JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
26289 Tombstone

3/10/2013 4:43 PM Bendery Cemetery project: CIMG4175 (54)

Trying to read the name and the father's name if possible. Please help.

Yefim Kogan
View the post with its 2 responses
26333 Translation - Russian

3/10/2013 4:43 PM This is part of an Alegata Marriage Record for my Great Grandparents Mendel "Max" Wilhelm and Hannah Hauptman. If possible I would like a full translation. Thank you. View the post with its 1 response
26335 Translation - Russian

3/10/2013 4:43 PM This is part of an Alegata Marriage Record for my Great Grandparents Mendel "Max" Wilhelm and Hannah Hauptman. If possible I would like a full translation. Thank you. View the post with its 1 response
26270 Tombstone

3/10/2013 4:42 PM Bendery cemetery project: CIMG4100

Any names, dates be very much appreciated.

Thanks,
Yefim Kogan
View the post with its 2 responses
26271 Tombstone

3/10/2013 4:42 PM Bendery cemetery - CIMG4118
I can read surname - KAVISHANSKIY but the first name cannot... and what else is here?

Thank you,
Yefim Kogan
View the post with its 1 response
26272 Tombstone

3/10/2013 4:42 PM Bendery cemeteyr project: CIMG4090 (53).
Please read the names...

Thanks,
Yefim Kogan
View the post with its 1 response
26195 Translation - Yiddish

3/10/2013 4:41 PM This is Part 1 of 2 requests for full translation into English. It is taken from a family postcard. The individuals are not recognised; nor are any of the addressee details. Family origins are Lodz and Warsaw; both had branches settling in Paris in the late 19th/early 20th century.
Thank you very much to all who respond.
Chris Gould
View the post with its 3 responses
26196 Translation - Yiddish

3/10/2013 4:41 PM This is Part 2 of 2 requests for full translation into English. It is taken from a family postcard. The individuals are not recognised; nor are any of the addressee details. Family origins are Lodz and Warsaw; both had branches settling in Paris in the late 19th/early 20th century.
Thank you very much to all who respond.
Chris Gould
View the post with its 1 response
25682 Translation - German

3/10/2013 4:35 PM This is one of the last postcards sent by my father's grandfather and uncles from Hodonin. Shortly after this, they were forced to move to Kyjov and then deported to Theresienstadt. I would appreciate a transcription and a translation. View the post with its 2 responses
25659 Do you recognize?

3/10/2013 4:34 PM Eliezer Lipa Grunberg of Brody, Galicia had 5 sons and a daughter. Jacob was my grandfather, two sons emigrated to the USA in about 1905. This is the family of one of them. It is possible he owned a hardware store. Somewhere in America I am sure there is an identical photo! Hopefully somebody will recognize this photo. View the post, there are no responses
26246 Translation - Yiddish

3/10/2013 4:34 PM Can anyone help translate these postcards that my grandfather wrote in Yiddish to my grandmother?
Thanks so much!
View the post, there are no responses
26454 Translation - Russian

3/6/2013 4:49 PM Pultusk Gravestones Project - The text contains Hebrew Gravestone Inscriptions with Russian Translations all handwritten. We would like translators to provide a full translation either from the Hebrew, Russian or both if possible. View the post with its 2 responses
26455 Translation - Russian

3/6/2013 4:49 PM Pultusk Gravestones Project - The text contains Hebrew Gravestone Inscriptions with Russian Translations all handwritten. We would like translators to provide a full translation either from the Hebrew, Russian or both if possible. View the post with its 2 responses
26445 Translation - Yiddish

3/6/2013 4:48 PM This a letter that Yaakov Hutnik Lelonek wrote in October 1937 from the Lampertheim DP ca,p in Germany to the Sierpc Relief Committee in nY. An exact translation would be appreciated.
thank you.
View the post with its 1 response
26446 Translation - Yiddish

3/6/2013 4:48 PM This a letter that Yaakov Hutnik Lelonek wrote in January 17 1948 from the Lampertheim DP ca,p in Germany to the Sierpc Relief Committee in nY. An exact translation would be appreciated.
thank you.
View the post with its 1 response
26452 Translation - German

3/6/2013 4:48 PM Please translate. Could be some Yiddish in there. This is a postcard from my grandfather in Leipzig sent to his older brother in Nagyvarad, Hungary (Oradea, Rom). This is side 1. I'm trying to track the lives of this Friedman siblings after their parents died in Szatmar in 1898. Thank you! View the post with its 2 responses
26453 Translation - German

3/6/2013 4:48 PM Postcard from my grandfather in Leipzig to his older brother in Nagyvarad, Hungary (Oradea, Rom). This is side 2. Photo seems to have caption and date (March 1905) in Hungarian. My grandfather might be second from left in photo? I'm trying to track the lives of the Friedman siblings after their parents died in Szatmar in 1898. Thank you! View the post, there are no responses
26444 Translation - Hungarian

3/6/2013 4:47 PM Would love translation of this postcard with image of Blankenese, Germany. Written to my grandfather Jeno who was apprenticing in Vienna, from his sister Regina. Both from Szatmar. Thank you! View the post with its 1 response
26439 Translation - Yiddish

3/6/2013 4:47 PM This is the first page of a 2 page letter written by Yitzchak Hutnik Lelonek to the Sierpc Relief Committee in NY. He was living in the Lampertheim DP Camp after world war 2. A close translation would be much appreciated. View the post with its 1 response
26440 Translation - Yiddish

3/6/2013 4:47 PM This is the second page of a letter that Yitzchak Hutnik Lelonek wrote while living in the Lampertheim DP camp in germany after world war 2 to the Sierpc Relief Committee in NY. An exact translation would be appreciated. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2066
Records 20161 to 20180 of 41305
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.