JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
17504 Translation - Russian

12/19/2010 4:17 PM Date and place of birth, names, ages and occupations of parents.

Thanks.
View the post with its 1 response
17496 Tombstone

12/19/2010 4:16 PM In this tombstone inscription for John Carnick, what is the meaning of the Hebrew letter kaf (with apostrophe) in the second line. His Hebrew name there appears to be Yonah Ze'ev son of __?__ Zvi Dovid, where the kaf is at the question mark. The apostrophe suggests the letter kaf represents an abbreviation for a word - perhaps a title or descriptor; e.g., kvod - for honorable? What do you think?
Thanks, Todd.
View the post with its 1 response
17497 Translation - Polish

12/19/2010 4:16 PM looking for a full translation of the birth record of Hersz Jakub Jakubowicz View the post with its 1 response
17498 Translation - Polish

12/19/2010 4:16 PM looking for a full translation of the birth record of Sura Blima Jakubowicz, including the information written in the left margin. View the post with its 1 response
17499 Translation - Polish

12/19/2010 4:16 PM looking for a full translation of the birth record of Eliasz Jakubowicz (my gggf) View the post with its 1 response
17500 Translation - Russian

12/19/2010 4:16 PM Date of death, details of parentage and survivors View the post with its 1 response
17493 Translation - Other

12/19/2010 4:15 PM Hi
I would like to know what this offical document is talking about please ?

the date ? the city ? the person ? and all deetails

thank you
View the post, there are no responses
17494 Translation - Other

12/19/2010 4:15 PM Hi
I would like to know what this documents is dealing with please ?

the name, the date, the town and all details please

Thank you
View the post, there are no responses
17491 Translation - Other

12/19/2010 4:15 PM I would like to know :
the kind of this act
the langage
About whom is it? (full name of this person and of his parents if it notices)

the date of image
If possible the whole translation of this document

Thank you
View the post, there are no responses
3482 Translation - Hebrew

12/19/2010 4:15 PM Can anyone please translate this page of testimony from Yad Vashem. I need to know if David's father's name is mentioned. I know his mother's name. View the post with its 1 response
17435 Do you recognize?

12/19/2010 4:14 PM This was taken at the University of Geneva, Medical School, circa 1932. My father, Henry CYMERMAN, is first on the right. Do you recognize any others: possibly Szymon CHANOWICZ, Pejsach SZEWACHOWSKI, Rene MISTKIEWICZ, Leopold BERNANKE? CYMERMAN graduated in 1935. Other students in his class: Abraham LICHTYGER, Al RUBELL, Szamaj POLAKIEWICZ (later Stuart POHL) View the post, there are no responses
17434 Do you recognize?

12/19/2010 4:13 PM This is a summer outting of a group called "Kultur-Liga" in Poland in 1932, probably near Warsaw. My father Henry CYMERMAN and his younger cousin Mietek ENDLER are standing at the far of of the boat on the left. Do you recognize anyone? Can you tell from the background what town it's in? View the post, there are no responses
17304 Translation - Russian

12/19/2010 4:13 PM it is a new viewmate, instaed of the one I posted two days ago because I sent the wrong paper. I would like to know the names of the grooms's and bride's parents, age at marriage and fate View the post with its 1 response
17281 Translation - Russian

12/19/2010 4:12 PM Josek-Zanwel SZALGS was my great great grandfather. He married Esther-Hinda Frajdman/Freimann. I would like to get a translation in English with the names of the people involved in the document.
I thank you very much for your help.
View the post with its 1 response
17484 Translation - Russian

12/15/2010 4:20 PM Age, date and place of death, names of parents and survivors if any.

Thanks.
View the post with its 1 response
17485 Translation - Russian

12/15/2010 4:20 PM Place and date of death; names of parents and survivors if available.

Thanks so much!
View the post with its 1 response
17486 Translation - Russian

12/15/2010 4:20 PM Date and place of death, names and ages of parents and survivors.

Thanks!
View the post with its 1 response
17490 Do you recognize?

12/15/2010 4:20 PM What is the name of the street on line 29? Above the street name under question is Cousin Josef Aronowsky. Does this street still exist? View the post with its 1 response
17478 Translation - Yiddish

12/15/2010 4:19 PM My husband's maternal grandmother received this letter (4th page of the letter, others listed previously). from her sister. View the post with its 2 responses
17479 Translation - Yiddish

12/15/2010 4:19 PM 3rd page of letter View the post with its 4 responses
Page  First Previous Next Last  of 1504
Records17281 to 17300 of 30062
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.