JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
29066 Translation - Russian

9/18/2013 4:11 PM I'd be so grateful for a detailed translation of this death certificate for Jonah Mendel Wulkowicz. Thanks in advance for any help. View the post with its 1 response
28914 Translation - Russian

9/18/2013 4:11 PM Document pertains to family of a Holocaust survivor. Seeking as complete a translation as possible. Thank you! View the post with its 1 response
28795 Tombstone

9/18/2013 4:11 PM I would like a translation of the Hebrew on this headstone. View the post with its 1 response
28796 Tombstone

9/18/2013 4:11 PM I would like a translation of the Hebrew on this headstone. View the post with its 1 response
29053 Photo Identification

9/18/2013 10:53 AM It is me, Paul Harley Turner. View the post, there are no responses
29095 Translation - Yiddish

9/15/2013 3:48 PM I would like to know what this says and what it means. Thank you! View the post with its 1 response
29089 Translation - Polish

9/15/2013 3:48 PM According to the registeration in the JRI index, this certificate is of Rachmyl Bryt (OR BRYSZ?) in Lodz.
I'd appreciate your translating this certificate.
Is this indeed the Bryt family or another version?
Thank you.
ZACK ORACZ
View the post with its 3 responses
29090 Translation - Russian

9/15/2013 3:48 PM Akt 58

This is (I think) birth certificate of Zelman Frydman.I think that he is one of threesome from same father and mother.

Please translate whatever possible especially dates and parents info.

Thanks Yossi Buchman
View the post with its 1 response
29091 Translation - Russian

9/15/2013 3:48 PM Akt 1

Please translate whatever possible especially dates and parents info.

Thanks Yossi Buchman
View the post with its 1 response
29092 Translation - Polish

9/15/2013 3:48 PM Akt 7

Please translate whatever possible especially dates and parents info.

Thanks Yossi Buchman
View the post with its 1 response
29093 Translation - Polish

9/15/2013 3:48 PM Akt 8

Please translate whatever possible especially dates and parents info.

Thanks Yossi Buchman
View the post with its 1 response
29083 Tombstone

9/15/2013 3:47 PM I would appreciate a translation please.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 2 responses
29084 Tombstone

9/15/2013 3:47 PM I would appreciate a translation please.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 1 response
29085 Tombstone

9/15/2013 3:47 PM I would appreciate a translation please.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 1 response
29086 Tombstone

9/15/2013 3:47 PM I would appreciate a translation please.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 2 responses
29087 Translation - Polish

9/15/2013 3:47 PM Requesting a full translation of the birth record of Lejb Herszk Kawkiewicz. Thank You. View the post with its 1 response
29088 Translation - Polish

9/15/2013 3:47 PM Requesting a full translation of the marriage record of Abram Kawkiewicz. Thank you. View the post with its 1 response
29082 Tombstone

9/15/2013 3:46 PM I would appreciate a translation please.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 1 response
29073 Translation - Russian

9/15/2013 3:46 PM UPLOADED BY MISTAKE - NO NEED TO TRANSLATE, SORRY
Death registration of FRENKEL Dawid. Interested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant.
Thanks in advance,
Tamar
View the post, there are no responses
29075 Translation - Russian

9/15/2013 3:46 PM Birth registration of WAGNER Estera.
Intrested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant.

Many thanks.
Tamar
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2181
Records 19961 to 19980 of 43613
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.