JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
20268 Tombstone

9/25/2011 7:17 PM I would appreciate a translation so that I may know Louis' and his parents' full Hebrew names. Thank you
Corinne
corinnemitchell@sympatico.ca
View the post with its 2 responses
20269 Tombstone

9/25/2011 7:17 PM I would appreciate a translation so that I may know Pinia's and her parents' Hebrew names.
Thank you
Corinne
corinnemitchell@sympatico.ca
View the post with its 1 response
20260 Translation - Polish

9/25/2011 7:16 PM Date and place of birth, names, ages and occupations of parents. Thanks! View the post with its 1 response
20264 Photo Identification

9/25/2011 7:16 PM Help identifying the uniform in this photo.
Is it a partisan uniform? A Soviet Uniform?
Year would be somewhere around the Holocaust, before or after, I don't know. Any assist would help me identify the fate of this man, my great-uncle Yankel, my grandmother's brother. Grateful for any assistance.
View the post with its 1 response
20257 Translation - Polish

9/25/2011 7:15 PM Names, residences, occupations and ages of bride, groom and parents. Date of wedding, please. Thank you very much. View the post with its 1 response
20258 Translation - Polish

9/25/2011 7:15 PM Date and place of birth, names, ages and occupations of parents. Thanks! View the post with its 1 response
20259 Translation - Polish

9/25/2011 7:15 PM Date and place of death, age of decedent, names of parents and survivors if available. Many thanks! View the post with its 1 response
20254 Translation - Polish

9/25/2011 7:14 PM This is a marriage record of Lewek and Hanka Krakowski. Please translate for me the exact dates, locations, names of the parents, ages, and names of other relatives if mentioned. Thanks. View the post with its 1 response
20255 Do you recognize?

9/25/2011 7:14 PM This is part of my grandfathers WW1 draft registration card. It's the only document I have that lists the town where he was born in Austria ( possibly Russia) I cannot locate the town anywhere. It may not be Hughstettin but another spelling. Does anyone know anything about the town or recognize it ?
noodlescbq@yahoo.com
View the post with its 3 responses
20256 Translation - Polish

9/25/2011 7:14 PM Date and place of death, age of decedent, names of parents and survivors if available. Many thanks! View the post with its 1 response
20253 Translation - Polish

9/25/2011 7:13 PM This is a birth record of Mosiek Major Krakowski. Please translate for me the exact birth date, location, names of the parents, ages, mother maiden name and other relatives if mentioned. Thanks. View the post with its 2 responses
20250 Translation - Russian

9/25/2011 7:12 PM I would be grateful for a direct translation of this marriage 'annexe' for Estera Lewkowicz. I am trying to establish whether this is the daughter of Szlama Lewek 'Chaim' Lewkowicz and Sura Necha Argiewicz. Thank you View the post with its 2 responses
20251 Translation - Russian

9/25/2011 7:12 PM I would be grateful for a direct translation of this marriage 'annexe' for Estera Lewkowicz. I am trying to establish whether this is the daughter of Szlama Lewek 'Chaim' Lewkowicz and Sura Necha Argiewicz. Thank you View the post with its 1 response
20247 Translation - Hebrew

9/25/2011 7:11 PM This is an old family photo with an inscription on the back in Hebrew. I'd like some help translating the Hebrew and any identificaton of the photo. My Grandfather had the photo. His name is Moses Horowitz. His father is Asher Horowitz and wife is Elka Horowitz (Jaffe). Thanks for the help. View the post with its 3 responses
20248 Translation - Russian

9/25/2011 7:11 PM Civil Wedding Document - Josek Rotsztejn and Chana Dwojra Blaska. Believe this is in ancient Russian. Is anyone able to translate? View the post with its 3 responses
20249 Translation - Russian

9/25/2011 7:11 PM I would be grateful for a direct translation of this marriage certificate for Estera Lewkowicz. I am trying to establish whether this is the daughter of Szlama Lewek 'Chaim' Lewkowicz and Sura Necha Argiewicz. Thank you View the post with its 1 response
20245 Interpretation

9/25/2011 7:10 PM My cousin, Michael Lazarus died in Innsbruck, Austria and was initially buried there. I would like help as to where to go from here to learn more about him and his descendants. Suggestions, please. View the post with its 2 responses
20246 Tombstone

9/25/2011 7:10 PM Information on Jacob Marcus (né Alter Maruches) appears on the right, his wife Fanny on the left.

As far as I can tell, Jacob is identified as "Yaacov bar Chona" (Chet-Nun-Aleph, right-to-left). JewishGen's given names database confirms that Hona was/is a man's name, but I haven't seen any references to it before. The stone is all the more surprising because I was expecting Jacob's father to have the same name as his sister's father, Naftali Moshe.

If you have more information about the name CHona, or if you think I am mistaken,
please let me know. I do not need the rest of the inscription translated. Thank you.

Lisa Grayson
View the post with its 2 responses
20243 Translation - Yiddish

9/25/2011 7:09 PM I need help with the Yiddish on this for a label of a photo of two women and two children of the Kartun or Rabinowitz family from Shavli Lithuania or South Africa sometime between 1920-1930.

Thanks,
John
View the post with its 1 response
20244 Translation - Yiddish

9/25/2011 7:09 PM I need help with the Yiddish on this for another label of a photo of a child from the Kartun or Rabinowitz family from Shavli Lithuania or South Africa on May 23, 1922.

Thanks,
John
View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 1637
Records 17281 to 17300 of 32736
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.