JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
16053 Tombstone

7/18/2010 5:13 PM I would like an English Translation. Many thanks View the post with its 2 responses
16054 Translation - Yiddish

7/18/2010 5:13 PM First of four photos of Yiddish text at top of grave cover. See other three for whole text.

Family originally from Sierpc, Poland.
View the post with its 1 response
16055 Translation - Yiddish

7/18/2010 5:13 PM Second of four photos of Yiddish text at top of grave cover. See other three for whole text.

Family originally from Sierpc, Poland.
View the post, there are no responses
16056 Translation - Yiddish

7/18/2010 5:13 PM Third of four photos of Yiddish text at top of grave cover. See other three for whole text.

Family originally from Sierpc, Poland.
View the post, there are no responses
16042 Translation - Hebrew

7/18/2010 5:12 PM translation View the post with its 1 response
16047 Translation - Other

7/18/2010 5:12 PM Could someone please translate this text for me? It is a summary page from a very interesting database I found in the Moldovan State Archives concerning exploitation of Property owned by the Jewish population of Leova, Romania (Moldova) View the post, there are no responses
16049 Photo Identification

7/18/2010 5:12 PM I would like to fill in as much detail as possible on this map. Synagogues, Jewish schools, etc. I have many street names from documents I have found but don't know where to place the streets on the map. If you can help, please contact me at watersjd@gmail.com View the post, there are no responses
16050 Translation - Other

7/18/2010 5:12 PM Could someone please translate the title of the table and the column headings. I have done a rough translation using Babylon, but I am not sure I have captured the meaning 100 percent particularly the column headings on the right over the montary data. View the post, there are no responses
16051 Tombstone

7/18/2010 5:12 PM I would be grateful for a translation to English View the post with its 6 responses
16040 Translation - Other

7/18/2010 5:12 PM Lithuanian Translation of Nationality View the post with its 1 response
16032 Translation - Polish

7/18/2010 5:11 PM Please translate. View the post with its 1 response
16033 Translation - German

7/18/2010 5:11 PM Page one of three to be uploaded describing conditions in Berlin in 1941. Family letter. Appreciate translation. View the post with its 1 response
16034 Translation - German

7/18/2010 5:11 PM Second page of letter describing conditions in Berlin in 1941. Please translate View the post with its 1 response
16035 Translation - German

7/18/2010 5:11 PM page three of letter describing conditions in Berlin in 1941. View the post with its 1 response
16037 Translation - Other

7/18/2010 5:11 PM Lithuanian Passport Information Family Situation Translation View the post with its 1 response
16038 Translation - Other

7/18/2010 5:11 PM Lithuanian Translation of Passport Information View the post with its 1 response
16039 Translation - Other

7/18/2010 5:11 PM Lithuanian Translation of Nationality. View the post with its 1 response
16023 Interpretation

7/18/2010 5:10 PM Can someone identify the town listed for Benjamin Majerowicz, line #23? View the post, there are no responses
16024 Do you recognize?

7/18/2010 5:10 PM My late grandfather, Boruch Kaluszyner, migrated to Melbourne, Australia, from Lodz, Poland, after the war, and used to correspond with relatives in Pittsburgh, USA. I believe the elderly lady in the photo might have been his aunt or great-aunt. Contact with the US family was lost after my grandfather died in 1974 but we still have this and other photos from them and I would dearly love to find out who the people in the photo are and contact them or their descendants.On the back of this photo is written in Yiddish "This is me and my youngest son's daughter." If anyone knows these people, please pleae contact me! View the post, there are no responses
16028 Translation - Polish

7/18/2010 5:10 PM Please translate. View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1465
Records17941 to 17960 of 29292
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.