JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
28776 Translation - Polish

8/25/2013 4:14 PM Akt 6

Birth of Szaja Dawid Pacanowski
Please translate what's possible

Thanks
View the post with its 1 response
28777 Translation - Polish

8/25/2013 4:14 PM Akt 155

Death certificate

Please translate what's possible

Thanks
View the post with its 1 response
28779 Translation - Polish

8/25/2013 4:14 PM Akt 2 Part 1 Marriage

Please translate what's possible especially dates & names of Parents.

Thanks
View the post with its 1 response
28783 Tombstone

8/25/2013 4:14 PM I would appreciate a translation please.

Thank you very much.

Corinne
View the post with its 1 response
28784 Tombstone

8/25/2013 4:14 PM Could you please list the vital information, or any interesting facts on this tombstone? It is one of the few remaining images of a cemetery now gone, this photo is post-WWII German occupation and before the graveyard was razed at the start of the Soviet era. View the post with its 2 responses
28775 Tombstone

8/25/2013 4:13 PM Tombstones for my grandparents Henry and Sadie (nee GOLDBERG) ABRAMS. Hoping there may be some information to help with research, especiall for my grandfather Henry, who was adopted. View the post with its 4 responses
28769 Tombstone

8/25/2013 4:13 PM I would dearly love to know the translation of the Hebrew. I understand that some stones would have the names of the deceased's parents. I knew both of these grandparents well, and have researched my grandmother's family (visiting former Galicia) but do not know Goodman Tudrin's (Todrin) father or mother's names. I hope that someone can find a clue in this tombstone as I am trying to do the research for this wonderful man originally from Orsha, Russia (now Belarus). Thanks so much for your help.
Sherri Venezia
sher@omsoft.com
View the post with its 4 responses
28770 Translation - Polish

8/25/2013 4:13 PM I would like to know the names of the parents of Laja Dworja Etyngier and any other pertinent info. I see the signature of Aron Lew at the bottom, and I know she is somehow related to me, as Aron is my 3Xggf. Your help is greatly appreciated! View the post with its 2 responses
28762 Translation - German

8/25/2013 4:12 PM Would much appreciate translation of the information on this card. We are told it is information from Buchenwald. View the post with its 3 responses
28763 Translation - Hebrew

8/25/2013 4:12 PM Would someone be able to translate these notes for me? Thanks in advance....Mark View the post with its 2 responses
28764 Translation - Polish

8/25/2013 4:12 PM I think this one is in Polish...Thanks again. View the post with its 1 response
28765 Translation - Polish

8/25/2013 4:12 PM Here's another one that I'd appreciate help translating. View the post with its 5 responses
28766 Translation - Polish

8/25/2013 4:12 PM ........and here is the second page of the passwork I would like to have translated. THANK YOU! View the post with its 2 responses
28767 Translation - Russian

8/25/2013 4:12 PM I would appreciate a full translation of this birth certificate, especially as it was a late filing ~4-7 years after birth to be eligible for a passport. There could be interesting details not in standard registrations of this type.
I apologize for the quality of the image, I had to sneak a photo in the archives.
There is a like, second document that I am posting which should be exactly the same in terms of content.
View the post with its 2 responses
28768 Translation - Russian

8/25/2013 4:12 PM I would appreciate a full translation of this birth certificate, especially as it was a late filing ~4-7 years after birth to be eligible for a passport. There could be interesting details not in standard registrations of this type.
I apologize for the quality of the image, I had to sneak a photo in the archives.
There is a like, second document that I am posting which should be exactly the same in terms of content.
View the post with its 2 responses
28756 Translation - Polish

8/25/2013 4:11 PM Esther Gruber 1839 death record. Seeking age, maiden name if available, and names of parents and children. View the post with its 1 response
28757 Translation - Polish

8/25/2013 4:11 PM Unknown document, 1847. Seeking name, age, and parents/spouse if available. View the post with its 1 response
28758 Translation - German

8/25/2013 4:11 PM Would much appreciate a translation of the information on this card. We've been told this is a card reflecting re-transfer to Auschwitz. View the post with its 2 responses
28759 Translation - German

8/25/2013 4:11 PM Would much appreciate translation of the information on this card. We are told it is a prisoners card of the arrival from Auschwitz to Buchenwald on 19.09.44 View the post with its 1 response
28760 Translation - German

8/25/2013 4:11 PM Would much appreciate translation of the information on this card. We are told it probably reflects the arrival to Buchenwald 19.09.44 and/or retransfer to Auschwitz on 27.10.44 View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 2063
Records 17881 to 17900 of 41253
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.