JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
13111 Tombstone

7/12/2009 Engraving from the tombstone of Emanuel Culmann (1813-1888), from Baumholder. Buried at Thallictenberg. Could someone translate from Hebrew to English? View the post with its 4 responses
13115 Translation - Polish

7/12/2009 Please help with translation of birth record. Thanks View the post, there are no responses
13122 Translation - German

7/12/2009 Please can you transliterate the text, as I find it too difficult to read all the handwriting.

According to other information I have, I suspect it refers to Abraham and Sophie ROSENGARDT.
View the post with its 2 responses
13123 Translation - Polish

7/12/2009 I am hoping someone can give me an exact translation of this short biography of my ancestor Icchak Blones. View the post, there are no responses
13125 Translation - Polish

7/12/2009 I am hoping someone will help me with a complete translation of a biography of my ancestor, Jurek Blones. View the post with its 1 response
13128 Translation - Polish

7/12/2009 I am seeking a translation for this short biography of my ancestor Icchak Blones, a participant in the Warsaw Ghetto Uprising of 1943. Your help is appreciated. View the post with its 1 response
13129 Translation - Polish

7/12/2009 This is a short biography I located of my ancestor Guta Blones. I am seeking a complete translation. Thank you for your help. View the post with its 1 response
13130 Translation - Polish

7/12/2009 Is this the 1852 Kalisz death of the grandfather Shlomo Nomberg (son of Yehuda Leib Nomberg), or the death of a child Shlomo Nomberg named after his grandfather? If it is the grandfather I would like a translation of the document.
Thanks
View the post with its 1 response
13044 Translation - Polish

7/12/2009 This is the 1834 Kalisz marriage registration of Chaim Traube and Marye (Miriam) Lewin from Lutomiersk. She is the daughter of Pinchas (the son of Yaakov Aaron) and Sara Chana (the daughter of Chanoch and Chaya Szotten from Kalisz). Based on the index, the groom's name is Chaiman Fiszel Samson Hersz, though I do not know how much is a patronymic. I would like any information that you may be able to glean from the document, hopefully a full translation. my interest lies mostly with information on the bride's side. Additional information that may help in deciphering the document can be seen at http://www.hershfeld.com/family/individual.php?pid=I1521 . At that URL there is a link to a higher resolution scan of this document.
Thanks
View the post with its 1 response
13045 Translation - Polish

7/12/2009 This is the 1826 Warszawa marriage registration of Moshe Yosef Brachfeld and Eidel Lewin from Lutomiersk. She is the daughter of Pinchas and Sara Chana (the daughter of Chanoch and Chaya Szotten from Kalisz). I would like any information that you may be able to glean from the document, hopefully a full translation. my interest lies mostly with information on the bride's side. Additional information that may help in deciphering the document can be seen at http://www.hershfeld.com/family/individual.php?pid=I2619 . At that URL there is a link to a higher resolution scan of this document.
Thanks
View the post with its 1 response
13057 Interpretation

7/12/2009 What do the numbers next to Judith August's name represent? The name below her has the same number as Judith's...does it mean same family? How do you read the spelling under her name...Augustein or Angerstein? View the post with its 1 response
13032 Do you recognize?

7/12/2009 is this anyones loved one. This picture could be in Russia. Taken during WW II View the post, there are no responses
13033 Do you recognize?

7/12/2009 is this anyone's loved one. This may be in Russia. Picture taken WW II. View the post, there are no responses
13025 Do you recognize?

7/8/2009 can anyone tell me were this might be. Picture taken WW II.
View the post with its 1 response
13026 Do you recognize?

7/8/2009 can anyone tell me were this might be. Picture taken WW II. View the post, there are no responses
13027 Sharing Document

7/8/2009 Picture taken WW II. View the post, there are no responses
13091 Translation - Polish

7/8/2009 Can someone please translate this for me? View the post with its 1 response
13093 Translation - Yiddish

7/8/2009 Please translate this from Yiddish to English.

This is the backside of a picture postcard with a photo of a young man on the front. The address field on the card shows the name of Benjamin Goldberg in Pruzhany.
View the post with its 4 responses
13094 Translation - Yiddish

7/8/2009 Requesting translation of Yiddish. Text is from an article in a Lemberg newspaper. View the post with its 1 response
13095 Translation - Yiddish

7/8/2009 Seeking direct translation of letter. Looks like passing along greetings to 'dear Uncle David' and signed by Kehot Laskov. Also if able to view close up, there may be date obscured by english writing on left hand side but may be in Russian. View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1439
Records20121 to 20140 of 28767
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.