JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
25020 Tombstone

11/28/2012 4:34 PM I am looking for a translation of large stone and small white marker. It is beleived the cemetery is in Warsaw. I would like to know which cemetery and where in the cemetery. Any insight would be appreciated. Thank you View the post with its 3 responses
25021 Translation - Other

11/28/2012 4:34 PM Please translate this French letter re: my MGGF. Thank you View the post with its 2 responses
25017 Translation - Russian

11/28/2012 4:34 PM Word for word translation, if possible.

Thank you for your help!
View the post with its 1 response
24990 Translation - Russian

11/28/2012 4:33 PM I'd appreciate a translation of both the names and whatever else is written here. Thank you! View the post with its 1 response
24998 Translation - Russian

11/28/2012 4:33 PM I'd appreciate a translation of the names here. Thank you! View the post with its 1 response
24999 Translation - Russian

11/28/2012 4:33 PM I'd appreciate a full translation of this record. There was one that was translated recently which looks very similar, but this is written by someone different (very different handwriting), and I believe there are some differences in what is written. Also, I was hoping to get clarification on the daughter's name, since it was difficult to read in the last one. Thank you! View the post, there are no responses
24992 Translation - Russian

11/28/2012 4:33 PM I'd appreciate the names and other Russian be translated. Thank you! View the post with its 1 response
19356 Translation - Polish

11/28/2012 4:30 PM Please provide names of Fayga's parents as given in the birth record. What is the role of Rosenblum mentioned? Are there any other important details mentioned? View the post with its 1 response
18628 Translation - Polish

11/28/2012 4:30 PM Marriage record for Shlomo Zalman Schwartzman and Fayga Bocmak. As I have very little information about the family from this period, all details about the family would be most useful. View the post with its 3 responses
24935 Translation - Yiddish

11/28/2012 4:29 PM I need translation with names, specific date, etc. Thanks in advance. C View the post with its 3 responses
25015 Translation - Hebrew

11/25/2012 2:02 PM Translate YELLOW HIGHLIGHTED WORDS.

Birth record for Samuel Nathan Lindner. Parents: Beer & Frummet Lindner.

Rogasen, Posen, Prussia, Germany is today Rogozno, Wielkopolskie, Poland.
View the post with its 1 response
25016 Translation - Russian

11/25/2012 2:02 PM Need translation of the writing at the back.
Thank you all.
Dov
View the post with its 2 responses
25009 Tombstone

11/25/2012 2:01 PM I would appreciate a full translation please.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 1 response
25010 Tombstone

11/25/2012 2:01 PM I would appreciate a full translation please.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 1 response
25011 Tombstone

11/25/2012 2:01 PM I would appreciate a full translation please.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 1 response
25012 Tombstone

11/25/2012 2:01 PM I would appreciate a full translation please.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 1 response
25013 Translation - Russian

11/25/2012 2:01 PM Hi, could someone help me with the translation of this official document that was owned by my father escaped from Lodz to Russia ? Thx in advance to anyone who could help ! View the post with its 1 response
25014 Translation - German

11/25/2012 2:01 PM Translate old German Script for YELLOW HIGHLIGHTED WORDS.

Birth record for Samuel Nathan Lindner. Parents: Beer & Frummet Lindner. Rogasen, Posen, Prussia, Germany is today Rogozno, Wielkopolskie, Poland.
View the post with its 2 responses
25004 Translation - Polish

11/25/2012 2:00 PM I believe this is a Birth record for Muszkatblat, Benueu David. It would be a great help if someone can translate this for me.

Thank you.
Sandra Sand Nutig
View the post with its 3 responses
25005 Sharing Document

11/25/2012 2:00 PM This postcard has information about the Glaser family of Stanislawow. I have no interest in this and found the card among others. It is posted in case anyone can use the information. View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 1994
Records 20021 to 20040 of 39877
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.