ready to be transported to Nasielsk. Photo appears in the second edition of the album, "Serock and its people in old photographs," authored by Slawomir Jakubczak.

First of 2 photos.
View the post, there are no responses
14072 Do you recognize?

1/13/2013 4:11 PM Do you recognize anyone? Jews of Serock ready to be transported to Nasielsk. Photo appears in the second edition of the album, "Serock and its people in old photographs," authored by Slawomir Jakubczak.

Second of 2 photos.
View the post, there are no responses
14528 Translation - Yiddish

1/13/2013 3:59 PM This is a small photo, only 1 1/2 inches tall. My grandfather's cousin, who inherited it, has no idea as to the identity of the girl. Hopefully the text contains a clue. Thanks for your help. View the post with its 1 response
25516 Translation - Hungarian

1/13/2013 3:59 PM Hello,
Could you translate the top of the certificate concerning the note folowing the Doctor who announce the death of Ibolika.
Thank you.

Patrick Baudoin
View the post with its 2 responses
25506 Photo Identification

1/13/2013 3:59 PM I would like to know the approximate date that the donors pledged money to rebuild the Great Synagogue in Iasi Romania. This picture was taken just inside the main doors. One of my ancestors was a donor listed on this plaque and I'm trying to solve a few mysteries. It's also my hope that this photo may be of interest to others looking for answers to help fill in the blanks. Thanks for any help. View the post with its 3 responses
19243 Translation - German

1/9/2013 3:15 PM Letter to my father from his uncles, aunts and grandfather, who were in Hodonin. I would appreciate a translation. View the post with its 2 responses
19244 Translation - German

1/9/2013 3:15 PM This is the second page of a letter to my father from his uncles, aunts and grandfather, who were in Hodonin. I would appreciate a translation. View the post with its 1 response
19202 Translation - German

1/9/2013 3:15 PM This is one of the last letters that my grandfather wrote from prison. I would appreciate a translation from the German. View the post with its 4 responses
25461 Translation - Other

1/9/2013 3:14 PM I have enough submissions, thank you! View the post with its 1 response
25558 Tombstone

1/9/2013 3:09 PM I'd be grateful for a translation of the Hebrew inscription for Woolfe and Frieda Jacobs' graves, please.

Many thanks
View the post with its 1 response
25559 Translation - Polish

1/9/2013 3:09 PM This should be a marriage record of Mejer Zaltzman and Ryfka Warszniter. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thnks !
View the post with its 1 response
25560 Translation - Polish

1/9/2013 3:09 PM This should be a death record of Szmul Warszniter. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
25561 Translation - Polish

1/9/2013 3:09 PM This should be a birth record of Cywia? Warszniter. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
25562 Translation - Polish

1/9/2013 3:09 PM This should be a marriage record of Rabin Muszkat and Jenta ?. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
25563 Translation - Polish

1/9/2013 3:09 PM This should be a birth record of Abram Warszniter. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2027
Records 20161 to 20180 of 40533
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.