JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
26515 Do you recognize?

5/5/2013 4:35 PM Can someone please identify the monument in the background.

I think it is either in Paris or Antwerp cica 1925.

Thanks
Mike Paneth
Melbourne Australia
View the post, there are no responses
3707 Translation - Polish

5/5/2013 4:34 PM Please translate this document from Polish to English.I appreciate very much your help
View the post with its 2 responses
27070 Translation - German

5/5/2013 4:33 PM I'd like a translation of this document. I would especially like to know what Lage aus Herz means. View the post with its 8 responses
27178 Translation - German

5/1/2013 4:50 PM Translation in English. View the post with its 1 response
27179 Do you recognize?

5/1/2013 4:50 PM This is an image of someone from my father's family. I would appreciate any help at all - timeframe in which the photo was taken, information about the clothing, anything.

Many thanks.
View the post, there are no responses
27172 Interpretation

5/1/2013 4:49 PM Seeking the word for word translation of Chaim Jcek Fiszlowicz birth certificate. (record #159) any assistance is very helpful! View the post with its 1 response
27173 Translation - Russian

5/1/2013 4:49 PM This Page of Testimony was filed with Yad Vashem to memorialize Miriam nee Okun. According to the translation from Russian on Yad Vashem's website, Miriam was born in Shchedrin in 1908 to Peretz and Dvora and was married to Zalman. I would appreciate hearing if this translation is correct and if any other information appears on the Page. Also, please, the name, address and relationship of the person (Malkin?) who wrote the testimony. Thank you. View the post with its 3 responses
27170 Tombstone

5/1/2013 4:49 PM Please translate my grandfather headstone into English. Thank for your help! View the post with its 3 responses
27175 Tombstone

5/1/2013 4:49 PM Adele Levitt, daughter of Jacob Reisner is on the left; Edward Levitt, son of Max Levitt is on the right. Could someone provide the full translation of the Hebrew? Thank you! View the post with its 7 responses
27176 Tombstone

5/1/2013 4:49 PM I would appreciate confirmation that the Hebrew under Samuel's name reads: "Here lies Samuel son of Jacob and Rebecca, May his soul be bound up in the bond of eternal life" as well as a translation of the Hebrew under Diane's name, as I don't know her family. Thank you. View the post with its 2 responses
27177 Tombstone

5/1/2013 4:49 PM Could someone please translate the Hebrew for both Rebecca (daughter of Mordecai?) and Jacob? Thank you. View the post with its 3 responses
27165 Translation - Polish

5/1/2013 4:48 PM Hi - this is page one of a many page diary. I am currently looking for a translator - but wanted to see what was on the first page in the meantime. I tried to google translate it but I could not make out all of the letters. Thank you. View the post with its 2 responses
27166 Translation - German

5/1/2013 4:48 PM I would like it to be translated to English. My parents families used nicknames so I do not know who Buchalee was, I think an uncle. View the post with its 1 response
27168 Translation - Polish

5/1/2013 4:48 PM This is the death certificate of Dvora Kawa, a direct ancestor of mine, wife of Leibus. I cannot read Polish but I see that her father's name is given (Hercyk Krajndla?). I would very much like to know this name. I would also like to know Dvora's age and any other vital information given. View the post with its 1 response
27169 Translation - Russian

5/1/2013 4:48 PM This is the death certificate of Leibus Kawa, a great-great-great-grandfather of mine. I would like a full translation of this document since it is fairly brief. It probably gives his age, occupation, and maybe his parents' names. View the post with its 1 response
27160 Translation - Yiddish

5/1/2013 4:47 PM This came from a group of photographs of family in my great grandmother's photo album. I am hoping to get as much information as possible about who these relatives may be, where they lived, when this was written and what they said.

I am also posting the front photo side and several additional images that appear to be of the same man at different times in his life.

Thank you very much.
Karen Wyman
View the post with its 2 responses
27161 Interpretation

5/1/2013 4:47 PM Trying to figure out the age at death modifiers used. See April 1: Mayer BAUMGARTEN was 2 days old at death. Beneath his record is Samuel ATTAS, who died at age 6 what? Months? What is the word? And beneath his record is Sara KERBEL who died at 3 what? What is the word?

Many thanks!
View the post with its 1 response
27162 Do you recognize?

5/1/2013 4:47 PM Does anyone recognize anyone or anything that may help me to identify these family members?

This came from my great grandmother's photo album (Monya nee Izralowicz Koltonski "Kolt").

I am also posting additional images that appear to be of the seated man at different times in his life.

This could also have been taken in Warsaw or Lodz or Sosnowiec. The families originally came from the towns noted above.

Thank you very much.

Karen Wyman
View the post with its 1 response
27163 Do you recognize?

5/1/2013 4:47 PM Does anyone recognize anyone or anything that may help me to identify these people? This came from my great grandmother's photo album. I am also posting additional images that appear to be of the same man at different times in his life. The could have also lived in Warsaw, Lodz or Sosnowiec.
Thank you!
Karen Wyman
View the post, there are no responses
27164 Photo Identification

5/1/2013 4:47 PM Does anyone recognize this boy or know if this could be the work of an itinerant photographer perhaps? The image is stamped in Polish with "Jamina/Krakow" although I am not aware of any family living in Krakow. As far as know, our family lived in Szczekociny, Jedrzejow, Sosnowiec, Warsaw and Lodz, Poland.
Thank you very much.
Karen Wyman
View the post with its 3 responses
Page  First Previous Next Last  of 1958
Records 17281 to 17300 of 39149
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.