JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
15702 Translation - Yiddish

12/15/2010 4:15 PM This is the reverse side of a letter from my great-great-aunt Esther Tepper and her brother Jakób to their own aunt Sadie Goldsmith in New York City. It is part of correspondence between the two sides after the Holocaust. I would appreciate any information on these letters, particularly names and specific details that they include. (The start of the letter is uploaded separately.) View the post, there are no responses
15703 Translation - Yiddish

12/15/2010 4:15 PM This is an undated letter from my great-great-aunt Esther Tepper and her brother Jakób to their own aunt Sadie Goldsmith in New York City. It is part of correspondence between the two sides after the Holocaust. I would appreciate any information on these letters, particularly names and specific details that they include. View the post with its 1 response
17461 Translation - Yiddish

12/12/2010 4:31 PM On the reverse of this card is a picture of a husband and wife and daughter. Would like to know their names or to whom they are writing. View the post with its 2 responses
17462 Translation - Yiddish

12/12/2010 4:31 PM I would like any information revealed on this postcard. View the post with its 2 responses
17463 Translation - Yiddish

12/12/2010 4:31 PM These are the backs of 2 cards with photos of men on the other side. Along with the photos on reverse are the words "Borys Arons" View the post with its 3 responses
17464 Translation - Yiddish

12/12/2010 4:31 PM On the reverse is a photo of a young man whose name may be Mendel.Would like any information. View the post with its 2 responses
17465 Translation - Yiddish

12/12/2010 4:31 PM This is the handwritten back of an invitation of sorts. The other side is printed in hebrew. Would like any information. View the post with its 2 responses
17457 Tombstone

12/12/2010 4:30 PM I would be grateful for a translation of the inscription. I can see Aharon Moshe in the third line and Leidersdorph in the fourth line, but I need some indication of a relationship (father, wife...).
Thanking you in advance
Elsebeth Paikin
View the post with its 1 response
17458 Translation - Other

12/12/2010 4:30 PM This is the back of a picture of a soldiers group in WWII probably in Siberia.
One of the soldiers is my father.
Please trasilation - the name and location of the place.

Thank you very much.
View the post with its 4 responses
17459 Translation - Yiddish

12/12/2010 4:30 PM The writing on the left was on the back of a photograph of my grandfather and a woman-perhaps his second wife-what does it say please.

The second on the back of a photograph of my father, taken is Switzerland in 1945, probably in Polish, again, what does it say?

Thanks, Helena Ben David
View the post with its 1 response
17460 Interpretation

12/12/2010 4:30 PM I have just found this document relating to my wife's mother.I would be grateful if anyone can tell me what it is and anything of interest about it.
Thanks
View the post with its 1 response
17453 Translation - Polish

12/12/2010 4:29 PM Names of parents and survivors and death date View the post with its 1 response
17454 Translation - Polish

12/12/2010 4:29 PM Names and ages of parents, survivors and date of death.

Thanks so much.
View the post with its 1 response
17455 Translation - Polish

12/12/2010 4:29 PM Names and ages of parents and survivors, date of death.

Many thanks!
View the post with its 1 response
17456 Translation - Polish

12/12/2010 4:29 PM Birth date, names, ages and occupations of parents.

Thanks!
View the post with its 1 response
17449 Translation - Russian

12/12/2010 4:28 PM I would appreciate help translating this document. It is a marriage record from the Poland Archives. I would especially appreciate help with the names of the parents of the bride and groom. Thank you! View the post, there are no responses
17450 Do you recognize?

12/12/2010 4:28 PM This photo might be one of my great great grandparents. There is a raised stamp in the bottom left hand corner that reads "Marktamt" across the top, has a two-headed eagle in the center, and "(illegible) Stadt Wien" on the bottom. Any clues as to era of the photo based on the stamp or the man's clothing? View the post with its 1 response
17451 Do you recognize?

12/12/2010 4:28 PM I'm trying to identify which country's army this is and what era it might have been taken. I don't recognize any of the men in the photo, but if I can place the era and country I might be able to figure it out. View the post with its 3 responses
17452 Translation - Polish

12/12/2010 4:28 PM Need date, all available details of her parents, esp.maiden name of mother.

Thanks to all
View the post with its 1 response
17446 Translation - Polish

12/12/2010 4:27 PM Please translate this document. Thank you. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1637
Records 20001 to 20020 of 32736
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.