JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
41791 Tombstone

8/19/2015 4:45 PM Though I don't think it will yield any new genealogical information per se, I would like to know what it says on this, the headstone of my step-grandmother. View the post with its 4 responses
41792 Translation - Russian

8/19/2015 4:45 PM all vital details and any other detail View the post with its 1 response
41794 Translation - German

8/19/2015 4:45 PM This is the first page of a marriage certificate between my great grandfather's brother Seligmann Herz and Maria Anna Herzfeld. I can't read the handwriting to see the date. I'd like a complete translation. There is a lot hand written . There is a second page which I am uploading as well. thank you so much. If you need to see it better , email me and I can send you one with higher resolution. Lin2@cfl.rr.com. Thank you so much!
View the post with its 2 responses
41795 Translation - German

8/19/2015 4:45 PM I'd like a complete translation of this second page of the marriage certificate of Seligmann Herz and Maria Anna Herzfeld. Thank you so very much.
If you need a better copy, please email me at lin2@cfl.rr.com.
View the post, there are no responses
41796 Interpretation

8/19/2015 4:45 PM Need help interpreting sister’s last and street name from immigration record. Surname is HILLE from Hungary and this is from Maria HILLE, 4 May 1898 arrival View the post with its 2 responses
41797 Translation - German

8/19/2015 4:45 PM This is a birth certificate of Alexander Herz a son of my great-great grandfather Salomon Herz and my gg grandmother Sibilla Seligmann. Could you please give me a complete translation? If you have any questions, or would like a copy with higher resolution, my email is lin2@cfl.rr.com. Thank you so very much! View the post with its 1 response
41781 Translation - Russian

8/19/2015 4:44 PM all vital details View the post with its 1 response
41782 Translation - German

8/19/2015 4:44 PM To translate in french the information wrote on a death's record.
Thank you.
View the post with its 1 response
41787 Interpretation

8/19/2015 4:44 PM Please interpret into English. Thanks a lot. Noal View the post, there are no responses
41788 Translation - Russian

8/19/2015 4:44 PM Please interpret into English. Thanks a lot. Noal View the post, there are no responses
41789 Translation - Russian

8/19/2015 4:44 PM Please interpret into English. Thanks a lot. Noal View the post, there are no responses
41790 Translation - Russian

8/19/2015 4:44 PM Please interpret into English. Thanks a lot. Noal View the post, there are no responses
41774 Translation - Polish

8/19/2015 4:43 PM I would love a translation of this text. It is by my fathers cousin who was interviewed right after the war. In this document he talks about his experiances and his grandfather who is my great grandfather and his father who was my grandmothers brother and his aunt with whom he was reunited after the war. thanks alot, Nechemyah View the post, there are no responses
41775 Translation - Polish

8/19/2015 4:43 PM This is page 2 of the other paper I posted.
This contains some of my grandmothers families story and a translation would mean a lot to me.
thanks a lot,
Nechemyah
View the post, there are no responses
41776 Translation - Hebrew

8/19/2015 4:43 PM I would really appreciate a translation of this small biography. This comes from the Sosnowiec yizkor book. It is about Itzhak Leichter, who was a cantor.

Thank you so much!
View the post with its 3 responses
41777 Translation - Russian

8/19/2015 4:43 PM I am seeking a full translation of this death record for what I believe is my great-great-grandfather, Motel Lejb Rzeznik (recorded / transcribed as Rzezak). It was recorded in Nasielsk, Poland in 1886. View the post with its 2 responses
41778 Translation - Russian

8/19/2015 4:43 PM This is the first of two records for individuals named Moszek Rzezak (or Rzeznik). I am seeking a full translation of this death record for what may be my great-great-grandfather's brother, cousin or nephew. Having his age and parent's names should help clarify the relationship. It was recorded in Nasielsk, Poland in 1875. View the post with its 2 responses
41779 Translation - Russian

8/19/2015 4:43 PM This is the second of two records for individuals named Moszek Rzezak (or Rzeznik). I am seeking a full translation of this death record for what may be my great-great-grandfather's brother, cousin or nephew. Having his age and parent's names should help clarify the relationship. It was recorded in Nasielsk, Poland in 1886. View the post with its 2 responses
41780 Translation - Polish

8/19/2015 4:43 PM Could you please translate the death record for my great-great-grandfather Abraham Jacob Schnupftabak? He died in Tarnow in 1900. View the post with its 1 response
41756 Translation - German

8/19/2015 4:42 PM The image shows the parents of 4 siblings. Some are clearer than others, but I would really like to know as much as possible about the mother, Ester/Netti please? Especially place of birth, if it is there.

Many thanks
Sharon
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1700
Records 1 to 20 of 33998
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.