JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
19353 Translation - Russian

6/22/2011 4:41 PM I will highly appreciate a translation of this record into English. View the post with its 1 response
19354 Translation - Russian

6/22/2011 4:41 PM I will highly appreciate a translation of this record into English. View the post with its 1 response
19355 Translation - Russian

6/22/2011 4:41 PM I will highly appreciate a translation of this record into English. View the post with its 1 response
19341 Translation - German

6/22/2011 4:40 PM Translation of the entire document. This page 3 of 4. View the post, there are no responses
19342 Translation - German

6/22/2011 4:40 PM Translation of the entire document. This page 4 of 4. View the post, there are no responses
19343 Interpretation

6/22/2011 4:40 PM This is my grandfather Adolf Finkelstein as a sergeant (Feldwebel) in the Austro-Hungarian army in WW1. I wonder if it's possible to make an educated guess as to what sort of regiment he might have served in; artillery, cavalry etc. He reputedly served at the Italian front. View the post with its 2 responses
19344 Interpretation

6/22/2011 4:40 PM This is my grandfather Adolf Finkelstein (left on photograph) as a sergeant (Feldwebel) in the Austro-Hungarian army in WW1. I wonder if it's possible to make an educated guess as to what sort of regiment he might have served in; artillery, cavalry etc. He reputedly served at the Italian front. View the post with its 3 responses
19345 Translation - Russian

6/22/2011 4:40 PM I'm trying to confirm if this is the birth certificate of Joseph Solomonoff. Any translation of this certificate would be appreciated. View the post with its 1 response
19346 Translation - Russian

6/22/2011 4:40 PM This should be a birth record of Shlomo Berger. Appreciate translation of names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
19347 Translation - Russian

6/22/2011 4:40 PM These should be 4 rows of birth records of family KAPLAN. From top:
Josif 1875
Jakow 1871
Moisej 1883
Lejzer Hersz 1886
Appreciate translation of all names/ages/places.

Thanks !
View the post with its 1 response
19335 Translation - Yiddish

6/22/2011 4:39 PM Another back of a photo of someone in the family we don't know. Would like to have a translation. This one was found in a box. View the post with its 2 responses
19336 Translation - Yiddish

6/22/2011 4:39 PM Back of a post card of three little girls in the family we don't know. Would like to have a translation. This one was found in a box. View the post with its 2 responses
19337 Do you recognize?

6/22/2011 4:39 PM Another unknown person in my family. I think this was taken in Paris. Maybe you recognize him? View the post, there are no responses
19338 Translation - German

6/22/2011 4:39 PM Translation of the entire document. View the post with its 1 response
19339 Translation - German

6/22/2011 4:39 PM Translation of the entire document. This page 1 of 4. View the post with its 2 responses
19340 Translation - German

6/22/2011 4:39 PM Translation of the entire document. This page 2 of 4. View the post, there are no responses
19332 Translation - Polish

6/22/2011 4:39 PM translate to english View the post, there are no responses
19333 Translation - Polish

6/22/2011 4:39 PM I have posted a vital record from which I need a loose translation. This is for my father who was born in 1893. It may be a school certificate of some kind. I would appreciate a translation of Polish into English.

You may find it at jewishgen.org/viewmate/viewmateview/asp?key=19506

Please respond with the form provided in the viewmate application.
Thank you very much
Shirley Grunin
View the post with its 1 response
19319 Translation - Polish

6/22/2011 4:38 PM Names, ages and occupations of the parents; actual date of birth. Thanks so much.
View the post with its 1 response
19327 Translation - Hungarian

6/22/2011 4:38 PM I would like a translation of the missing words/titles in this birth record from Szedged, Csongrad Hungary of February 27, 1855:

Leidesdorf, Izsak Lew? February 27 ??__?? ??__?? [Father] Jakob ??____??

[Mother] Weisz Terez ??___?? ??__?? 6/3?? ??__??

Thanks, in advance for your help.
View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 1626
Records 17941 to 17960 of 32507
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.