JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
28661 Translation - Russian

8/18/2013 4:06 PM Death registration of FRENKEL Ruchla?
If so, would like all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant.
Thanks in advance,
Tamar
View the post with its 1 response
28662 Translation - Russian

8/18/2013 4:06 PM Death registration of FRENKEL Ruchla?
If so, would like all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant.
Thanks in advance,
Tamar
View the post with its 1 response
28663 Translation - Russian

8/18/2013 4:06 PM Birth registration for WAGNER Liba. Interested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant.
Thanks in advance, Tamar
View the post with its 1 response
28664 Translation - Hebrew

8/18/2013 4:06 PM Hello,

Please could you translate the Hebrew part above name.
Thank You

Patrick
View the post with its 1 response
28665 Tombstone

8/18/2013 4:06 PM Hello,

Please could you translate the Hebrew part above Fellner Adolfné
Thank You

Patrick
View the post with its 1 response
28659 Translation - Russian

8/18/2013 4:05 PM Birth registration of FRENKEL Szmul Dawid.
Interested in all family related names, ages, occupations and places and any other info that would seen relevant.
Thanks in advance,
Tamar
View the post with its 1 response
28653 Tombstone

8/18/2013 4:05 PM I would like a transliteration of the given name on a gravestone: he-ayin-resh-tzade. The deceased's first name in English was Herbert. Thank you.
Stephen Katz
View the post with its 3 responses
28654 Translation - Russian

8/18/2013 4:05 PM This is on the back of a Kodak-type snapshot, not a professional photo. It shows what appears to be a father and son. The boy, about four years old, is sitting on a dining room table, while his father (or other relative) is seated beside him, his arms around the boy. I'd like a direct translation. There is a slight tear affecting the last word on the right hand edge. View the post with its 1 response
28655 Translation - Hungarian

8/18/2013 4:05 PM The image is part of a marriage record from Budapest , 1920 .

I need help with the translation of the right column .

thank you .

Avraham
View the post with its 2 responses
28651 Translation - German

8/18/2013 4:04 PM I'd be grateful for a full translation of this marriage record for Jacob Beer and Sara Haupt in Stryy in 1882. I can make out the names, but not the occupations, and I'm also curious about the righthand column of "remarks."

Thanks in advance for your help.

Adam Goodheart
View the post with its 1 response
28652 Tombstone

8/18/2013 4:04 PM I believe that this may be my ggm's gravestone. However, the 3rd line of the inscription has me stumped. I'd appreciate a translation.

Thanks.
View the post with its 2 responses
28645 Translation - German

8/18/2013 4:03 PM Page 2 of an 1816 letter. We are interested in a transcription of the portion in the red box; we know the rest. Thanks! View the post with its 1 response
28646 Translation - German

8/18/2013 4:03 PM Page 3 of 1816 letter. This page has been more difficult for us, and we're interested in the section in the red box. Sorry that the scan is badly done on the right edge - the image has passed through several hands; we're working on getting a better one, though it won't happen soon. Thanks! View the post, there are no responses
28647 Translation - German

8/18/2013 4:03 PM We're interested in the closing of this letter, highlighted in red. Thanks! View the post, there are no responses
28648 Translation - Yiddish

8/18/2013 4:03 PM Would like a translation View the post with its 2 responses
28649 Translation - Yiddish

8/18/2013 4:03 PM Would appreciate a translation. View the post with its 1 response
28650 Tombstone

8/18/2013 4:03 PM I've been documenting a local cemetery and would love a translation of Rabbi Spalter's gravestone.

Thank you so much.
View the post with its 5 responses
28636 Translation - Other

8/18/2013 4:02 PM Russian and Hebrew: Please translate category names. I assume the Russian and the Hebrew denote the same thing, but if one language has something the other does not, I'd appreciate that information. View the post with its 2 responses
28637 Translation - Other

8/18/2013 4:02 PM Russian and Hebrew: Please translate category names. I assume the Russian and the Hebrew denote the same thing, but if one language has something the other does not, I'd appreciate that information. View the post with its 1 response
28638 Translation - Other

8/18/2013 4:02 PM Russian and Hebrew: Please translate category names. I assume the Russian and the Hebrew denote the same thing, but if one language has something the other does not, I'd appreciate that information. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2060
Records 17941 to 17960 of 41195
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.