JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
22973 Translation - Polish

5/27/2012 4:29 PM My undestanding is that this is the first page of a census of Jews from the Bobruisk district who were missed in the 1816 census. Do the introductory remarks confirm this?

I can tell that the first two columns contain the names and ages. What information is in the right two columns? I don't need a translation of every record, just a sense of what information is typically given besides the names and ages.

Thanks for any help
View the post, there are no responses
22970 Tombstone

5/27/2012 4:28 PM I would appreciate a full translation , please.

Thank you very much.

Corinne mitchell
View the post with its 2 responses
22971 Tombstone

5/27/2012 4:28 PM I would appreciate a full translation, please.

Thank you

Corinne Mitchell
View the post with its 1 response
22968 Tombstone

5/27/2012 4:27 PM Could you please give me a full translation.

Thank you very much

Corinne Mitchell
View the post with its 1 response
22969 Tombstone

5/27/2012 4:27 PM Could you please give me a full translation.

Thank you,

Corinne
View the post with its 2 responses
22967 Translation - Russian

5/27/2012 4:26 PM I am wondering what the sign says at the top of the picture? Does this sign or anything else in the picture give you any idea why this group of people were together? Would you have any thoughts of what the significance of the only man in the picture would be? Do the type of clothes give any meaning?

Thank you so much,

Corinne
View the post with its 3 responses
22964 Tombstone

5/27/2012 4:25 PM Please translate headstone for me.

Thank You!
View the post with its 2 responses
22963 Tombstone

5/27/2012 4:24 PM I would like to have this headstone translated. Thank You! View the post with its 2 responses
22905 Translation - Russian

5/27/2012 4:24 PM

Marriage registration of SZPILER Moszko and OJFER Malka Brana.
Interested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant.
Don't need the dates of the 3 proclamations or of the witnesses.
Many thanks.
Tamar
View the post with its 1 response
22904 Translation - Russian

5/27/2012 4:23 PM Marriage registration of WAGNER Lejba and GOLDMAN Estera in 1889 Hrubieszow.
Interested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant.
Don't need the dates of the 3 proclamations or of the witnesses.
Many thanks.
Tamar
View the post with its 1 response
22682 Translation - Polish

5/27/2012 4:23 PM Need translation of writing on the back of the photo. The date is clear.
Thanks
View the post with its 2 responses
22700 Tombstone

5/27/2012 4:23 PM I am not sure of the translation of "ben '' reb".
Is it, "Moshe, son of the worthy Jacob" or is it "Moshe, son of Jacob"? Thank you for any help. Rachel
View the post with its 2 responses
22965 Translation - Polish

5/23/2012 4:17 PM This is a death certificate of Chana Strazberger.I need from here:parents names and maiden name of the mother,any dates that you can give me,and the profession of the parents.other details will be also appreciated.
I really need translation!
I'll very appreciate your help!
Thank you very much
View the post with its 1 response
22962 Tombstone

5/23/2012 4:17 PM Headstone translation please View the post with its 1 response
22959 Tombstone

5/23/2012 4:16 PM Translation would be appreciated. View the post with its 2 responses
22960 Tombstone

5/23/2012 4:16 PM Headstone Translation please. View the post with its 2 responses
22961 Tombstone

5/23/2012 4:16 PM I would like the translation of this headstone.
Thanks
View the post with its 1 response
22954 Translation - Other

5/23/2012 4:15 PM I would appreciate a translation for the language on the back of a photo. The problem is, I am not sure what language it is. It is either from my grandfather's family - he was from Zbarazh, Austria - so then the language is either Yiddish or ? Or it is from my grandmother's family - so it could be Yiddish, Russian, or Polish? I am going to submit the photo in a separate link in case it might add context to the language translation. Thanks. View the post with its 7 responses
22955 Translation - Other

5/23/2012 4:15 PM This is the photo that goes with my translation - other request. I have submitted it in case it helps with any context for the translation of the language on the back of the photo. If anyone can provide some info from the photo such as time frame, location, or identity I would appreciate it. Thanks. View the post with its 2 responses
22956 Translation - German

5/23/2012 4:15 PM I think that the mother of this new son Simon Ludwig (2 names?) is the daughter of a couple in my tree - Simon Karpeles and his wife Rosalie Novak (not too sure about Rosalie's name). I can't make out the information about the mother in this birth matrik. I would really like to get a translation of the whole thing if possible, but especially the information about Simon Ludwig's mother (Barbora?).

Thank you.
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1899
Records 20001 to 20020 of 37967
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.