JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
12784 Tombstone

5/24/2009 Please translate Hebrew View the post with its 18 responses
12785 Tombstone

5/24/2009 Translation of dates for posting on www.findagrave.com

Mount of Olives Cemetery in Jerusalem
View the post with its 6 responses
12786 Tombstone

5/24/2009 Translation of dates for posting on www.Findagrave.com

Mount of Olives Cemetery
Jerusalem
View the post with its 4 responses
12787 Tombstone

5/24/2009 Translation for posting on www.findagrave.com

View the post with its 7 responses
12788 Translation - Polish

5/24/2009 I think this is the death registration of Ruchla Marya Elbaum.

I would like to know

1) Date of death
2) Age at death
2) Her maiden name Fren-something
3) Name of her father and age
4) Name of children left behind
5) Husband name is Laizer...what was his age
View the post with its 1 response
12789 Translation - Polish

5/24/2009 would like to know what this doc is.....I think it is marriage registraiton.

Want to know the

1) Date
2) Names and ages
3) relationship

View the post with its 1 response
12790 Translation - Polish

5/24/2009 translation please...names, dates etc.

Birth of a child....names of child, name of parents, ages and date.
View the post with its 1 response
12686 Translation - Polish

5/24/2009 I'll be thankfull if possible to tell me the dates and names with the relation between them in this document View the post with its 1 response
12733 Photo Identification

5/24/2009 Can anyone decipher the full Hebrew name of Lina WEISZ on the first line of the inscription? I can read Leah but do not understand the word immediately following it. View the post with its 14 responses
12734 Translation - Yiddish

5/24/2009 I would like to know the english translation of this document.

Many thanks..
View the post with its 1 response
12735 Translation - Yiddish

5/24/2009 Kindly translate.

Many thanks..
View the post, there are no responses
12746 Photo Identification

5/20/2009 Can anyone tell me where this picture was taken or identify the building in the background?
Thanks very much!
View the post with its 1 response
12747 Do you recognize?

5/20/2009 This image was found in an old building, hidden inside a wall with part of a Sidur before a year and half ago. It was delivered to me by polish woman on May-2009. It was found in center of Ostrowiec in Poland. Hope it will be useful to someone. View the post with its 2 responses
12752 Translation - German

5/20/2009 This word represents the "status" of some of the individuals on a property list from Rawa. There were several of these different labels representing different groups e.g. I assume the one that is "JUD" refers to "Jewish" as someone's status or affiliation or rank. This word/label seems to be attached to people of Ukrainian/Ruthenian descent and may mean peasant or some equivalent but this is just a hypothesis on my part. I am very grateful for any clarification. B'shalom,
Karen Rosenfeld Roekard aka Gitel Chaye Eta Rosenfeld Rokart
View the post with its 1 response
12753 Translation - German

5/20/2009 This word represents the "status" of some of the individuals on a property list from Rawa. There were several of these different labels representing different groups e.g. I assume the one that is "JUD" refers to "Jewish" as someone's status or affiliation or rank. I have no idea what this one might be. I am very grateful for any clarification. B'shalom,
Karen Rosenfeld Roekard aka Gitel Chaye Eta Rosenfeld Rokart
View the post with its 1 response
12754 Translation - German

5/20/2009 This word represents the "status" of some of the individuals on a property list from Rawa. There were several of these different labels representing different groups e.g. I assume the one that is "JUD" refers to "Jewish" as someone's status or affiliation or rank. This word/label seems to be attached to the most major landowner with teh word "von" in his name. I imagine he may have been the local noble but this is just a hypothesis on my part. I am very grateful for any clarification. B'shalom,
Karen Rosenfeld Roekard aka Gitel Chaye Eta Rosenfeld Rokart
View the post with its 1 response
12755 Translation - German

5/20/2009 This word represents the "status" of some of the individuals on a property list from Rawa. There were several of these different labels representing different groups e.g. I assume the one that is "JUD" refers to "Jewish" as someone's status or affiliation or rank. This word/label seems to be attached to people of Polish descent but this is just a hypothesis on my part. I am very grateful for any clarification. B'shalom,
Karen Rosenfeld Roekard aka Gitel Chaye Eta Rosenfeld Rokart
View the post, there are no responses
12756 Translation - German

5/20/2009 This word represents the "status" of some of the individuals on a property list from Rawa. There were several of these different labels representing different groups e.g. I assume the one that is "JUD" refers to "Jewish" as someone's status or affiliation or rank. I have no idea what this category might be. I am very grateful for any clarification. B'shalom,
Karen Rosenfeld Roekard aka Gitel Chaye Eta Rosenfeld Rokart
View the post, there are no responses
12757 Translation - Yiddish

5/20/2009 I would appreciate a translation of the letter. it was received by a relative in London around the turn of the century and may contain information useful to our ancestor search.

Thank you.
View the post, there are no responses
12723 Translation - Hebrew

5/20/2009 If anyone is able to translate this copy of my great grandparents marriage certificate I would be very grateful. Please reply to me directly at janet.richardson@4boys.karoo.co.uk. Thankyou. View the post with its 8 responses
Page  First Previous Next Last  of 1422
Records20101 to 20120 of 28437
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 3 May 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.