JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
13110 Translation - Polish

9/9/2009 Could anyone please pick out the names from this certificate? Thank you. View the post with its 1 response
7528 Translation - Polish

9/9/2009 Is probably in Polish but could be Russian. It should be the marriage of Don Kancman and Chana Laja Lechtiger in 1877 in Annopol, Poland. His parents are Gitla and Moszek and her parents are Idesa and Mordka. Can someone read this and give me confirmation and any additional info available? Thank you so much. View the post with its 2 responses
5849 Translation - Other

9/6/2009 Translation needed please. KALFUS family from Poland. Any help will be much appreciated. Thank you, Katie Sobol View the post with its 3 responses
13184 Translation - Yiddish

9/6/2009 This is the reference of a photo of my ancestors. I want to know if it is written who are the children and what the city is. Also, it is a mystery for me what says on the photo. View the post with its 2 responses
13024 Do you recognize?

9/6/2009 can anyone tell me were this might be. Picture taken WW II View the post, there are no responses
12810 Photo Identification

9/6/2009 Takening during WW II View the post, there are no responses
12812 Do you recognize?

9/6/2009 can someone tell me about this picture.
machines for weaving. Taken during WW II
View the post, there are no responses
13500 Tombstone

9/6/2009 Translation of the Hebrew please?

This is my great grandmother.

Thank you so much!

Jerry

View the post with its 3 responses
13495 Translation - Russian

9/6/2009 Marriage record of Vigdor Miedzyrzecki and Tauba Papier from 1871. I believe it is Russian (my Polish translator says it's not Polish)

I am especially looking for bride and groom's parent's names (and whatever else can be gleamed).

I have much higher quality copies that I can send directly.

Thanks in advance
View the post with its 2 responses
13497 Tombstone

9/6/2009 In these Hebrew tombstone inscriptions for Jack and Rae (nee Greenberg) Chodrow, what does the first word (i.e., bet/vet yud yud lamed ayin) in each inscription mean/signify?

Thanks!
Todd
View the post with its 11 responses
13505 Tombstone

9/6/2009 This was in with a batch of photos from the late Anita Bobrow nee' Adlerstein, but we are unable to translate or otherwise identify it
Any help appreciated.
View the post with its 13 responses
13512 Translation - Polish

9/6/2009 The 1867 death record of Chaja LIBKIND. Does not appear to contain any additional genealogical information but there is a lot of text I cannot translate. View the post, there are no responses
13513 Translation - Russian

9/6/2009 I would really appreciate a full translation of all the information in the document. This is an important one for us.

Thanks!!!

Mike Betel
mikebetel@rogers.com
View the post, there are no responses
13514 Translation - Russian

9/6/2009 Please translate the whole document.

Thanks very much

mikebetel@rogers.com
View the post, there are no responses
13516 Translation - Yiddish

9/6/2009 Seeking a translation of the reverse of a New Years card perhaps giving details of Dvor's marraige. View the post with its 3 responses
13517 Translation - Russian

9/6/2009 Seeking translation of birth record especially names of appearing in this document as well as dates. View the post with its 3 responses
13382 Photo Identification

9/6/2009 Does any one know these two people. I belive she may be Esther Yankelewitz from Lyubcha area Belarus. Do not know her married name or name used in Israel. Does any one know where the photo would have been taken. Label Cousin from Palestine. View the post, there are no responses
13494 Translation - Russian

9/3/2009 This is part 2 of a marriage record. Please translate.

Thank you
View the post, there are no responses
13482 Translation - Polish

9/3/2009 Please translate Part 1 together with Part 2. Thank you. View the post, there are no responses
13483 Translation - Russian

9/3/2009 This is Part 1. Please translate together with part 2. Thank you View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 1346
Records17941 to 17960 of 26919
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 4 Apr 2012
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.