JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
58051 Translation - German

7/16/2017 5:08 PM I believe this is the second part of my grandmother's younger sister's death.
The details given on the first part of the registration (separate page) are:
Elsa BECKER, Hebrew name - Ester bat Goetz,
aged 3 and 11 months, died on 14-Mar-1920 = 24 Adar.
I'd appreciate any help with the following additional data - I assume it has cause of death and burial info.
Many thanks,
Tamar

PS - a higher resolution image can be found here:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-L9L1-Q9VN-R?i=165
View the post with its 1 response
58052 Translation - German

7/16/2017 5:08 PM I believe this is part of a death registration for my 2nd gt-grandmother. The register is a 2-page index type with every entry spanning 2 pages. The data I think I managed to extract from the 1st page is:
LEWY Johanna. Hebrew name: Channa bat Shmuel
aged 79, Died on 1924-Jun-25, 23 Sivan.
I'd appreciate translation of the 2nd part of the line - The specific record is highlighted in Orange.
TIA,
Tamar

PS - a higher resolution image can be found here:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-L9L1-Q9K9-4?i=178
View the post with its 1 response
58054 Translation - Russian

7/16/2017 5:08 PM Would be so pleased if someone could translate the particulars of this marriage document of my ancestors.

Thank you!
View the post with its 1 response
58045 Translation - Polish

7/16/2017 5:07 PM Please, extract everything possible. I see some names but don't understand a connection between them View the post with its 2 responses
58046 Translation - Polish

7/16/2017 5:07 PM I would like to understand who are Itta's parents. View the post with its 1 response
58048 Translation - Polish

7/16/2017 5:07 PM This is a comment on a birth record of Dwore Mischl. I would like to understand what it says.
Thanks
View the post, there are no responses
58049 Tombstone

7/16/2017 5:07 PM Please translate this gravestone.
Thanks
View the post with its 1 response
58050 Translation - Russian

7/16/2017 5:07 PM I am looking for parents names of this person, please, There is a similar scan with death record, with parents named Aaron and Ester, but I'm not sure if this is the same person.
Thank you.
View the post with its 1 response
58040 Translation - Russian

7/16/2017 5:06 PM Please translate this birth certificate for me. It is either Russian or Polish. Thanks so much!!

Mark Melmed
Mark@Melmed.com
View the post with its 1 response
58041 Translation - Russian

7/16/2017 5:06 PM Please translate this birth certificate for me. It is either Russian or Polish. Thanks so much!!

Mark Melmed
Mark@Melmed.com
View the post with its 1 response
58042 Translation - Russian

7/16/2017 5:06 PM Please translate this birth record. It is either in Russian or Polish.
Thanks,
Mark Melmed
Mark@Melmed.com
View the post with its 1 response
58043 Translation - Russian

7/16/2017 5:06 PM Please translate this birth record. It is either in Russian or Polish.
Thanks,
Mark Melmed
Mark@Melmed.com
View the post with its 1 response
58044 Translation - Polish

7/16/2017 5:06 PM Polish Marriage Certificate for my GG Grandfather! Would love a translation of the page.

Many thanks in advance!
View the post with its 1 response
58031 Translation - German

7/16/2017 5:05 PM I'd like a translation please of everything including the note. This is the marriage of Benno Levi (parents Leopold Levi and Mathilde Herz and Johanna Seligmann (parents Hirsch Seligmann and Berthe Gutheim. He was born in Waldorf, grew up in Markt Berolzheim. Not sure if he was living there or Nurnberg at the time of the marriage.
He was my grandfather's brother and along with all of my grandfather's siblings was murdered later by the Nazis. Thank you so much for the translation. I want to send it to his descendants. Thenk goodness their adult children got out.
View the post with its 2 responses
58033 Translation - Russian

7/16/2017 5:05 PM This is a birth certificate of Simha Kuperberg, uncle of my dad.
I need help translation it to English / Hebrew.
Thanks.
View the post with its 1 response
58035 Do you recognize?

7/16/2017 5:05 PM Father with five daughters. View the post, there are no responses
58036 Translation - Polish

7/16/2017 5:05 PM This is a detail from a birth record of Tile Halberthal. Her parents are Salomon Halberthal and Malie Grun.I would like to know what is written in the last column. Thanks you. View the post with its 1 response
58039 Translation - Russian

7/16/2017 5:05 PM Please translate this birth certificate for me. It is either Russian or Polish. Thanks so much!!

Mark Melmed
Mark@Melmed.com
View the post with its 2 responses
57026 Translation - Yiddish

7/16/2017 5:04 PM I need a full translation of this document (two pages). It was in a file with a letter requesting information from Jewish relief organizations in Philadelphia to help the Jewish Colonization Association update its information bureau pamphlets aiding Russian Jews preparing to emigrate to the US. Not sure what it is until I receive a translation. View the post with its 1 response
57027 Translation - Yiddish

7/16/2017 5:04 PM I need a full translation of this document (page two of two pages). It was in a file with a letter requesting information from Jewish relief organizations in Philadelphia to help the Jewish Colonization Association update its information bureau pamphlets aiding Russian Jews preparing to emigrate to the US. Not sure what it is until I receive a translation. View the post, there are no responses
Page  First Previous Next Last  of 2181
Records 1 to 20 of 43613
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 20 Nov 2016
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2017, JewishGen. All rights reserved.