JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
29711 Translation - Polish

10/27/2013 4:55 PM This is a birth certificate of a suspected ancestor.

I would greatly appriciate the data extraction from that record.

Thanks
Oshri
View the post with its 2 responses
29713 Do you recognize?

10/27/2013 4:55 PM This is a photo of my grandparents' wedding party. The bride is Fanny Groffman (Graffman), the groom Samuel Berensohn (Berenson). To the right of the bride is Shandel Berenson, sister of Sam (known in England as Jane) and her husband David Groffman (brother of Fanny). To the left of the groom is Yenta Groffman (sister of Fanny)and her husband Morris Needleman. In the back row, at upper left, is Rachel Groffman at age 14. These are all the people I have identified. If anyone recognizes any others, please contact me. Molly Arost Staub Katzman View the post, there are no responses
29714 Translation - Polish

10/27/2013 4:55 PM Akt 1

Please translate the best you can.
especially needed are :the Nee name of the deceased Malka Zyto & names of her children.

Thanks

Yossi buchman
View the post with its 1 response
29705 Interpretation

10/27/2013 4:54 PM Looking for translation of the master heading as well as the information for Moses Leder (bottom left side). What type of store did he own? View the post with its 1 response
29706 Interpretation

10/27/2013 4:54 PM I would appreciate a description of what type of document this is. Also what it says about Moses Leder, a relative.

Thanks,
Jill
View the post with its 1 response
29707 Translation - Polish

10/27/2013 4:54 PM I need help with the translation of the first entry of this marriage certificate (entry 89). I think it may belong to my second great-grand father. It's from Rychice/ Drohobycz outside Lvuv. I found it on Jewish Gen and the names of the Bride and Groom seem to match my family (Mechel Speiser and Rachel Jampel). I think this is in Polish. View the post with its 2 responses
29702 Translation - Russian

10/27/2013 4:54 PM Marriage certificate of my grandparents from Piotrkow Archives. Looking for all relevant information -- particularly dates, parents, towns (my GF was from Przedborz; GM from Belchatow), witnesses if shown, etc. View the post with its 1 response
29703 Translation - Hebrew

10/27/2013 4:54 PM This signature of David Epelbaum includes his father's name, but I can't read the Yiddish handwriting. (David ben ????) I hope someone else will be able to interpret the name of David's father.

thanks in advance

Adam Goodheart
Washington, DC
View the post with its 2 responses
29697 Tombstone

10/27/2013 4:53 PM I would appreciate a translation please.

Thank you very much.

Corinne Mitchell
View the post with its 1 response
29698 Tombstone

10/27/2013 4:53 PM I would appreciate a translation please.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 1 response
29699 Tombstone

10/27/2013 4:53 PM I would appreciate a translation please.

Thank you very much.

Corinne Mitchell
View the post with its 1 response
29700 Tombstone

10/27/2013 4:53 PM I would appreciate a translation please.

Thank you very much.

Corinne Mitchell
View the post with its 3 responses
29701 Tombstone

10/27/2013 4:53 PM I would appreciate a translation please.

Thank you very much.

Corinne Mitchell
View the post with its 2 responses
29687 Tombstone

10/27/2013 4:52 PM Part of Chimishlia cemetery project...

Please translate names, dates... whatever you can.

Thank you,
Yefim
View the post with its 2 responses
29689 Translation - Other

10/27/2013 4:52 PM Hi again,
If anyone can read this and tell me what it says, I would greatly appreciate it.
Thank you
Mandy
View the post with its 1 response
29693 Translation - Polish

10/27/2013 4:52 PM This is the birth record of Schaje Sonne who was born in 1887. He was the son of Leib and Leah Ettel . I would like a translation of this record with special focus on the 6 lines of comments at the bottom right of this record. I am assuming that this comment is in Polish, but if it is not, please also let me know. View the post with its 2 responses
29685 Tombstone

10/27/2013 4:51 PM This is an image from a small cemetery in Chimishliya, Bessarabia SIG is working on.

Anything you can translate be very helpful.

Thank you,
Yefim Kogan
View the post with its 2 responses
29682 Translation - Polish

10/27/2013 4:51 PM If anyone could provide a direct translation, it would be much appreciated. View the post with its 1 response
29683 Translation - Polish

10/27/2013 4:51 PM If anyone could provide a direct translation, it would be much appreciated. View the post with its 1 response
29680 Translation - Polish

10/27/2013 4:51 PM If anyone could provide a direct translation, it would be much appreciated. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2211
Records 20001 to 20020 of 44206
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.